Ди Швуе

редактировать

"Ди Швуе "(идиш: די שבֿועה, буквально:« Клятва »; также известный как« Di Bundishe Shvue ") была написана С. Ански в 1902 году. Эта идиш песня стала гимном социалистической, еврейской общины. Лейбористский бунд в начале 1900-х годов. Источник его мелодии неизвестен. бундовцы поют эту песню практически при каждой встрече. Например, она была спета на 100-летие (1998 г.) Всеобщее еврейское трудовое объединение в Париже, похороны Марека Эдельмана и празднование 50-летия (2009 г.) воссоединения лагеря Хемшех. Песня призывает евреев объединиться, и посвятить себя телом и душой поражению русского царя и капитализма.

Содержание
  • 1 Текст
  • 2 См. также
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Текст
Текст "Ди Швуе" напечатан на похоронах Марека Эдельмана
Y iddish текстлатинская транслитерацияIPA транскрипцияанглийский перевод
Первый стих

ברידער און שװעסטער פֿון אַרבעט און נױט. אַלע װאָס זײַנען ון צעשפּרייט. צוזאַמען, צוזאַמען, די פֿאָן איז גרייט. זי פֿלאַטערט פֿון צאָרן, פֿון בלוט איז זי רויט. אַ שבֿועה, arיו, יו, יו. Але вос зайнен цезейт ун цешпрейт,. Цузамен, цузамен, ди фон из грейт,. Зи флатерт фу цорн, фу блут из зи ройт!. А швуе, а швуе, аф лебн ун тойт..

Братья и сестры в тяжелом труде и борьбе. Все, кто разбросаны повсюду. Сойдитесь, флаг готов. Он взмахивает гневом, он красный от крови!. Поклянитесь клятвой жизни и смерти!.

Второй стих

הימל און ערד װעלן אונדז אויסהערן. עדות װעט זײַן די ליכטיקע שטערן. אַ שבֿועה פֿון בלוט און אַ יר רו, ו יןר ר, שװערן

Himl un erd veln undz oyshern. Eydes vet zayn di likhtike shtern. Веселое веселье blut un a shvue fun trern,. Мир шверн, мир шверн, мир шверн!.

Небо и земля услышат нас,. Светлые звезды засвидетельствуют.. Клятва крови, клятва слезы,. Клянемся, клянемся, клянемся!.

Третий стих

מיר שװערן אַ טרײַהײט אָן גרענעצן צום בונד. נאָר ער קען באַפֿרײַען די שקלאַפֿן אַצינד. זיין י, י י, ויך און ברייט. זי פֿלאַטערט פֿון צאָרן, פֿון בלוט איז זי רויט. אַ שבֿועה, אַ ועה, אויף לעבן און טויט

וי וי atsind.. Di fon, di royte, iz hoykh un breyt.. Zi flatert fun tsorn, fun blut iz zi royt!. A shvue, a shvue, af lebn un toyt..

Мы клянемся бесконечная верность Бунду.. Только он может освободить рабов сейчас.. Красный флаг высокий и широкий.. Он размахивает от гнева, он красный от крови!. Поклянись клятвой жизни и смерть!.

См. также
Ссылки
  1. ^http://www.stanford.edu/class/hebrew/yiddish/resources/shvue.html
  2. ^http://zemerl.com/cgi-bin //show.pl?title=di+shvue
  3. ^http://digital.library.upenn.edu/webbin/freedman/lookupartist?hr=what=6376
  4. ^ http://epyc.yivo.org/ content / 13_6.php
  5. ^http://www.forward.com/articles/3356/
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-17 04:16:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте