Голиаф

редактировать
Филистимский гигант в Библии

Давид и Голиаф, цветная литография Осмара Шиндлера (ок. 1888)

Голиаф () описан в библейской Книге Самуила как Филистимлянин великан побежден молодым Давидом в единоборстве. Эта история знаменовала непригодность Саула к правлению, поскольку сам Саул должен был сражаться за Израиль. Сегодня ученые считают, что первым в списке убийц Голиафа был Эльханан, сын Иаира, и что авторы Deutoronomic History изменили исходный текст, чтобы приписать победу более известному персонажу., Дэвид.

Фраза «Давид и Голиаф » приобрела более популярное значение, обозначая ситуацию аутсайдера, соревнование, в котором противник меньшего размера и слабее гораздо более крупный и сильный противник.

Содержание

  • 1 Библейское повествование
    • 1.1 Повествование о Голиафе в 1 Царств 17
    • 1.2 Состав Книги Самуила и повествование о Голиафе
  • 2 Текстовые соображения
    • 2.1 Высота Голиафа
    • 2.2 Голиаф и Саул
    • 2.3 Эльханан и Голиаф
    • 2.4 Голиаф и греки
    • 2.5 Имя Голиафа
  • 3 Более поздние традиции
    • 3.1 Еврейский
    • 3.2 Ислам
  • 4 Адаптации
    • 4.1 Итальянская серия фильмов «Голиаф» (1960–1964)
  • 5 Современное использование «Давида и Голиафа»
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
    • 8.1 Цитаты
    • 8.2 Библиог raphy
  • 9 Внешние ссылки

Библейское повествование

Повествование о Голиафе в 1 Царств 17

Давид поднимает отрубленную голову Голиафа, как это проиллюстрировано Гюставом Доре (1866).

Саул и израильтяне сталкиваются с филистимлянами в долине Эла. Дважды в день в течение 40 дней, утром и вечером, Голиаф, защитник филистимлян, выходит между линиями и бросает вызов израильтянам, чтобы они послали собственного защитника, чтобы решить исход в единоборство, но Саул боится. Дэвид принимает вызов. Саул неохотно соглашается и предлагает свои доспехи, от которых Давид отказывается, взяв только свой посох, пращу и пять камней из ручья.

Давид и Голиаф противостоят друг другу, Голиаф со своими доспехами и копьем, Давид со своим посохом и пращой. «Филистимлянин проклял Давида своими богами», но Давид отвечает: «В этот день Господь предаст тебя в мои руки, и Я поражу тебя; и сейчас я отдам трупы филистимлянского воинства. птицам небесным и зверям земным, чтобы вся земля знала, что есть Бог в Израиле, и чтобы все это собрание знало, что Бог спасает не мечом и копьем; ибо битва принадлежит Богу, и он отдаст тебя в наши руки ".

Давид швыряет камень из своей пращи и попадает Голиафу в центр его лба, Голиаф падает лицом на землю, и Давид отрубает ему голову. Филистимляне бегут, и израильтяне преследуют их «до Гата и ворот Экрона ». Давид кладет доспехи Голиафа в свой шатер и относит голову в Иерусалим, а Саул посылает Авенира, чтобы привести к нему мальчика. Царь спрашивает, чей он сын, и Давид отвечает: «Я сын раба твоего Иессея Вифлеемца ».

Состав Книги Самуила и повествование о Голиафе

Книги Самуила вместе с книгами Джошуа, Судей и Цари составляют единую историю Израиля, которую библеисты называют девтерономической историей. Первое издание истории, вероятно, было написано при дворе царя Иудеи Иосии (конец 7 века до н.э.), а второе издание было исправлено во время изгнания (6 век до н.э.) с дальнейшими исправлениями в период после изгнания. период. Следы этого можно увидеть в противоречиях и нелогичности истории Голиафа - чтобы взять несколько примеров, Давид превращается из взрослого щитоносца Саула в ребенка, пасущего овец для своего отца, Саул считает необходимым послать за ним, когда в качестве царский щитоносец, он уже должен быть рядом со своим царским господином, а затем должен спросить, кто такой Давид, что странно сочетается со статусом Давида при его дворе. История Голиафа состоит из основного повествования с многочисленными дополнениями, сделанными, вероятно, после изгнания:

Первоначальный рассказ
  • Израильтяне и филистимляне сталкиваются друг с другом; Голиаф бросает вызов единоборству;
  • Давид добровольно сражается с Голиафом;
  • Давид выбирает пять гладких камней из русла ручья, чтобы использовать их в своей праще ;
  • Давид побеждает Голиаф, филистимляне бегут с поля битвы.
Дополнения
  • Отец посылает Давида принести еду своим братьям, он слышит вызов и выражает свое желание принять;
  • Подробная информация о рассказе о битва;
  • Саул спрашивает, кто такой Давид, и его представляют царю через Авенира.

Текстовые соображения

Рост Голиафа

Давид с головой Голиафа, около 1635 г., автор Андреа Ваккаро

Древнейшие рукописи, а именно Свитки Мертвого моря текст Самуила конца I века до н.э., историка I века н.э. Иосифа и во всех основных рукописях Септуагинты это указано как «четыре локтя и размах (6 футов 9 дюймов или 2,06 метра), тогда как в масоретском тексте сказано:« шесть локтей и пролет "(9 футов 9 дюймов или 2,9 7 метров). Многие ученые предположили, что меньшее число увеличивалось в процессе передачи (только некоторые предлагали обратное, что первоначальное большее число было уменьшено), возможно, когда внимание писца привлекло число шесть в строке 17: 7.

Голиаф и Саул

Основная цель истории Голиафа - показать, что Саул не годится на роль царя (а Давид годится). Саул был выбран, чтобы вести израильтян против их врагов, но, столкнувшись с Голиафом, он отказался это сделать; Саул на голову выше любого другого во всем Израиле (1 Царств 9: 2), что подразумевает, что он был более 6 футов (1,8 м) ростом и явным соперником Голиафа, однако Давид - тот, кто в конечном итоге победил его. Кроме того, доспехи и вооружение Саула, по-видимому, не хуже, чем у Голиафа (и Давид, конечно, отказывается от доспехов Саула в любом случае). «Давид заявляет, что когда лев или медведь пришли и напали на овец его отца, он сразился с ними и убил их, [но Саул] съежился от страха вместо того, чтобы восстать и атаковать угрозу своей овце (т.е. Израилю)».

Эльханан и Голиаф

2 Царств 21:19 рассказывает, как Голиаф Гиттеянин был убит «Эльхананом, сыном Яаре-орегима, Вифлеемит ». Ученые считают, что первоначальным убийцей Голиафа был Эльханан, и что авторы Deutoronomic History изменили текст, чтобы приписать победу более известному персонажу, Давиду. Четвертый век до нашей эры 1 Паралипоменон 20: 5 объясняет второго Голиафа, говоря, что Эльханан «убил Лахми, брата Голиафа», образуя имя Лахми из последней части слова «Вифлеемит» («beit-ha'lahmi») и Библия короля Иакова приняли это во 2 Царств 21: 18–19, но в еврейском тексте с именем Голиафа не упоминается слово «брат»

Голиаф и греки

Доспехи, описанные в 1 Царств 17, кажутся типичными для греческих доспехов шестого века до нашей эры, а не филистимлянских доспехов десятого века; такие повествовательные формулы, как урегулирование битвы посредством единоборства между чемпионами, считались характерными для гомеровских эпосов (Илиада ), чем для древнего Ближнего Востока.. Обозначение Голиафа как איש הביניים, «промежуточный» (давняя трудность в переводе 1 Царств 17), похоже, заимствовано из греческого «человек метайхмиона (μεταίχμιον)», то есть пространство между двумя противоположными армейские лагеря, где будет происходить сражение чемпионов.

История, очень похожая на историю Давида и Голиафа, появляется в Илиаде, написанной около 760–710 гг. до н.э., где молодой Нестор сражается и побеждает великана Эрейталиона. У каждого великана своеобразное оружие - железная дубина в случае Эрейталиона, массивное бронзовое копье в случае Голиафа; каждый гигант, одетый в доспехи, выходит из массированного массива врага, чтобы бросить вызов всем воинам противостоящей армии; в каждом случае опытные воины боятся, и вызов принимает юный мальчик, самый младший в его семье (Нестор - двенадцатый сын Нелея, Давид - седьмой или восьмой сын Иессея ). В каждом случае более старшая и более опытная фигура отца (собственный отец Нестора, покровитель Давида Саул) говорит мальчику, что он слишком молод и неопытен, но в каждом случае молодой герой получает божественную помощь, и великан остается растянувшимся на земле. Нестор, сражаясь пешком, затем берет колесницу своего врага, в то время как Давид пешком берет меч Голиафа. Затем вражеская армия убегает, победители преследуют, убивают их и возвращаются с их телами, и народ приветствует мальчика-героя.

Имя Голиафа

Телль эс-Сафи, библейский Гат и традиционный дом Голиафа был предметом обширных раскопок израильского Университета Бар-Илан. Археологи установили, что это был один из крупнейших филистимских городов, пока он не был разрушен в девятом веке до нашей эры, от чего он так и не восстановился. На глиняном черепке, обнаруженном на этом месте и достоверно датируемом X-серединой IX веков до н.э., нанесены два имени: «alwt» и «wlt». Хотя имена не связаны напрямую с библейским Голиафом («глит»), они этимологически связаны и демонстрируют, что имя соответствует контексту филистимской культуры конца десятого - начала девятого века до нашей эры. Само имя «Голиаф» не является семитским и связано с лидийским царем Аляттесом, что также соответствует филистимскому контексту библейской истории Голиафа. Подобное имя, Улиат, также засвидетельствовано в карийских надписях. Арен Мейир, руководитель раскопок, комментирует: «Здесь у нас есть очень хорошее свидетельство того, что имя Голиафа встречается в Библия в контексте истории Давида и Голиафа… не является каким-то более поздним литературным творчеством. "

Более поздние традиции

Еврейские

Художественное представление падения Голиафа

Согласно Вавилонский Талмуд (Сота 42b) Голиаф был сыном Орфы, невестки Руфи, прабабушки Давида (Руфь → ОведДжесси → Давид). Руфь Рабба, аггадическая и проповедническая интерпретация Книги Руфи, делает кровные родства еще более близкими, считая Орпу и Руфью полными сестрами. Говорили, что Орфа сделала вид, что сопровождает Руфь, но через сорок шагов покинула ее. После этого она вела распутный образ жизни. Согласно Иерусалимскому Талмуду Голиаф родился в результате полиспермии, и у него было около сотни отцов.

Талмуд подчеркивает нечестие Голиафа: его насмешки перед израильтянами включали хвастовство что это он захватил Ковчег Завета и принес его в храм Дагона ; и его вызовы в бою были сделаны утром и вечером, чтобы тревожить израильтян в их молитвах. Его доспех весил 60 тонн, по словам раввина Ханина ; 120, по словам раввина Абба бар Кахана ; и его меч, который стал мечом Давида, обладал удивительной силой. После его смерти было обнаружено, что в его сердце был образ Дагона, который, таким образом, также подвергся позорному падению.

В Псевдо-Филон, который, как полагают, был составлен между 135 г. до н. 70 г. н.э., Давид берет семь камней и пишет на них имя своего отца, свое собственное имя и имя Бога, по одному имени на каждом камне; затем, обращаясь к Голиафу, он говорит: «Послушайте это слово, прежде чем умереть: разве не те две женщины, от которых мы с вами родились, сестры? А вашей матерью была Орфа, а моя мать Руфь...» После того, как Давид ударил Голиафа перед смертью он бежит к Голиафу, и Голиаф говорит: «Поторопись, убей меня и радуйся». и Дэвид отвечает: «Перед смертью открой глаза и увидь своего убийцу». Голиаф видит ангела и говорит Давиду, что это не он убил его, а ангел. Псевдо-Филон затем продолжает говорить, что ангел Господа изменяет внешность Давида, так что никто не узнает его, и поэтому Саул спрашивает, кто он такой.

Ислам

Голиаф появляется во 2 главе. из Корана (2: 247–252), в повествовании о битве Давида и Саула против филистимлян. Названный Джалутом по-арабски (جالوت), Голиаф упоминается в Коране кратко, хотя остается параллелем с описанием в Еврейской Библии. Мусульманские ученые пытались проследить происхождение Голиафа, чаще всего с амаликитянами. Голиаф, в ранней научной традиции, стал своего рода пословицей или собирательным именем угнетателей израильской нации до Давида. Мусульманская традиция рассматривает битву с Голиафом как прообраз Мухаммеда битвы при Бадре и рассматривает Голиафа как параллель с врагами, с которыми столкнулся Мухаммед.

Адаптации

Давид и Голиаф с картины Микеланджело, на потолке Сикстинской капеллы

Американский актер Тед Кэссиди изобразил Голиафа в сериале «Величайшие герои Библии» в 1978 году. Итальянский актер Луиджи Монтефиори изобразил этого гиганта 9 футов 0 дюймов (2,74 м) в живом боевике Paramount 1985 года Король Давид как часть флэшбэк. В этом фильме царь филистимлян говорит: «Голиаф шесть раз бросал вызов израильтянам, и никто не отвечал». Это в седьмой раз, когда Дэвид встречает свой вызов.

В сериале PBS Wishbone Голиаф был показан в эпизоде ​​первого сезона «Маленькая большая собака».

Популярный эпизод VeggieTales от Big Idea назывался «Дэйв и гигантский рассол », где Фил Вишер озвучивал Голиафа.

В 1972 году Toho и Tsuburaya Productions совместно работали над фильмом под названием Дайгоро против Голиафа, который относительно подробно следует истории, но переделывает главные герои как кайдзю.

