Дата | Событие |
---|---|
Февраль 2008 г. | DMI продвигает директор BBC Technology Эшли Хайфилд ; BBC Trust одобряет схему и финансирование в размере 81 миллиона фунтов стерлингов. Проект передан Siemens. |
декабрь 2009 г. | контракт с Siemens расторгнут с расчетом в 27,5 млн фунтов стерлингов; Убытки BBC составили 10,7 миллиона фунтов стерлингов. Проект привезен на дом. |
март 2010 г. | Финансовый комитет BBC отклонил новый бизнес-план DMI |
февраль 2011 г. | Национальное аудиторское управление критикует проект DMI |
июнь 2011 г. | DMI частично передается на аутсорсинг консорциуму трех ИТ-компаний: Computacenter,. |
Май 2013 | BBC отменяет DMI |
Digital Media Initiative (DMI) - британский проект инженерии вещания, запущенный BBC в 2008 году. Он был направлен на модернизацию методов производства и архивирования Корпорации за счет использования подключенного цифрового производства и систем управления медиа-активами. После длительного процесса разработки, длившегося пять лет с затратами 98 миллионов фунтов стерлингов в период с 2010 по 2012 год, проект был окончательно свернут в мае 2013 года.
Технологическая программа была инициирована директором BBC Technology Эшли Хайфилд в 2008 году. Его цель - оптимизировать операции вещания за счет перехода на полностью цифровой, безленточный производственный процесс стоимостью 81,7 миллиона фунтов стерлингов. По прогнозам, сокращение расходов для BBC в размере около 18 миллионов фунтов стерлингов, DMI заключила контракт с поставщиком технологических услуг Siemens с консультацией Deloitte. Среди производственных функций, которые должны были быть предоставлены DMI, была система приема мультимедиа; система управления медиаресурсами, объединяющая архивирование аудио, видео и фотографий; онлайн-система раскадровки ; и хранение и совместное использование метаданных. Ядро системы было сформировано с использованием Cinegy, производственного пакета, первоначально разработанного до проекта DMI BBC и выбранным компанией Siemens в 2008 году. Директор программы DMI был телевизионным продюсером и предпринимателем.
Стоимость проекта возросла после ряда технических проблем и задержек, и в 2009 году BBC расторгла контракт с Siemens. Убытки BBC оценивались в 38,2 млн фунтов, что частично компенсировалось выплатой Siemens в размере 27,5 млн фунтов, в результате чего BBC потеряла 10,7 млн фунтов. В 2011 году BBC подверглась критике со стороны Национального аудиторского управления Великобритании (NAO) за то, как она справилась с проектом. В доказательствах, предоставленных NAO, директор подразделения BBC Future Media and Technology, Эрик Хаггерс, заявил, что компания Siemens была выбрана для ведения проекта без тендера, поскольку BBC уже имел с компанией 10-летний контракт на поддержку. Он также отметил, что передача риска по проекту компании Siemens привела к отдаленным отношениям с Siemens, что затруднило отслеживание этапов проекта этапов и выполнения результатов.
Когда мы связались с Siemens, чтобы посмотреть: «Хорошо, а где эти результаты? Где программное обеспечение?» Выяснилось, что проект вообще шел не по плану. […] Так что, в основном, отношения с Siemens в отношении DMI были […] довольно отдаленными.
— Эрик Хаггерс, Свидетельства для Комитета по государственным счетам, 15 февраля 2011После расторжения контракта с Siemens проект DMI был привлечен компанией BBC в 2009 году и переименован в Fabric.
В 2012 году было сообщено о нем. что сотрудники BBC, которые работали над рядом проектов, включая DMI, страдали от сильного стресса и лечились в The Priory.
Согласно Как сообщает The Guardian, проблемы возникли в апреле 2013 года во время освещения BBC News смерти и похорон Маргарет Тэтчер. Сотрудники службы новостей, пытаясь найти материал на аналоге видеозаписи из Архивов BBC, не смогли перевести отснятый материал в цифровой формат из-за огромный спрос на ограниченные возможности трансфера в недавно отремонтированном New Broadcasting House в центре Лондона. Запрошенные ленты, как сообщается, перевозились по Лондону на такси и по Tube, а работы по передаче видео выполнялись сторонними производственными компаниями. Несколько недель спустя выяснилось, что монтажное оборудование, возможно, придется устанавливать в Broadcasting House в специально охлаждаемых помещениях.
В конце мая 2013 года генеральный директор BBC, Лорд Холл объявил, что проект должен быть прекращен и что главный технический директор BBC должен быть приостановлен в ожидании внешнего расследования в отношении управления проектом DMI. Впоследствии выяснилось, что старший менеджер BBC выразил серьезные сомнения в отношении DMI председателю BBC лорду Паттену за год до закрытия проекта. Он также утверждал, что существует «очень значительный риск» того, что Государственное контрольно-ревизионное управление было введено в заблуждение относительно фактического прогресса DMI в 2011 году. Другие руководители BBC также высказывали аналогичные опасения в течение примерно двух лет, прежде чем DMI был оставлен.
НАО начало расследование провала проекта и поручило бухгалтерской фирме PricewaterhouseCoopers провести расследование. На слушании, состоявшемся 10 июня 2013 года на сайте BBC MediaCityUK в Солфорде, депутаты Маргарет Ходж и Стюарт Джексон прокомментировали представленные доказательства тогдашним генеральным директором Марком Томпсоном в NAO в 2011 году и в BBC Trust, который придерживался мнения, что он ввел расследование в заблуждение. Член BBC Trust Энтони Фрай заметил, что DMI был «полной катастрофой», и сказал, что этот проект был «вероятно, самым серьезным и неприятным, что я когда-либо видел».
24 декабря. В январе 2014 года BBC подтвердила, что контракт бывшего технического директора Джона Линвуда был расторгнут в июле прошлого года из-за провала инициативы Digital Media Initiative.
10 апреля 2014 года Комитет государственных счетов Палаты общин представил «Инициативу BBC Digital Media, пятьдесят второй отчет о сессии 2013–14», в котором определяет проект как «полный провал»