Настройка (антропология)

редактировать

Настройка - это процесс, в котором человек или группа присваивают продукт или практику другой культуры и делают их своими.

Содержание
  • 1 Введение
  • 2 Настройка и потребительство
  • 3 Настройка и глобализация
  • 4 Ссылки
Введение

Во введении к их книге «Антропология глобализации: a Ридер, Инда и Розальдо исследуют динамику культурной адаптации перед лицом глобализации. Они утверждают, что по мере того, как все больше людей и культур «вовлекаются в интенсивный и непосредственный контакт друг с другом» (2, Inda and Rosaldo), культура начинает терять свои географические ассоциации и снова присоединяется к другому месту. Авторы называют это ретерриториализацией, «процессом переопределения культуры в новых пространственно-временных контекстах, перемещения ее в определенные культурные среды» (12, Inda and Rosaldo).

В рамках этого аргумент, они поясняют, что при ретерриториализации культурные материалы часто изменяются и настраиваются в соответствии с принимающей культурой, что «они интерпретируются, переводятся и присваиваются в соответствии с местными условиями приема» (16 Inda and Розальдо). Это важно, потому что бросает вызов имиджу зрителя как пассивного человека, который просто поглощает культуру, не взаимодействуя с ней. Концепция кастомизации признает роль зрителя в воссоздании культурных объектов и практик и их формировании в соответствии с их новым местоположением. Эти интерпретации часто кардинально отличаются от намерений оригинального продюсера. Несмотря на то, что индивидуализация повторяет культуру, она также позволяет воссоздавать ее.

Кастомизация и консьюмеризм

При изучении индивидуализации в рамках консьюмеризма потребитель как личность рассматривается как сознательно манипулирующий символическими значениями данных продуктов. Согласно Кэмпбеллу в своей статье «Ремесленный потребитель», это достигается путем выбора товаров с особым намерением изменить их. Кэмпбелл утверждает, что потребители делают это, пытаясь создать или сохранить свой образ жизни или создать свою идентичность. Вместо того, чтобы принимать чужеродный объект таким, какой он есть, чужой объект включается и изменяется в соответствии с образом жизни и предпочтениями человека.

Возьмем, к примеру, бейсболку. Производитель бейсболки разработал ее так, чтобы ее носили банкнотой вперед, в то время как «кастомайзер» мог иметь другое предназначение. Он или она могут изменить ориентацию законопроекта, чтобы лучше ассимилироваться в рамках своей культурной эстетики. В этом примере видно, что даже продуктами можно манипулировать для обслуживания людей в рамках той культуры, в которой этот продукт продается. Кэмпбелл утверждает, что это попытка укрепить принадлежность их культуре.

Индивидуализация и глобализация

Перед лицом глобализации культурные обычаи становятся все более доступными, и все больше людей подвергаются им. В этом мультикультурном пространстве персонализация помогает поддерживать культуру издалека. В своей статье «Двойная немецкая система» Теодор Льюис утверждает, что во время этого процесса происходит «декомодификация », когда товар превращается из «нормы» в личную ценность, часто культурную.

Льюис приводит пример настройки. Он исследует адаптацию моделей развития человеческих ресурсов в образовательном секторе менее развитых стран, документируя различные способы, с помощью которых эти страны адаптируют эти модели, независимо от того, навязываются они или принимаются добровольно. Цель их реализации - стимулировать «новый рост и конкурентоспособность в новых индустриальных странах» (469 Lewis). В своей статье он отмечает, что используются следующие методы культурного обмена:

Тем не менее, в обзоре наиболее эффективна настройка. Льюис утверждает, что индивидуализация позволяет каждой стране принимать во внимание свои собственные потребности, учитывая культурные потоки. Это важно, потому что культурные потоки часто неизбежны. Вместо того, чтобы работать против них, настройка приспосабливает и включает их. Репортер Чон объясняет в статье, что благодаря заимствованию этой системы Южная Корея смогла быстро модернизироваться. Подход к адаптации - это «быстрое изучение опыта старых промышленно развитых стран» (468 Lewis).

Ссылки
  1. Кэмпбелл, Колин. «Ремесло-потребитель». Журнал потребительской культуры 5.1 (2005). Печать.
  2. Инда, Джонатан Ксавьер. «Введение: мир в движении». Антропология глобализации читатель. Малден [u.a.: Blackwell, 2007. 1-34. Печать.
  3. Льюис, Теордор. «Проблема культурного соответствия: чему мы можем научиться, заимствуя немецкую двойную систему?» Журнал сравнительного образования 37,4 (2007): 463-77. Печать.
  4. Пей-Джоу, Куо и Дэвид А. Крейндж. «Реакция потребителей на участие и настройку в сфере общественного питания: культурная перспектива». Журнал гостиничного маркетинга и менеджмента 20,1 (2011): 24-36. Печать.
Последняя правка сделана 2021-05-16 12:04:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте