Девора Барон | |
---|---|
Родился | (1887-11-27) 27 ноября 1887 г.. Узда, Минская область, Российская Империя |
Умер | 20 августа 1956 (1956-08-20) (68 лет). Израиль |
Язык | Современный иврит |
Известные награды |
|
Супруг | Йосеф Ахароновиц (умер в 1937 г.) |
Девора Барон (также пишется Двора Барон и Дебора Барон) (27 ноября 1887 г. - 20 августа 1956 г.) был первым еврейским писателем, известным тем, что писал на современном иврите и делал карьеру как еврейский писатель. Ее называли «первой современной еврейской писательницей». Она написала около 80 рассказов и повесть «Изгнанники». Кроме того, она переводила рассказы на современный иврит.
Барон родился в Узде, примерно в 50 км к юго-юго-западу от Минска, который тогда был частью Российская Империя. Ее отец, раввин, разрешил ей посещать те же уроки иврита, что и мальчикам, что было в высшей степени исключительным для того времени, хотя ей приходилось сидеть в закрытой для женщин зоне синагоги. Кроме того, что было необычно для девочек в то время, она окончила среднюю школу и получила диплом преподавателя в 1907 году. Первые рассказы Барон опубликовала в 1902 году, в возрасте 14 лет, в газете на иврите Ha-Melits, который в то время редактировал. Она появляется на фотографии идиш писателей в Вильно в 1909 году, когда Менделе Мойхер Сфорим был там в гостях, что является исключительным фактом, поскольку она единственная женщина в фотография, и потому что она не изображена на аналогичной фотографии виленских писателей на иврите, которые позировали со Сфоримом во время его визита (еврейские писатели отказались, чтобы она - женщина - появилась на их фотографии).
Она была помолвлена с автором, но позже он ее разорвал.
В 1910 году, после смерти ее отца, а затем разрушения ее деревни в результате погрома, она иммигрировала в Палестину, поселившись в Неве-Цедек, поселок за пределами Яффо, который с 1909 года был частью нового города Тель-Авив. В Палестине она стала литературным редактором сионистско-социалистического журнала Ha-Po’el ha-Za’ir (Молодой рабочий). Вскоре она вышла замуж за редактора, сионистского активиста (1877–1937). Вместе с другими евреями в Палестине они были депортированы в Египет османским правительством, но вернулись после установления британского мандата после Первой мировой войны. В 1922 году Барон и ее муж уволились из журнала. В этот момент она ушла в уединение, оставаясь в своем доме до самой смерти.
Когда Премия Бялика в письменной форме была впервые учреждена в Израиле в 1934 году, она стала ее первым лауреатом. Позже она была удостоена премии Рупена в 1944 году и премии Бреннера в области литературы в 1951 году.
Хотя она писала и публиковалась на протяжении всей своей жизни, она была разделена на два этапа, в течение которых она была сначала активная, даже смелая молодая женщина, а затем замкнутая и на вид пассивная женщина.
Во время своей пассивной фазы, когда она болела и зависела от других, она называла некоторые из своих ранних историй «тряпками». Общей нитью на протяжении всей ее жизни было ее преданность искусству письма. «Уединение» - не преувеличение: она решила «не выходить ногой [sic ] из своего дома» даже на похоронах мужа, хотя один очевидец сообщил: «Я видел, как она спустилась на три ступеньки и вернулась. в ее дом ". В течение этого периода уединения она оставалась интеллектуально острой и продолжала писать, сочиняя «группу историй, изображающих мир, видимый через окно« комнаты инвалида »(« Бе-Лев ха-Керах », в« Парашийот »)». Рэйчел Шазар отмечает, что ее рассказы, «вдохновленные глубоким сочувствием к слабым и невинным», отражают глубокое познание: «Ни одна другая писательница в Израиле не была так знакома с истоками иудаизма, как Девора Барон. «
В конце своей жизни она также выполнила несколько важных литературных переводов на иврит, в том числе « Мадам Бовари »Гюстава Флобера. Хотя она была частью сионистского движения , она много писала о деревенской жизни в штетлах Литвы, «иногда почти в поэтических тонах».
Также, переводы на иврит, в том числе мадам Бовари