Кипрское слоговое письмо

редактировать
Кипрский.
Кипрская слоговая надпись 600-500BC.jpg
ТипСлоговое письмо
ЯзыкиАркадокипрский греческий, Этеокиприотский
Период времени11–4 века до нашей эры
Родительские системыЛинейное письмо A
НаправлениеСправа налево
ISO 15924 Cprt, 403
псевдоним UnicodeКипр
Диапазон Unicode U + 10800 – U + 1083F
Визуализация штрихового рисунка, бронза Idalion Tablet, 5-й век до н.э., Идалион, Кипр.

Кипрский или Кипрский слоговой - это слоговое письмо, используемое в железном веке Кипр, примерно с XI по IV век до н.э., когда он был заменен греческим алфавитом. Пионером этого изменения был король Эвагор из Саламина. Он происходит от кипро-минойского слогового письма, в свою очередь, варианта или производного от линейного письма A. Большинство текстов, использующих этот шрифт, написаны на аркадокипрском диалекте греческого, но также одна двуязычная (греческая и этеокипрская ) надпись была обнаружена в Аматус.

Содержание

  • 1 Происхождение
  • 2 Структура
    • 2.1 Различия между кипрской слоговой и линейной буквой B
    • 2.2 Палеография
  • 3 Расшифровка
    • 3.1 Энкоми
    • 3.2 Идалиум
    • 3.3 Недавние открытия
    • 3.4 Перспективы на будущее
  • 4 Unicode
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки

Происхождение

Было установлено, что слоговая система Кипра происходит от линейного письма A и, скорее всего, от минойской письменности. Наиболее очевидным изменением является исчезновение идеограмм, которые были частыми и представляли значительную часть линейного письма А. Самые ранние надписи находятся на глиняных табличках. Параллельно с эволюцией клинописи знаки вскоре превратились в простые узоры из линий. Нет никаких доказательств семитского влияния из-за торговли, но этот образец, похоже, развился в результате привычного использования.

Структура

Структура кипрской слоговой речи очень похожа на эту. из линейного письма B. Это связано с их общим происхождением и основным языком (хотя и с разными диалектами). Кипрский шрифт содержит 56 знаков. Каждый знак обычно обозначает слог в разговорной речи: например, ка, ке, ки, ко, ку и т. д. Следовательно, он классифицируется как слоговая система письма. Поскольку каждый знак обозначает открытый слог (CV), а не закрытый (CVC), слоговое письмо Кипра также является «открытым» слогом.

-a-e-i-o-u
𐠀𐠁𐠂𐠃𐠄
w-𐠲𐠳𐠴𐠵
z-𐠼𐠿
j-𐠅𐠆𐠈
k-, g-, kh-𐠊𐠋𐠌𐠍𐠎
l-𐠏𐠐𐠑𐠒𐠓
m-𐠔𐠕𐠖𐠗𐠘
n-𐠙𐠚𐠛𐠜𐠝
ks-𐠷𐠸
p-, b-, ph-𐠞𐠟𐠠𐠡𐠢
r-𐠣𐠤𐠥𐠦𐠧
s-𐠨𐠩𐠪𐠫𐠬
t-, d-, th-𐠭𐠮𐠯𐠰𐠱

К см. глифы выше, у вас должен быть установлен совместимый шрифт, а ваш веб-браузер должен поддерживать символы Unicode в диапазоне U + 10800 – U + 1083F.

Различия между кипрским слоговым письмом и линейным письмом B

Основное различие между ними заключается не в структуре слогового письма, а в использовании символов. Заключительные согласные в слоговом письме Кипра помечаются окончательной безмолвной буквой e. Например, заключительные согласные n, s и r обозначаются с помощью ne, re и se. Группы согласных создаются с использованием дополнительных гласных. Дифтонги, такие как ae, au, eu и ei, прописаны полностью. Кроме того, носовые согласные, которые встречаются перед другим согласным, полностью опускаются.

Сравните Linear B 𐀀𐀵𐀫𐀦 (a-to-ro-qo, реконструировано как * ) на кипрский 𐠀𐠰𐠦𐠡𐠩 (a-to-ro-po-se), обе формы относятся к аттическому греческому : ἄνθρωπος (ánthrōpos) "человек".

Еще одно небольшое отличие заключается в представлении манеры артикуляции. В сценарии Linear B жидкие звуки / l / и / r / охватываются одной серией, в то время как для денталов / d / и / t / существуют отдельные серии. В кипрском слоговом письме / d / и / t / объединены, тогда как / l / и / r / различны.

Палеография

Существуют незначительные различия в формах используемых знаков. на разных сайтах. Однако слоговое письмо можно разделить на два разных подтипа в зависимости от области: «Общий» и «Юго-западный» или «Пафийский». Однако подробного анализа между ними не существует.

Расшифровка

Стела из Ливана в Национальном музее Бейрута

Надпись была расшифрована в XIX веке Джорджем Смитом благодаря двуязычной финикийско-кипрской надписи, найденной в Идалиум. Египтолог Сэмюэл Берч (1872), нумизмат Иоганнес Брандис (1873), филологи Мориц Шмидт, Вильгельм Дик, Юстус Зигизмунд (1874) и диалектолог Х.Л. Аренс (1876 г.) также внес свой вклад в расшифровку.

Около 1000 надписей на кипрской слоговой азбуке было найдено во многих различных регионах. Однако эти надписи сильно различаются по длине и достоверности. Большинство найденных надписей датируются 6 веком. Известных надписей до VIII века нет. Большинство найденных табличек относятся к погребальным памятникам и не содержат никакой полезной информации, а просто содержат имена умерших. Также было найдено несколько дарственных надписей, но их вклад в расшифровку очень незначителен. Наиболее важные таблички в основном находятся в Энкоми и Пафосе.

Энкоми

Самая ранняя датированная надпись с Кипра была обнаружена в Энкоми в 1955 году. был частью толстой глиняной таблички, на которой было написано всего три строчки. Эпиграфы сразу заметили сходство. Поскольку было установлено, что датой фрагмента является около 1500 г. до н.э., что значительно раньше, чем линейное письмо B, лингвисты определили, что кипрское слоговое письмо произошло от линейного письма A, а не линейного письма B. Несколько других фрагментов глиняных табличек были также найдены в Энкоми. Они относятся к более позднему периоду, примерно в конце 13 или 12 века до нашей эры. Надпись на этих табличках претерпела значительные изменения, и знаки превратились в простые узоры из линий. Лингвисты назвали эту новую письменность кипро-минойским слоговым письмом.

Идалиум

Идалиум был древним городом на Кипре, в современном Дали, округ Никосия. Город был основан на торговле медью в 3-м тысячелетии до нашей эры. Его название в 8 веке до н.э. было «Эд-ди-ал», как оно указано на стеле Саргона 707 г. до н.э. В этом районе археологи нашли многие из более поздних кипрских слоговых письменностей. Фактически, Идалиум внес наиболее значительный вклад в расшифровку кипрской слоговой записи - Табличка Идалиума. Это большая бронзовая табличка с длинными надписями с обеих сторон. Табличка Идалиума датируется примерно 480–470 гг. До н. Э. За исключением некоторых особенностей морфологии и словарного запаса, текст представляет собой полный и хорошо понятный документ. В нем подробно описан договор, заключенный царем Стасиципром и городом Идалиум с врачом Онасилом и его братьями. В качестве платы за лечение раненых воинов во время осады города персами царь обещает им определенные участки земли. Это соглашение находится под защитой богини Афины.

Недавние открытия

Недавние открытия включают небольшую вазу, относящуюся к началу V века до н.э., и разбитый мраморный фрагмент в пафийском ( Пафос) сценарий. На вазе нанесены надписи с двух сторон, что дает два списка личных имен с греческими образованиями. Разбитый мраморный фрагмент описывает фрагмент клятвы. Эта надпись часто упоминает короля Никокла, последнего царя Пафоса, и включает некоторые важные слова и выражения.

Перспективы на будущее

Увеличилось количество открытий новых надписей, но, к сожалению, большинство новых открытий были краткосрочными или несут лишь некоторые признаки. Одним из примеров является небольшой глиняный шар.

Unicode

Кипрская слоговая запись была добавлена ​​в стандарт Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0.

Блок Unicode для Кипра - U + 10800 – U + 1083F. Блок Unicode для связанных номеров Aegean - U + 10100 – U + 1013F.

Кипрская слоговая азбука. Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 1080x𐠀𐠁𐠂𐠃𐠄𐠅𐠈𐠊𐠋𐠌𐠍𐠎𐠏
U + 1081x𐠐𐠑𐠒𐠓𐠔𐠕𐠖𐠗𐠘𐠙𐠚𐠛𐠜𐠝𐠞𐠟
U + 1082x𐠠𐠡𐠢𐠣𐠤𐠥𐠦𐠧𐠨𐠩𐠪𐠫𐠬𐠭𐠮𐠯
U + 1083x𐠰𐠱𐠲𐠳𐠴𐠵𐠷𐠸𐠼𐠿
Примечания
1.^Начиная с Unicode версии 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки
Aegean Numbers. Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 1010x𐄀𐄁𐄂𐄇𐄈𐄉𐄊𐄋𐄌𐄍𐄎𐄏
U + 1011x𐄐𐄑𐄒𐄓𐄔𐄕𐄖𐄗𐄘𐄙𐄚𐄛𐄜𐄝𐄞𐄟
U + 1012x𐄠𐄡𐄢𐄣𐄤𐄥𐄦𐄧𐄨𐄩𐄪𐄫𐄬𐄭𐄮𐄯
U + 1013x𐄰𐄱𐄲𐄳𐄷𐄸𐄹𐄺𐄻𐄼𐄽𐄾𐄿
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

См. Также

Ссылки

Викискладе есть материалы, связанные с кипрскими надписями.

Библиография

  • Стил, Филиппа М. Слоговое письмо на Кипре и его контекст. Cambridge University Press, 2013.
  • Бест, Ян и Фред Вудхёйзен (ред.), Древние сценарии с Крита и Кипра (Лейден, Брилл, 1988).
  • Эгетмейер, Маркус, Wörterbuch zu den Inschriften im kyprischen Syllabar (Берлин: de Gruyter, 1992).
  • Heubeck, Alfred, Schrift (Göttingen: Vandenhoeck Ruprecht, 1979) 54-64.
  • Hintze, Almut, A Lexicon to кипрские слоговые надписи (Гамбург: Buske, 1993).
  • Массон, Оливье и Теренс Б. Митфорд, Les Inscriptions chypriotes syllabiques (Париж: Boccard, 1983).
  • Рис, Стив, Кипрские слоговые словари, в Грэхэме Спике (ред.), Энциклопедия Греции и эллинской традиции (Лондон: Фицрой Дирборн, 2000), 1587-1588.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-16 13:05:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте