В генеративной лингвистике Распределенная морфология - это теоретическая основа, представленная в 1993 году Моррис Халле и Алек Маранц. Центральное требование распределенной морфологии - отсутствие разделения между построением слов и предложений. Синтаксис - это единый генератор, который формирует звуковые соответствия, как составные фраз, так и сложные словосочетания. Этот подход бросает вызов традиционному понятию Lexicon как единицы, в которых формируются производные слова и сохраняются идиосинкразические соответствия значений слов. В распределенной морфологии нет единого лексикона, как в более ранних генеративных трактовках словообразования. Скорее, функции, которые другие теории приписывают лексикону, распределяются между другими компонентами грамматики.
Основной принцип распределенной морфологии заключается в том, что существует единый генератор для формирования как сложных слов, так и сложных фраз; нет разделения между синтаксисом и морфологией, и нет никакого Лексикона в том смысле, который он имеет в традиционной порождающей грамматике. Фактически, распределенная морфология полностью отвергает понятие лексикона в том виде, в котором оно использовалось. Любая операция, которая могла бы произойти в «лексиконе» в соответствии с подходами лексикалистов, считается слишком расплывчатой в распределенной морфологии, которая вместо этого распределяет эти операции по различным этапам и спискам.
В отличие от лексикалистских моделей морфосинтаксиса, распределенная морфология утверждает три шага в построении высказывания: сначала формирующий список обеспечивает ввод для синтаксиса, следуют сами синтаксические операции, затем выполняется консультация со списком экспонентов, чтобы обеспечить фонологическое выполнение. Таким образом, термин «распределенная морфология» используется потому, что морфология высказывает использование продуктом одного шага.
В распределенной морфологии есть три списка: Формирующий Список, Список экспонент (словарный запас) и Энциклопедия. Позиции из этих списков попадают в деривацию на разные этапы.
Формирующий список, называемый иногда лексиконом (здесь мы будем исключать эту терминацию) в распределенной морфологии, включает все связки семантических, а иногда и синтаксических функций, которые могут входить в синтаксические вычисления. Это интерпретируемые или неинтерпретируемые функции (такие как [+/- animate], [+/- count] и т. Д.), Которые обрабатываются в синтаксисе с помощью синтаксических операций (таких как Merge, Переместите или согласитесь в рамках Минималист ). Эти наборы функций не имеют фонологического содержания; фонологическое содержание присваивается им только по разборке, то есть после завершения всех синтаксических операций. Таким образом, формирующий список в распределенной морфологии отличается от лексикона традиционной порождающей грамматикой, которая включает в себя лексические элементы (такие как слова и морфемы ) на языке.
Как следует из названия, Формирующий список содержит так называемые формообразователи или корни. Корни сами по себе не имеют грамматических категорий, а просто имеют набор семантических характеристик, которые необходимо раскрыть. В обозначении корней в распределенной морфологии обычно используется символ квадратного корня с произвольным числом. Например, «любовь» без грамматической категории можно выразить как √lv362.
Элементы словарного запаса связывают фонологическое содержание с классами недостаточно определенных синтаксических и / или семантических характеристик - функций перечисленных в Лексиконе, - и они являются наиболее близким понятием к традиционным морфеме, известной, из порождающих грамматика. Постсинтаксическая морфология утверждает, что эта операция выполняется после того, как возник сам синтаксис.
Словарь также известен как Список экспонент. В распределении морфологии после того, как синтаксис данного высказывания завершен, необходимо проконсультироваться со списком экспонентов для обеспечения фонологического содержания. Это называется «возведением в степень» предмета. Другими словами, словарный элемент - это отношение между фонологической строкой (которая также может быть нулевой или нулевой) и контекстом, который в этой строке может быть вставлена. Элементы словарного запаса конкурируют за вставку в синтаксические узлы при написании текста, то есть после завершения синтаксических операций. Ниже приведен пример словарного элемента в распределенной морфологии:
Аффикс на русском языке можно выразить следующим образом:
/ n / <-->[___, + участник + говорящий, множественное число]
Фонологическая строка с левой доступной вставки в узел с функции, описанными справа.
Корни, то есть формы из Формирующего списка, расширяются в зависимости от их характеристик. Например, парадигма местоимения единственного числа первого лица на английском языке выражается следующим образом:
[+1 + sing + nom + prn] ← → / aj / [+1 + sing + prn] ← → / mi /
Использование / mi / на первый взгляд не кажется неудачным в именительном падеже. Если / mi / приобрел в синтаксисе именительный падеж, было бы целесообразно использовать его. Однако / aj / указан для функций [+ nom] и, следовательно, должен блокировать использование / mi / в именительном падеже. Это известно как принцип подмножества или другого места: если два элемента имеют одинаковый набор функций, то победит тот, который более конкретен. Проиллюстрировано в логических обозначениях:
f (E1) ⊂ f (T), f (E2) ⊂ f (T) и f (E1) ⊂ f (E2) → f (E2) выигрывает.
В этом случае и / mi /, и / aj / имеют подмножество функций f (T), но / aj / имеет максимальное подмножество.
Энциклопедия связывает синтаксические единицы с особыми, некомпозиционными элементами значения. Этот список определяет интерпретирующие операции, которые реализуют в семантическом смысле терминальные узлы полного синтаксического вывода. Например, прилагаются сопоставимые и сопоставимые, как полагают, поддерживают две разные структуры. Первый из них имеет составное значение «способность сравнивать» - корень объединяется с классификатором V-, а два - с суффиксом –able. Второй имеет идиоматическое значение «равный», взятый непосредственно из Энциклопедии - здесь корень напрямую сочетается с суффиксом –able.
Y-модель Минимализма, а также синтаксические операции, постулируемые в минимализме, сохраняются в распределенной морфологии. Происхождение фразы / слова происходит следующим образом:
DM отличает классификаторы от корней, которые они классифицируют; консеквентные корни рассматриваются как нейтральные по категориям.
Распределенная морфология распознает ряд специфичных для морфологии операций, которые выполняются постсинтаксически. Нет единого мнения о порядке применения этих морфологических операций в отношении словарной вставки, и обычно считается, что применяются к самим элементам словарной вставки, в то время как другие применяются к самим элементам словарного запаса. Например, Эмбик и Нойер (2001) утверждают, что понижение до введения словарного запаса, а локальное смещение после известного.
Операции, описанные выше, некоторые исследователи (среди прочих, Embick 1997) предположили, что существуют морфемы, которые имеют чисто формальные признаки и вставляются постсинтаксически, но до расшифровки: эти морфемы называются "диссоциированными" морфемы ". 136>
Морфологическое влияние обобщается в Marantz 1988: 261:
Морфологическое влияние: На любом уровне синтаксического анализа (d-структура, s-структура, фонологическая структура), отношение между X и Y может быть заменено (выражено) присоединение лексической главы X к лексической главе Y.
Два синтаксических узла могут подвергаться морфологическому слиянию при условии наличия морфонологической корректности -условия сформированности.
Два узла, которые подверглись морфологическому слиянию или были соединены посредством синтаксического движения головы, могут подвергнуться слиянию, давая один единственный узел для вста вки словаря. Отношение многие-к-одному, где два синтаксических терминалааны как один показатель степени (portmanteau ).
Пример можно найти в суахили, который имеет отдельные показатели степени для предметного соглашения (например, 1-е множественное число tu-) и отрицание (ha-):
tu- ta- pend-a kiswahili
we- will- love Suahili
ha- tu- ta- pend- кисуахили
NEG- мы- полюбим суахили
единичный показатель ни- и отрицание 1-го лица претерпевает влияние и реализуется как si-:
* ha- ni- ta pend-a kiswahili
NEG- I- будет- любить суахили
si- ta- pend-a кисуахили
NEG.I- будет любить суахили
Альтернативный анализ si-экспоненты говорит, что нет никакого слияния, а скорее контекстно-зависимая алломорфия:
si- Ø ta-pend-a Kiswahili
NEG- I- will- love Суайхили
Разделение относится к разделению одного конечного узла на два отдельных конечных узла до вс тавки словарного запаса. Некоторые из наиболее известных случаев деления несовершенных спряжения семитского, в которых морфология согласия разделена на префиксальную и суффиксальную части, как исследовалось в работе Noyer (1992). Расщепление может также произойти, когда вставка словаря высвобождает внутренние свойства элемента словаря из конечного узла, оставляя другие функции доступными для возможной вставки; если применяются расщепление, то другие элементы словаря могут быть вставлены, чтобы разгрузить оставшиеся функции. Когда происходит расщепление, порядок морфем зависит от особой сложности словарных статей.
Обнищание (термин, введенный в теорию в Бонете, 1991 г.) относится к изменению свойств содержимого на конечное узле перед вставкой словаря, что приводит к менее заметному содержанию функции. Это можно сделать, удалив функцию или изменило значение с помеченного на немаркированное (например, [+ множественное число] на [-множественное]). Обнищание учитывает случаи, когда написание терминального узла специфическим словарным блоком определяется конкретным словарным блоком.
Обнищание также может быть нацелено на весь конечный узел (а не только на одну из его функций), и в этом случае это называется «уничтожением». Это приводит к полному отсутствию морфемы в структуре слова.
Понижение к синтаксическому заголовку и работает с абстрактными пакетами функций после синтаксического перемещения, но до вставки словаря. Опускание происходит, когда голова X опускается до головы своего дополнения Y. Например, T на английском языке (например, + past) опускается, чтобы быть реализованным на голове своего дополнения V, как в "Джон [TPtT[vPplay- ред. Фортепиано] ] ". Прикрепленное наречие не будет блокировать это синтаксическое движение, поскольку оно более чувствительно к синтаксической начертанности, чем к линейной форме: «Джон умело играл на фортепиано». С другой стороны, головка Merged Negation будет блокировать это движение и запускать «вставить»: «Джон не играл на пианино» (Embick Noyer 2001: 564).
Смежные со строкой элементы словарного запаса могут подвергаться локальному смещению, при котором два элемента образуют единое целое с обратным линейным порядком. Эмбик и Нойер (2001) предполагают, что линеаризация происходит при вставке словарного запаса. На этом этапе можно переупорядочить линейно дополнительные словарные элементы. Однако при таком переупорядочивании должны учитываться отношения между составляющими. В линеаризации [X [Z * Y]], X может подвергаться локальной дислокации, чтобы дать линеаризацию: [[Z ° Z + X] * Y]], поскольку Z по-прежнему находится слева от Y хотя Z теперь является внутренне сложной головой (Embick Noyer 2001: 563). Отношения между X и Z были правильно преобразованы в локальной дислокации. Временные отношения между составляющими были соблюдены или должным образом преобразованы, выводился правильно. Локальная дислокация используется после вставки словарного запаса для изменения порядка двух линейно совместных элементов, таких как сравнительный признак и прилагаемое в словах Джон умнее Мэри., Что контрастирует с Джоном умнее Мэри; в этом случае движение перемещается после прилагаемого из одного слога, оставляя больше в позиции, доминирующей над прилагательным (Embick Noyer 2001: 564).
В распределенной морфологии линейный порядок морфем определяется их иерархическим положением в синтаксической структуре, а также некоторыми постсинтаксическими операциями. Движение головы - это основная синтаксическая операция, определяющая порядок морфем, в то время как морфологическое слияние (или слияние в рамках смежности) является основной постсинтаксической операцией, определяющей порядок аффиксов. Другие постсинтаксические операции, которые могут повлиять на порядок морфем, - это понижение и локальное смещение (подробности об этих операциях см. В предыдущем разделе).
Общий принцип, лежащий в основе порядка морфем, - это принцип зеркала (впервые сформулирован Бейкером в 1985 г.), согласно которому линейный порядок морфем является зеркальным отображением иерархии синтаксических проекций. Например, во множественном числе существительном, таком как cat-s, морфема множественного числа выше в иерархии, чем существительное: [NumP -s [NP cat]]. Принцип зеркала диктует, что линейный порядок морфемы множественного числа по отношению к существительному должен быть зеркальным отражением их иерархии, а именно аттестованных котов. Синтаксический механизм, ответственный за эффекты принципа зеркала, - это движение головы: головы поднимаются и прилегают к вышележащим головам. Более того, движение головы подчиняется ограничению движения головы, согласно которому, когда голова движется, она не может пропустить промежуточную голову. Левое присоединение и ограничение движения головы обеспечивают соблюдение принципа зеркала.
Исследования, проведенные после Бейкера (1985), показали, что есть некоторые очевидные нарушения принципа зеркала и что существует больше операций, связанных с определением окончательного линейного порядка морфем. Во-первых, было ослаблено требование левого присоединения движения головы, поскольку было показано, что правое сочленение возможно (среди прочих, Harley 2010). Следовательно, разные головки могут иметь спецификацию правого и левого примыкания. Мы могли бы представить, например, что существует язык, в котором движение головы существительного к голове числа определено для правого присоединения, а не для левого, как в английском. На этом языке предсказанный порядок существительного и морфемы множественного числа будет s-cat. Обратите внимание, однако, что правое и левое присоединение определяет, будет ли аффикс реализован как префикс или как суффикс: его близость к корню по-прежнему будет отражать иерархический порядок. Давайте посмотрим на гипотетический пример, чтобы прояснить это. Предполагая, что Время сливается выше, чем Аспект, существует четыре возможных порядка для морфем времени и аспекта по отношению к основе глагола, если мы допустим вариации между левым и правым соединением в движении головы.
Однако важно следующее предсказывается невозможность двух заказов.
Этипорядки указывает собой порядки, в напряженная морфема ближе к корню, чем морфема через себя. Конфиденциально.
Наконец, некоторые постсинтаксические операции могут влиять на порядок морфем. Наиболее изученным является морфологическое слияние или слияние при помощи. Эта операция объединяет два соседних конечных узла в одно морфологическое слово. Другими словами, он позволяет двум соседним головам слиться в одно слово без синтаксического движения головы - операция постсинтаксическая. Эта операция выполняет работу, скажем, аффиксного понижения морфемы прошедшего времени на английском языке в раннем генеративном синтаксисе. Для применения операции важно, чтобы объединенные морфемы были линейно семейными.
Основная идея при выводе алломорфии в распределенной морфологии заключается в недостаточной спецификации. Вербальное соглашение в настоящем времени в английском языке принимает форму / -s / в 3-м лице единственного числа (например, Джон ест болонью) и / Ø / во всех остальных случаях (я ем болонью; «Они едят болонью»).). Фонологические показатели конечных узлов функционального пакета в синтаксическом дереве в списке показателей. Мы зафиксировали тот факт, что / -s / имеет гораздо большее распространение, чем / Ø /, используя следующих записей в списке экспонентов:
/ -s / будет вставлен всякий раз, когда будет соблюдена его полная спецификация. Однако во всех остальных случаях в настоящем времени, таких как [2sg, present] или [1sg, present], будет вставлено / Ø /. Это использование неполной спецификации, идея о том, что существует морфема «по умолчанию», которая вставляется в общий падеж, и более частыми морфемы, которые вставляются в более конкретные случаи, когда удовлетворяются их естественные спецификации. В приведенном выше примере / недоопределено в том смысле, что не указано для человека. Недостаточная спецификация основывается на «условии максимального подмножества».
Условие максимального подмножества, во-первых, заявляет, что для того, чтобы данный показатель E был вставлен в некоторый набор функций T, естественная спецификация на E должна быть подмножеством функций на T. Таким образом, / -s / не является возможным показателем для набора функций [2sg, present]. Однако / является возможным показателем для набора функций [3sg, present]. Чтобы допустим, что / -s / выбран вместо / Ø / для пакета [3sg, настоящее], условие условия подмножества, во-втором, утверждает, что между двумя показателями E и F, которые оба содержат подмножество функций в наборе функций, будет выбран показатель степени, максимально подходящий подмножество признаков в T.
Физическая спецификация порождает алломорфизм в естественных парадигмах. Алломорфия, имеющая разные фонологические показатели одного и того же набора признаков идиосинкратически реализуются в зависимости от морфологической или фонологической среды, улавливается в контекстной спецификации. Примером такой алломорфии является английский маркер множественного числа. Типичный английский маркер множественного числа - / -z /, как у быков. Однако множественное число от ребенка - это дети, множественное число от кактуса - кактусы. В зависимости от того, какой он прикреплен, корни должны быть внутри в контекстной спецификации:
Если контекстная спецификация некоторого элемента удовлетворена, он вставлен. В противном случае вставьте элемент, не имеющий существующего контекстной спецификации. Это пример «условия в другом месте». Обратите внимание, что указанное выше условие является формальным экземпляром в другом месте.
Контекстная спецификация также используется для объяснения фонологически обусловленной альтернативной алломорфии с использованием фонологических контекстов. Таким образом, единичный неопределенный маркер на английском языке может быть сформулирован следующим образом (мы также можем недооценить один из алломорфов для выражения морфемы по умолчанию):
Предсказание дополнительной алломорфии в распределенной алломорфии в том, что предполагаемая, что показатели вставляются в синтаксическом дереве снизу вверх, оно всегда должно быть «обращенным внутрь себя». означает, что контекстная алломорфия может указывать только выбор алломорфа на основании чего-то более низкого в дереве. То есть контекстные среды всегда созданные элементы ниже по дереву.
Морфологически обусловленная алломорфия может быть дополнение (как в go-Ø / wen-t) или правилах, которые применяются в определенных словарных статьях (как в buy-Ø / bough- т)). Правила дополнения и корректировки применяются к конечному узлу и связанному с ним элементу словарного запаса - в отличие от аффиксации, которая объединяет этот конечный узел с конечным узлом, имеющим свой собственный отдельный (хотя первый нулевой) элемент словарного запаса. Дополнение из-за конкуренции элементов словаря за вставку в конечный узел. Однако конкуренция с использованием элементов корневого словаря является предметом постоянных исследований. Ранние работы в «Распределенной морфологии» предполагают, что в синтаксисе появляется единственный абстрактный лексический корень; с этой точки зрения, корни не ограничивают вставку в корневые узлы, существуют в свободном варианте, только семантической и прагматической правильности. Последующие исследования показали, что распространение элементов корневого словаря может быть ограничено грамматически (Embick 2000, Pfau 2000, Marantz 2013); это означает, что корни могут быть ограничены естественным образом и, следовательно, подвергаться конкуренции. Вопрос о том, лучше ли обрабатывать корневые изменения, такие как buy-Ø / bough-t, с помощью правил дополнения или корректировки, остается предметом дискуссий (Embick Marantz 2008, Siddiqi 2009, Bonet Harbour 2012).
Термин «дополнение» относится к алломорфии лексического элемента открытого класса. Для крупномасштабного исследования дополнения в сравнительной и превосходной морфологии прилагаемых в общей распределенной морфологии см. Бобалджик (2012).
Гипотеза сдерживания - это теория в рамках распределенной морфологии, выдвинутая Бобалджиком (2012) для объяснения ограничений на паттерны дополнения, видимые на языке. В нем говорится:
«Представление превосходной степени превосходным образом представляет представительную степень».
Бобалджик утверждает, что если язык имеет форму превосходной формы, он должен строиться на сравнительной форме. Другими словами, превосходная форма и простое прилагаемое не могут быть построены на одном корне, уникальное сравнительное (так называемый образец * ABA), потому что сравнительное обязательно в превосходной форме. Таким образом, языки позволяют:
Образец | Язык | Прилагательное | Сравнительный | Превосходная степень |
---|---|---|---|---|
AAA | Персидский | X | X-tær | X-tær-in |
Венгерский | X | X-bb | leg-X-bb | |
Чукчи | X | X-əŋ | ənan-X- | |
ABB | английский | хорошо | лучше | лучший |
чешский | špatn-ý 'плохо' | hor-ší 'хуже' | nej-hor-ši 'худший' | |
ABC | латинский | 'хорошо' | melior 'better' | optimus 'best' |
Исключение шаблона * ABA означает, что теоретически не должно существовать язык с шаблоном, соответствующим шаблону * good - better - goodest. Паттерны AAB также теоретически возможны, но встречаются редко на языках мира. Согласно модели распределенной морфологии, структура превосходной степени будет [SPRL [CMPR [ADJ прилагательное] сравнительная] превосходная степень]. Таким образом, показатель сравнительной морфемы присоединяется к голому прилагательному, а показатель превосходной морфемы присоединяется к сравнительной форме (или заменяет ее в дополнительных падежах). В качестве примера для чешского языка можно привести следующие правила:
Правило 2, приведенное выше, гласит, что основной BAD соответствует в среде сравнения. В более широком смысле, превосходная форма присоединяет префикс nej- к horši, а не к системе, сравнительная форма - единственная структура, которую он может видеть. Для латыни, которые добавлены как сравнительная, так и превосходная степень, могут быть установлены следующие правила:
Шаблон * ABA требует, чтобы прилагаемое приложение напрямую сочеталось с превосходным узлом, это теоретически невозможно из-за промежуточного сравнительного узла, а также не подтвержден на мировых языках. Невинс (2015) поддерживает эту структуру, утверждая, что семантика превосходной степени зависит от семантики сравнительной.