В 1975 году израильская группа Poogy выпустила песню под названием Golyat на альбоме Tzafoof BaOzen, основанную на легком и юмористическом сюжете.

Песня Сюзанны Вега Rock In This Pocket (Song Of David) из альбома 99.9 ° F основана на этой истории.

В 2005 году Lightstone Studios выпустила мюзикл «One Smooth Stone» прямо на DVD, который позже был изменен на «Давид и Голиаф». Это часть серии Liken the Scriptures (теперь просто Liken) серии мюзиклов на DVD, основанных на рассказах из Священных Писаний. Терл Бейли, бывший баскетболист НБА, был брошен на роль Голиафа в этом фильме.

В 2009 году NBC передал в эфир Kings, повествование которого основано на библейской истории царя Давида, но действие происходит в царстве, которое Культурно и технологически напоминает современные Соединенные Штаты. В роли Голиафа изображен танк, который Давид уничтожает из гранатомета.

Голиафа изображал Конан Стивенс в телевизионном минисериале 2013 года Библия.

Итальянский фильм о Голиафе (1960–1964)

Итальянцы использовали Голиафа как супергерой боевиков в серии библейских приключенческих фильмов (peplums ) в начале 1960-х. Он обладал поразительной силой, и фильмы были похожи по тематике на их фильмы Геркулес и Maciste. После того, как классический фильм Геркулес (1958) стал сенсацией в киноиндустрии, фильм 1959 года Стива Ривза «Терроре деи Барбари» (Террор варваров) был переименован в Голиаф и Голиаф. Варвары в Соединенных Штатах (после Джозеф Э. Левин претендовал на исключительное право на имя Геркулес); фильм был настолько успешным в прокате, что вдохновил итальянских кинематографистов на создание еще четырех фильмов с участием героя по имени Голиаф, хотя эти фильмы не были связаны друг с другом. (Итальянский фильм 1960 года «Давид и Голиаф» с Орсоном Уэллсом в главной роли не входил в их число, поскольку этот фильм представлял собой прямую адаптацию библейской истории).

Четыре титула в итальянском сериале «Голиаф» были следующими:

Имя Голиаф позже было вставлено в названия трех других итальянских фильмов про мускулистых мужчин, которые были переименованы для распространения в США в попытке нажиться на Голиафе. увлечение, но эти фильмы изначально не были сняты как фильмы Голиафа в Италии.

И Голиаф и Вампиры (1961), и Голиаф и Грехи Вавилона (1963) на самом деле изображали знаменитого супергероя Макиста в оригинальных итальянских версиях, но в американских дистрибьюторы не считали, что имя Maciste имеет какое-либо значение для американской аудитории. Голиаф и дракон (1960) изначально был итальянским фильмом о Геракле под названием «Месть Геракла».

Современное использование словосочетания «Давид и Голиаф»

В современном использовании фраза «Давид и Голиаф» приобрела светское значение, обозначая ситуацию неудачника, соревнование, в котором меньший и более слабый противник сталкивается с гораздо более сильным противником; в случае успеха проигравший может выиграть необычным или неожиданным образом. Это, пожалуй, самая известная история неудачников.

Профессор теологии профессор Леонард Гринспун в своем эссе «Давид против Голиафа на спортивных страницах» объясняет, что «большинство писателей используют эту историю из-за ее подтекстов неудачников (небольшой парень побеждает)... Менее вероятно проявление в газетной бумаге контраста, который был наиболее важным для библейских авторов: победа Давида показывает силу его Бога, в то время как поражение Голиафа показывает слабость филистимских божеств ".

Эта фраза широко используется в средствах массовой информации, чтобы лаконично охарактеризовать ситуации неудачника во многих контекстах без религиозного подтекста. Современные заголовки включают: спорт («Хэй наслаждается ролью аутсайдера в битве« Давид и Голиаф »с Николаем Валуевым» - The Guardian ); бизнес («Битва Давида и Голиафа из-за мгновенных сообщений в Интернете» - The New York Times ); наука («Давид и Голиаф: как крошечный паук ловит гораздо более крупную добычу» - ScienceDaily ; политика («Несогласие на Кубе: Давид и Голиаф» - The Economist ); социальная справедливость ( «Сага о Давиде и Голиафе подводит кабель к Skid Row» - Los Angeles Times ).

Помимо вышеприведенного аллегорического использования «Давида и Голиафа», существует также использование «Голиаф» для особенно высокого человека. Например, баскетболиста Уилта Чемберлена прозвали «Голиафом», что он не любил.

См. Также

Примечания

Ссылки

Цитаты

Библиография

Внешние ссылки

  • СМИ, связанные с Голиафом на Wikimedia Commons
Последняя правка сделана 2021-05-21 13:16:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте