Делатерализация - это замена бокового согласного на центральный согласный.
Возможно, наиболее известным примером этого изменения звука является yeísmo, которое встречается во многих испанских и некоторых галисийских диалектах.
В акцентах с yeísmo, небный латеральный аппроксимант / ʎ / сливается с небным аппроксимантом / which /, который фонетически может быть аффрикатным [ɟ͡ʝ ] (в начале слова и после / n /), приближенное [ʝ̞ ] (в других средах) или фрикативное [ʝ ] (в тех же средах, что и приближенное, но только в осторожной речи).
В румынском небный боковой аппроксимант / ʎ / слился с / j / столетия назад. То же самое случилось с историческим небным носовым / ɲ /, хотя это пример лениции.
Другой известный пример делатерализации - изменение звука, которое произошло с арабским хад, который исторически был латеральным согласным, либо глоточным звонким альвеолярным латеральным фрикативом [ɮˤ], или аналогичным аффрицированным звуком [d͡ɮˤ ] или [dˡˤ ]. Аффрицированная форма предложена заимствованиями ḍ на аккадский как ld или lṭ и на малазийский как dl. Однако некоторые лингвисты, например французский востоковед Андре Роман, полагают, что на самом деле это письмо было фарингализированным звонким альвеоло-небным шипением [ʑˤ], похожим на польское ź, которое не является боковой звук.
В современном арабском языке существует три возможных варианта реализации этого звука, все из которых являются центральными:
.