Сравнительное определение находится в превосходной степени, и поэтому превосходная степень должна соответствовать его в свою оценку.
В распределенной морфологии морфологические парадигмы рассматриваются как эпифеномены. Неправильные формы или пробелы, связанные с парадигмами, объясняются посредством соревнования за вставку словарного запаса.
В распределенной морфологии есть два разных типа значений: значение, связанное со связками, характеристики Лексикона и своеобразное значение, перечисленное в Энциклопедии. Считается, что энциклопедическое связано с лексическими корнями, а не с целыми фразами.
Аллосемия - явление, при котором одна морфема может иметь несколько семантических реализаций - обрабатывается одинаково способ обработки алломорфии в DM: через контекстную спецификацию и условие в другом месте. Энциклопедический список содержит семантическое значение и контекст для каждой записи в списке. Когда одна морфема предоставляет несколько записей в Энциклопедическом списке. Таким образом, мы можем получить несколько вариантов слова «внешний вид» с помощью следующих записей: (примечание: √ означает квадратный корень, CAPS LOCK указывает семантическую концепцию)
Контекстные спецификации для √ посмотрите гарантируют, что у него есть соответствующая интерпретация с учетом контекста. Указанные даже специальные указания, как класс слова элемента, класс слова родственного узла конкретную морфему сестринского узла. Однако он не может содержать никакой информации о не-сестринском узле (хотя могут возникнуть некоторые сложности, когда слово встанет между словом и соответствующим сестринским узлом, например «посмотрите книгу»). И, как и в списке экспонентов, элемент в энциклопедическом списке может быть указан как вставляемый «где-нибудь в другом месте:» во всех контекстах, где не выполняются контекстные спецификации всех других записей для этой морфемы. Помимо выражения понятия семантического значения «по умолчанию» данной морфемы, наличие условия elsewhere в качестве явной контекстной спецификации также позволяет выражать морфемы, которые не имеют семантического значения по умолчанию. Для многих англоговорящих «cahoot» имеет интерпретацию только тогда, когда ему предшествует «in» (например, Джон был в сговоре с русскими). Запись для «cahoot» может иметь следующую запись для такого контекста:
Чтобы выразить тот факт, что это единственный контекст, в котором cahoot имеет значение, мы просто утверждаем, что нет записи для cahoot с условием elsewhere для его контекстной спецификации. Таким образом, допуская опущение других спецификаций, мы можем выразить тот факт, что определенные морфемы требуют определенного контекста для интерпретации. Мы можем использовать контекстную спецификацию для моделирования других аспектов идиоматического значения, а именно того факта, что идиоматическое значение часто не поддерживается в разных синтаксических конфигурациях. Выражение «дерьмо попало в вентилятор» теряет свой идиоматический смысл, если его пассивировать: # вентилятор был поражен дерьмом. Мы можем выразить этот факт, указав голос в контекстной спецификации глагола:
Наконец, как и в алломорфии, принцип максимального подмножества будет играет роль, если контекстная спецификация для одного аллозема является подмножеством другого аллозема. Хотя следующие записи для еды, предназначенные для выражения двух возможных значений фразы съесть (например, Джон доел историю, а Джон съел всю свою еду), не обязательно являются точными спецификациями, они иллюстрируют гипотетическое использование слова Максимальное условие подмножества:
Запись ЗАКОНЧИТЬ ЕД √ Ешьте будет вставлен всякий раз, когда за съедаемым следует какой-либо пищевой объект. Однако, если за едой следует непродовольственный объект, дополнительные спецификации обеих записей будут выполнены. Однако запись НАСЛАЖДАЙТЕСЬ вставляется, потому что выполняется больше условий в ее контекстной спецификации. Таким образом, условие подмножества выберет аллосему, контекстную спецификацию которой наиболее удовлетворяется, когда существует конкуренция среди записей энциклопедического списка.
Распределенная модель распределенной морфологии состоит из трех списки (Формирующий список, Список экспонентов, Энциклопедия), мы ожидаем, что межъязыковые вариации будут присутствовать во всех трех из них. Наборы функций и их структура могут отличаться от языка к языку (Формирующий список), что может повлиять как на синтаксические, так и на постсинтаксические операции. Элементы словарного запаса (список экспонентов) также могут различаться в кросс-языковом отношении. Наконец, ожидается, что интерпретация корней (энциклопедия) также будет вариативной.