Копатель (солдат)

редактировать

Солдаты из Австралийской Имперской Силы в траншее в Лоун-Пайн, во время Галлиполи Кампания, 1915 г.

Диггер - это военный жаргон термин для солдат из Австралии и Новой Зеландии. Доказательства его использования были обнаружены в этих странах еще в 1850-х годах, но его нынешнее использование в военном контексте не стало заметным до Первой мировой войны, когда австралийские и новозеландские войска начали использовать его в Западный фронт около 1916–17. Выведенный из употребления во время войны, этот термин был связан с концепцией легенды об Анзаке, но в более широком социальном контексте он связан с концепцией «эгалитаризма товарищеские отношения ".

Содержание

  • 1 Происхождение
  • 2 Связь с легендой Анзака
  • 3 Использование
  • 4 Спортивные команды
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература

Происхождение

Перед Первой мировой войной термин «землекоп» широко использовался в Австралазии для обозначения шахтера, а также относился к Каури жвачка в Новой Зеландии. В Австралии и Новой Зеландии термин «землекоп» имеет эгалитарную коннотацию из викторианской Восстания Эврика-Стокейд 1854 г. и был тесно связан с принципами товарищества, что, возможно, имело резонанс из-за более раннего использования термина «диггеры» в качестве эгалитаристов. Многие австралийские и новозеландские солдаты в Второй англо-бурской войне, 1899–1902 гг., Были бывшими шахтерами, и в битве на реке Эландс (1900) Au Стралианские защитники заработали репутацию землекопов, которые поспешно возводили оборонительные блиндажи на твердой почве.

После высадки в бухте Анзак 25 апреля 1915 года во время Галлиполийской кампании Генерал сэр Ян Гамильтон написал генералу Уильяму Бёрдвуду, командиру австралийско-новозеландского армейского корпуса (ANZAC), добавив в постскриптум : «Вы прошли через трудное дело, теперь вам нужно только копать, копать, копать, пока не окажетесь в безопасности». Однако писатель Тим Лисетт утверждает, что нет веских доказательств того, что сообщение Гамильтона является причиной того, почему «копатель» применялся к войскам АНЗАК в целом.

W. Х. Даунинг в «Digger Dialects», глоссарии слов и фраз, использованных австралийскими военными во время войны, говорит, что «Диггер» впервые использовался для обозначения новозеландского или австралийского солдата в 1916 году. популярный среди войск Новой Зеландии до того, как был принят австралийцами. Это слово не использовалось широко среди солдат до 1917 года. По словам автора Тима Лисетта, Сирил Лонгмор, автор официальной истории австралийского 44-го батальона, записал термин, использованный членами батальона в манера синонимична слову «сапожник», когда они рыли траншеи во время тренировок на Солсберийской равнине в конце 1916 года, когда 3-я дивизия готовилась к развертыванию на Западном фронте, и из книги Лонгмора и В письмах, которые он опубликовал позже, Лисетт утверждал, что этот термин, возможно, получил известность после выступления командира 11-й бригады, бригадного генерала Джеймса Кэннана о «мастерстве» раскопок 44-й бригады. Батальон, многие из которых до поступления на службу работали на золотых приисках Западной Австралии.

Связь с легендой об Анзаке

В начале Первой мировой войны Австралия и Новая Зеландия были относительно "молоды" "нации, мало известные на международной арене. Направленные в Галлиполи в начале 1915 года, солдаты обеих стран имели шанс проявить себя. Хотя кампания в Галлиполи привела к тяжелым потерям и в конечном итоге закончилась выводом союзников, кампания стала прочно связана с появлением национальной идентичности в Австралии и Новой Зеландии. Благодаря тому, как австралийские и новозеландские солдаты переносили тяготы сражений, образ, ставший синонимом слова «землекоп», стал связан с концепцией легенды об Анзаке, воплощающей качества «выносливость, смелость, изобретательность, хорошее настроение и […] товарищеские отношения». В Австралии, когда страна стала более индустриализированной и урбанизированной, термин позже приобрел качества, ранее приписываемые «бушмену», включая такие черты, как «выносливость, демократический дух, товарищеские отношения и изобретательность».

Использование

В то время как австралийцы и новозеландцы называли друг друга «копателями», британцы, как правило, называли новозеландцев «киви », а австралийцев - «копателями». Эквивалентный сленг для британского солдата был «Томми» из Томми Аткинса.

Спортивные команды

В период с 1998 по 2003 год этот термин использовался в названии команды в Викторианском футболе. Лига, копателей Бендиго. Частично это было связано с историей Бендиго как центра золотодобывающей индустрии. Команда изменила свое прозвище на «Бомбардировщики», когда оно стало Эссендон. В 2001 году Athletics Australia предложили использовать "Diggers" в качестве прозвища австралийской команды легкой атлетики. Предложение было отозвано после общественного протеста и протеста со стороны Лиги возвращенных и услуг Австралии.

См. Также

Ссылки

Цитаты
Библиография
  • Култхард-Кларк, Крис (1998). Где сражались австралийцы: Энциклопедия сражений Австралии (1-е изд.). Сент-Леонардс, Новый Южный Уэльс: Аллен и Анвин. ISBN 1-86448-611-2. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Деннис, Питер; Грей, Джеффри ; Моррис, Юэн; Прайор, Робин; Коннор, Джон (1995). Oxford Companion to Australian Military History (1-е изд.). Мельбурн, Виктория: Oxford University Press. ISBN 0- 19-553227-9.
  • Девани, Джон (2008). Энциклопедия Full Points Footy австралийских футбольных клубов. 1 . Линкольн, Соединенное Королевство: Full Points Publications. ISBN 9780955689703. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Мурхед, Алан (1997). Галлиполи. Серия военной истории Уодсворта. Уодсворт. ISBN 9781853266751. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Ramson, WS; Downing, WH; Arthur, JR (1990). WH Downing's Digger Dialects. Оксфорд, Оксфордшир: Oxford University Press. ISBN 0-19-553233-3.

Дополнительная литература

Последняя правка сделана 2021-05-17 05:49:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте