Даниэль Деронда

редактировать

Даниэль Деронда
Обложка первого издания Даниала Деронда.jpg Обложка первого издания, 1876 г.
АвторДжордж Элиот
СтранаСоединенное Королевство
ЯзыкАнглийский
ЖанрРоман
ИздательУильям Блэквуд и сыновья, Лондон (первый английский)
Дата публикации1876
Тип носителяПечать (в твердой и мягкой обложке)
ISBN 978-1515089001

Дэниэл Деронда - роман, написанный Мэри Энн Эванс под псевдонимом из Джордж Элиот, впервые опубликованный в 1876 году. Это был последний роман, который она написала, и единственный роман, действие которого разворачивается в современном викторианском обществе того времени.. Смесь социальной сатиры и нравственных поисков в произведении, наряду с сочувственным выражением еврейских прото- сионистских идей, сделало его спорным заключительным утверждением одного из самых известных Викторианские романисты.

Роман трижды экранизировался для кино, один раз как немой и дважды - для телевидения. Он также был адаптирован для сцены, особенно в 1960-х годах 69 Theatre Company в Манчестере с Ванессой Редгрейв в роли героини Гвендолен Харлет.

Содержание
  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Персонажи
  • 3 Литературное значение и восприятие
    • 3.1 Влияние на еврейский сионизм
    • 3.2 Другие реакции
  • 4 Адаптации
    • 4.1 Книги
    • 4.2 Фильм 1914 года
    • 4.3 Фильм 1921 года
    • 4.4 Мини-сериал 1970 года
    • 4.5 Минисериал 2002 года
  • 5 Источники
  • 6 Внешние ссылки
Краткое содержание сюжета

Даниэль Деронда содержит два основных направления сюжета, объединенных названием персонаж. Роман начинается в конце августа 1865 года со встречи Даниэля Деронды и Гвендолен Харлет в вымышленном городе Леубронн, Германия. Даниэль обнаруживает, что его привлекает, но опасается красивая, упрямая и эгоистичная Гвендолен, которая, как он видит, теряет все свои выигрыши в игре в рулетку. На следующий день Гвендолен получает письмо от своей матери, в котором говорится, что семья разорена, и с просьбой вернуться домой. В отчаянии от потери всех своих денег, Гвендолен закладывает ожерелье и снова обсуждает азартные игры, чтобы заработать состояние. Однако в роковой момент носильщик возвращает ей ожерелье, и она понимает, что Даниэль видел, как она заложила ожерелье и выкупил его за нее. С этого момента сюжет разделяется на два отдельных ретроспективных кадра, один из которых дает нам историю Гвендолен Харлет, а другой - Дэниела Деронда.

В октябре 1864 года, вскоре после смерти отчима Гвендолен, Гвендолен и ее семья переезжают в новый район. Именно здесь она встречает Хенли Маллинджер Грандкур, неразговорчивого и расчетливого человека, который предлагает жениться вскоре после их первой встречи. Сначала она открыта для его достижений, затем, обнаружив, что у Грандкура есть несколько детей от его любовницы, Лидии Глэшер, она в конечном итоге сбегает в немецкий город, где встречает Деронду. Эта часть романа изображает Гвендолен надменной и эгоистичной, но при этом ласковой дочерью, которой восхищаются за ее красоту, но подозревают многие в обществе из-за ее сатирических наблюдений и в некоторой степени манипулятивного поведения. Она также склонна к приступам ужаса, которые сотрясают ее спокойную и контролирующую внешность.

Деронда был воспитан богатым джентльменом сэром Хьюго Мэллинджером. Отношения Деронды к сэру Хьюго неоднозначны, и даже Деронда широко полагает, что он незаконнорожденный сын сэра Хьюго, хотя никто не уверен. Деронда - умный, беззаботный и сострадательный молодой человек, который не может решить, что ему делать со своей жизнью, и это больной вопрос между ним и сэром Хьюго, который хочет, чтобы он пошел в политику. Однажды в конце июля 1865 года, плывя на лодке по Темзе, Деронда спасает молодую еврейку Миру Лапидот от попытки утопиться. Он приводит ее в дом своих друзей, где они узнают, что Мира - певица. Она приехала в Лондон, чтобы искать свою мать и брата после того, как сбежала от отца, который похитил ее, когда она была ребенком, и заставил работать в актерской труппе. В конце концов она сбежала от него, узнав, что он собирался продать ее в проституцию. Вдохновленный ее рассказом, Деронда обязуется помочь ей найти ее мать (которая, как оказалось, умерла несколько лет назад) и брата; благодаря этому он знакомится с еврейской общиной Лондона. Мира и Дэниел сближаются, и Дэниел, обеспокоенный его растущей привязанностью к ней, уезжает на короткое время, чтобы присоединиться к сэру Хьюго в Леубронне, где он и Гвендолен впервые встречаются.

Отсюда история разворачивается в «реальном времени». Гвендолен возвращается из Германии в начале сентября 1865 года, потому что ее семья потеряла состояние из-за экономического спада. Гвендолен не желает выходить замуж - единственный достойный способ, которым женщина могла бы добиться финансовой безопасности; и она также не хочет становиться гувернанткой, что является одним из немногих респектабельных способов работы женщины ее происхождения, потому что это означает, что ее социальный статус будет резко понижен с богатого землевладельческого дворянства до почти слуги (одна из проблем Быть гувернанткой означает, что ее статус выше статуса слуги, поэтому гувернантки редко общались со слугами, но в то же время их статус был намного ниже, чем у их работодателей, поэтому они также не могли общаться с ними). Ей приходит в голову идея сделать карьеру певицы или на сцене, но один известный музыкант говорит ей, что у нее нет таланта. Наконец, чтобы спасти себя и свою семью от относительной бедности, она выходит замуж за богатого Грандкура, несмотря на то, что пообещала миссис Глэшер, что не выйдет за него замуж, и опасаясь, что это ошибка. Она считает, что может манипулировать им, чтобы сохранить свободу делать то, что ей нравится; однако Грандкур продемонстрировал все признаки того, что он холоден, бесчувственен и склонен к манипуляциям.

Деронда, ищущий семью Миры, встречает чахоточного провидца по имени Мардохей. Мардохей страстно провозглашает свое желание, чтобы еврейский народ сохранил свою национальную идентичность и однажды вернулся в свою Землю Обетованную. Поскольку он умирает, он хочет, чтобы Даниэль стал его интеллектуальным наследником и продолжал преследовать свою мечту и быть защитником еврейского народа. Хотя его сильно тянет к Мардохею, Деронда не решается посвятить себя делу, которое, кажется, не имеет никакого отношения к его собственной личности. Желание Деронды принять видение Мардохея становится сильнее, когда они обнаруживают, что Мардохей - брат Мираха. Тем не менее, Деронда не верит, что он еврей, и не может примирить этот факт со своей привязанностью и уважением к Мардохею / Ездре, которые были бы необходимы ему для того, чтобы вести еврейскую жизнь.

Гвендолен тем временем была эмоционально подавлена ​​своим холодным, эгоцентричным и склонным к манипуляциям мужем. Она поглощена чувством вины за то, что лишила наследства детей Лидии Глэшер, выйдя замуж за их отца. В день свадьбы Гвендолен миссис Глэшер проклинает ее и говорит, что она будет страдать за свое предательство, что только усугубляет чувство страха и ужаса Гвендолен. В это время Гвендолен и Деронда регулярно встречаются, и Гвендолен изливает ему свои проблемы на каждой встрече. Во время поездки в Италию Грандкур сбивается с лодки в воду, и после некоторых колебаний Гвендолен прыгает в Средиземное море в тщетной попытке спасти его. После этого ее охватывает чувство вины, потому что она давно хотела, чтобы он умер, и боится, что ее колебания стали причиной его смерти. По совпадению, Деронда тоже находится в Италии. Он узнал от сэра Хьюго, что его мать живет в Италии, и он едет туда, чтобы встретиться с ней. Он утешает Гвендолен и дает ей советы. Влюбленная в Деронду, Гвендолен надеется на будущее вместе с ним, но он побуждает ее встать на путь праведности, поощряя ее помогать другим облегчить ее страдания.

Деронда встречает свою мать и узнает, что она была известной еврейской оперной певицей, в которую когда-то был влюблен сэр Хьюго. Она рассказывает ему, что ее отец, врач и строго набожный еврей, заставил ее выйти замуж за своего двоюродного брата, которого она не любила. Ей не нравилась суровая набожность своего детства. Даниэль был единственным ребенком в этом союзе, и после смерти мужа она попросила преданного сэра Хьюго вырастить ее сына как английского джентльмена, чтобы никогда не узнать, что он еврей. Узнав о своем истинном происхождении, Деронда наконец-то чувствует себя комфортно со своей любовью к Мире, и по возвращении в Англию в октябре 1866 года он рассказывает об этом Мире и поручает себя быть учеником Эзры / Мардохея. Прежде чем Даниэль женится на Мире, он идет к Гвендолен, чтобы рассказать ей о своем происхождении, своем решении отправиться на «Восток» (по желанию Эзры / Мардохея) и своей помолвке с Мира. Гвендолен опустошена этой новостью, но она становится поворотным моментом в ее жизни, вдохновляя ее наконец сказать: «Я буду жить». Она отправляет ему письмо в день его свадьбы, говоря, чтобы он не думал о ней с грустью, но знал, что она станет лучшим человеком, узнав его. Все молодожены готовы отправиться на «Восток» с Мардохеем, когда Мардохей умирает у них на руках, и роман заканчивается.

Персонажи
«Гвендолен за столом рулетки»
  • Дэниел Деронда - Подопечный богатого сэра Хьюго Мэллинджера и героя романа, Деронда имеет склонность помогать другим за плату. ему самому. В начале романа ему не удалось выиграть стипендию в Кембридже из-за того, что он сосредоточился на помощи другу, путешествовал за границу и только что начал изучать право. Он часто задается вопросом о своем рождении и о том, джентльмен он или нет. По мере того, как он все больше и больше перемещается среди мира-внутри-мира евреев из романа, он начинает отождествлять себя с их причиной прямо пропорционально раскрывающимся откровениям его предков. Элиот использовал историю Моисея как часть своего вдохновения для Деронды. Как Моисей был евреем, воспитанным как египтянин, который в конечном итоге привел свой народ в Землю Обетованную, так Деронда - еврей, воспитанный как англичанин, который заканчивает роман тем же планом. Имя Деронды, вероятно, указывает на то, что его предки жили в испанском городе Ронда до изгнания евреев из Испании в 1492 году.
  • Гвендолен Харлет - красивая, избалованная дочь вдовы. мать. За ней ухаживают мужчины, она кокетливая, но в конечном итоге самовлюбленная. В начале романа ее семья переживает финансовый кризис, и ей предстоит стать гувернанткой, чтобы содержать себя и свою семью. В поисках побега она исследует идею стать актрисой и певицей, но герр Клесмер говорит ей, что она начала слишком поздно, что она не знает значения тяжелой работы, тренировок и жертв. Гвендолен выходит замуж за властную и жестокую Хенли Грандкур, хотя и не любит его. Отчаянно несчастная, она обращается за помощью к Деронде, который предлагает ей понимание, моральную поддержку и возможность выхода из ее вины и горя. Как психологическое исследование незрелого эгоиста, пытающегося достичь большего понимания себя и других через страдания, Гвендолен для многих Элиот является главным достижением романиста и подлинным ядром книги. Ф. Р. Ливис считал, что роман выиграл бы от полного удаления еврейского раздела и его переименования в «Гвендолен Харлет». Это правда, что, хотя роман назван в честь Деронды, большая часть его посвящена Гвендолен, чем самому Деронде.
  • Мира Лапидот - красивая еврейская девушка, родившаяся в Англии, но увезенная ее отцом в молодой возраст, чтобы путешествовать по миру как певец. Осознав, как молодая женщина, ее отец планировал продать ее в любовницу европейскому дворянину, чтобы получить деньги на его пристрастие к азартным играм, она бежит от него и возвращается в Лондон, чтобы искать свою мать и брата. Когда она прибыла в Лондон, она обнаружила, что ее старый дом разрушен, и никаких следов ее семьи. Поддавшись отчаянию, она пытается покончить жизнь самоубийством. Спасенная Дэниелом, о ней заботятся его друзья в поисках ее семьи и работы, чтобы она могла прокормить себя.
  • Сэр Хьюго Мэллинджер - богатый джентльмен; Сэр Хьюго влюбился в оперную диву Марию Альхариси, когда она была молода, и из любви к ней согласился воспитать ее сына Даниэля Деронда.
  • Хенли Мэллинджер Грандкорт - племянник и предполагаемый наследник сэра Хьюго. богатый, склонный к манипуляциям, садист. Грандкорт женится на Гвендолен Харлет, а затем начинает кампанию эмоционального насилия. У него есть любовница Лидия Глэшер, от которой у него несколько детей. Он обещал жениться на Лидии, когда ее муж умер, но вместо этого отказался от обещания жениться на Гвендолен.
  • Томас Кранмер Лаш - рабский соратник Хенли Грандкур. Он и Гвендолен немедленно испытывают неприязнь друг к другу.
  • Лидия Глэшер - любовница Хенли Грандкорт, павшая женщина, которая бросила своего мужа в Грандкорт и родила его детей. Она противостоит Гвендолен, надеясь убедить ее не выходить замуж за Грандкур и защитить наследство своих детей. Чтобы наказать обеих женщин, Грандкур берет семейные бриллианты, которые он дал Лидии, и передает их Гвендолен. Он заставляет Гвендолен носить их, несмотря на то, что она знала, что их ранее носила его любовница.
  • Эзра Мордехай Коэн - брат Миры. Молодой еврейский провидец, страдающий чахоткой, дружит с Даниэлем Деронда и учит его иудаизму. каббалист и прото сионист, Мардохей видит Деронду своим духовным преемником и вдохновляет его на продолжение его видения создания родины евреев в Палестине. Назван в честь библейского персонажа Мордехая, который избавляет евреев от козней Амана в Книге Эстер
  • Герр Клесмер - немецко-еврейский музыкант в кругу общения Гвендолен Харлет; Клесмер женится на Кэтрин Эрроупойнт, богатой девушке, с которой Гвендолен дружит. Он также советует Гвендолен не пытаться жить на сцене. Считается, что отчасти основан на Ференце Листе.
  • Принцесса Хальм Эберштейн - мать Даниэля Деронда. Дочь врача, она страдала под властью отца; он видел, что ее главная цель - произвести на свет еврейских сыновей. Чтобы доставить ему удовольствие, она согласилась выйти замуж за своего кузена, зная, что он ее обожает и позволит ей делать все, что она пожелает, после смерти отца. Когда ее отец умер, она стала известной певицей и актрисой. После смерти мужа она отдала сына сэру Хьюго Мэллинджеру, чтобы тот вырастил английского джентльмена, лишенного всех недостатков, которые, по ее мнению, были у нее как у еврея. Позже, когда ее голос, казалось, не звучал, она обратилась в христианство, чтобы выйти замуж за русского дворянина. Ее голос восстановился, и она горько сожалела о том, что рассталась с жизнью артистки. Теперь, когда она заболела смертельной болезнью, она начинает бояться возмездия за то, что сорвала планы отца относительно его внука. Она связывается с Дэниелом через сэра Хьюго, прося его встретиться с ней в Генуе, куда она едет под предлогом консультации с врачом. Их противостояние в Италии - одна из важных сцен романа. После этого она сообщает Деронде, где он может найти сундук, полный важных документов, связанных с его еврейским наследием, собранных ее отцом.
Литературное значение и прием

Влияние на еврейский сионизм

На его публикация «Даниэль Деронда» была немедленно переведена на немецкий и голландский, и австрийский сионистский раввин и ученый Давид Кауфманн с энтузиазмом рассмотрел эту публикацию. Вскоре последовали дальнейшие переводы на французский (1882 г.), итальянский (1883 г.), иврит (1893 г.), идиш (1900-е гг.) И русский язык (1902 г.).

Написано в то время, когда реставрационизм (аналогичный до 20 века христианский сионизм ) имел сильных последователей, роман Элиота оказал положительное влияние на более поздний еврейский сионизм. Генриетта Сольд, Элиэзер Бен-Иегуда и Эмма Лазарус цитируют его как оказавшие влияние на их решение стать сионистами

<107.>Другие реакции

Изображение евреев сильно контрастировало с изображениями в других романах, таких как Диккенс 'Оливер Твист и Троллоп Как мы живем сейчас. Несмотря на то, что там был премьер-министр еврейского происхождения (Бенджамин Дизраэли был крещен мальчиком в англиканской церкви после того, как его отец отказался от иудаизма), отношение к евреям среди британцев-неевреев в то время часто было предвзято, иногда до насмешек или отвращения. В 1833 году, когда он предстал перед парламентом, вся сила партии тори и личный антагонизм короля Вильгельма IV были против законопроекта, что отражено в мнениях, выраженных некоторыми из - Еврейская семья Мейрик в главе 32.

В 1948 году Ф. Р. Ливис в Великая традиция высказал мнение, что еврейские разделы книги были самыми слабыми и что усеченная версия под названием «Гвендолен Харлет» должна быть напечатана отдельно. Напротив, некоторые сионистские комментаторы выступали за противоположное усечение, сохраняя еврейский раздел и опуская рассказ Гвендолен.

Современные читатели могут спросить себя, возникла ли кажущаяся раздвоенной структура романа из желания противопоставить обращенному внутрь себя ( Гвендолен) и внешнему (Деронда, по еврейскому «вопросу») моральному росту с опорой на самого Деронда.

Антисионистский активист и палестинский сторонник Эдвард Саид заявляет, что «Элиот использует бедственное положение евреев, чтобы сделать универсальное заявление о потребности девятнадцатого века в доме », но Саид обеспокоен тем, что« если существует ощутимая реальность в отношении «народов Запада», то такой реальности не существует для «народов Востока» ». Он считает, что «роман служит показателем того, насколько сионизм был узаконен и действительно оценен нееврейской европейской мыслью», и он утверждает, что он иллюстрирует взгляды, которые позже подкрепляли британскую поддержку еврейского поселения в Палестине, когда османский контроль уступил место к британскому мандату.

Адаптации

Книги

Сокращенная (119 страниц) версия Филипа Циммермана для младших читателей, посвященная еврейским элементам, была опубликована в 1961 году издательством Herzl Press.

Фильм 1914 года

В 1914 году американский фильм снял Трэверс Вэйл. Фильм длится 20 минут.

фильм 1921 года

В 1921 году был снят британский немой драматический фильм с Реджинальдом Фоксом, Энн Тревор и Клайв Брук. Уолтер Кортни Роуден снял фильм в Teddington Studios компанией Master Films.

мини-сериал 1970 года

В 1970 году книга была адаптирована в телевизионной драме BBC в шести эпизодах, написанной Александром Бароном, продюсером и режиссером. Джон Нолан играл главную роль Даниэля Деронда, с Мартой Генри в роли Гвендолен и Робертом Харди в роли Грандкура.

2002 мини-сериал

В 2002 году книга была адаптирована в одноименную сериальную драму, написанную Эндрю Дэвисом и поставленную Томом Хупером. Шоу, состоящее из трех частей, транслировалось на BBC One с 23 ноября по 7 декабря 2002 года. Хью Дэнси играл главную роль Дэниела Деронда, при этом шоу было удостоено двух премий British Academy Television Craft Awards, Награда Банфа Рокки и награда Гильдии радиовещательной прессы.

Ссылки
Внешние ссылки
  • icon Портал новелл
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Daniel Деронда
Последняя правка сделана 2021-05-16 12:04:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте