Зороастрийский язык дари

редактировать
Дари
Габри
Язди
Родные жителиЦентрального Ирана
РегионЙезд и Керман
Носители языка8000–15000 (1999)
Языковая семья Индоевропейский
Коды языков
ISO 639-3 gbz
Glottolog zoro1242

зороастрийский дари (персидский : دری زرتشتی или ویش بهدینان буквально бехдинский диалект) a Северо-западный иранский этнолект, на котором говорят в качестве первого языка примерно от 8000 до 15000 зороастрийцев в городах Йезд и <77 и вокруг них>Керман в центральном Иране, но до 1880-х годов на нем говорили почти миллион человек в Центральном Иране. Этнолект часто упускается из виду лингвистами, потому что в этом регионе преобладают мусульмане и потому, что в основном говорят на дари (редко пишут).

Дари также известен как Бехдинани или уничижительно как Габри (иногда Гавруни или Габрини ). У Дари множество диалектов. есть определенные различия по сравнению с новым персидским, хотя это все еще персидский диалект, связанный с среднеперсидским.

Содержание

  • 1 Генеалогия
  • 2 Имя
  • 3 Диалекты
  • 4 Вымирающий статус
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография

Генеалогия

Генеалогически персидский дари является членом подсемейства северо-западных иранских языков, которое включает несколько других тесно связанных языки, например, зазаки и белуджи. Эти северо-западные иранские языки являются ответвлением более крупной западно-иранской языковой группы, которая, в свою очередь, является подгруппой семьи иранских языков.

Имя

Язык, известный как зороастрийский дари, также упоминается как «бехдинани» («язык людей доброй религии») или уничижительное, но распространенное имя «Габри» («язык неверных »). Корни имени «Габри» восходят к мусульманскому вторжению в Иран, и коренные жители дари негодуют по поводу своего языка. Как отмечают Фаруди и Тусарвандани: «Для них, решив называть свой язык дари, носители языка ссылаются на свои родовые связи с доисламским Ираном».

Диалекты

Главный зороастрийский храм огня в Йезде, Иран.

Язык дари традиционно делится на два основных диалекта: диалект, на котором говорят в йезде, и диалект, на котором говорят в Кермане. Это разделение языка, основанное на разделении его носителей на два основных города их проживания, скрывает сложность реальной диалектической ситуации. Сам диалект язди насчитывает около тридцати разновидностей, каждая из которых отличается и уникальна для одного из зороастрийских кварталов в Йезде и его окрестностях. Различия между диалектами язди настолько велики, что, если бы не их географическая близость, они, несомненно, были бы классифицированы как отдельные диалекты. Диалект Кермани может также содержать (или мог содержать когда-то) сопоставимый уровень диалектической сложности.

Находящийся под угрозой исчезновения

Хотя Дари, как правило, считается квинтэссенцией зороастрийской идентичности, но его жизнеспособность находится под влиянием или подвергалась влиянию в прошлом двух основных типов давления: экономический и политический.

Давление, влияющее на жизнеспособность персидского дари сегодня, в основном носит экономический характер. Чтобы получить экономическое преимущество, носители отказываются от своего традиционного языка в пользу доминирующего языка Ирана, стандартного нового персидского. Родители намеренно не передают Дари своим детям, чтобы они могли получить то, что считается преимуществом в школе и в жизни. Утрата языка также может происходить более косвенно и менее заметно, когда люди переезжают в более крупные городские центры или за границу в поисках лучших экономических возможностей; отсутствие полноценной языковой среды, в которую можно погрузить ребенка, снижает или полностью препятствует передаче языка новым поколениям.

В прошлом люди, говорящие на дари, также испытывали политическое давление с целью отказа от своего языка. Период после завоевания Персии мусульманами в VII веке был временем великих гонений для зороастрийцев Ирана. Политическое давление напрямую привело к потере языка, когда зороастрийцы сознательно отказались от своего языка как средства сокрытия своей идентичности, чтобы избежать преследований. Политическое давление также косвенно привело к потере языка; угнетение, которое зороастрийцы испытали при различных правителях Ирана за последнюю тысячу или около того лет, привело к устойчивому потоку зороастрийцев в более терпимые районы, в основном в столицу, Тегеран, или за границу. Опять же, в этих местах нет полноценной языковой среды, что препятствует передаче дари новым поколениям.

Лингвисты в настоящее время считают, что Дари находится в состоянии языкового сдвига. Многие носители языка ассимилировались с доминирующей культурой общества, в котором они живут, и отказались - намеренно или непреднамеренно - от своего традиционного языка. Такие языки, как дари, переходят из состояния поддержания языка, в котором язык поддерживается перед лицом давления со стороны доминирующей культуры, к смерти языка, состоянию, в котором на нем больше не говорят.

Многие диалекты дари находятся на грани исчезновения еще более быстрыми темпами, чем язык в целом. Поскольку каждый из множества диалектов дари имеет меньшее сообщество говорящих, они более восприимчивы к силам, ведущим язык к исчезновению. Некоторые диалекты уже практически исчезли, например, диалект Мохаммадабад, на котором, как сообщается, только несколько носителей живут в Тегеране. Керманский диалект, всегда восприимчивый из-за меньшего размера зороастрийского населения, также, кажется, в значительной степени утрачен.

См. Также

Ссылки

Библиография

Для дальнейшего чтения см.

Последняя правка сделана 2021-06-23 11:31:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте