Клинопись

редактировать
Логосложная письменность, использовавшаяся для написания нескольких языков Древнего Ближнего Востока

Клинопись.
Xerxes Cuneiform Van.JPG Трехъязычная клинопись надпись Ксеркса I в Ванской крепости в Турции, написано на древнеперсидском, эламском и вавилонском формах клинописи
ТипЛогографический и слоговая
Языкишумерский, аккадский, эблаитский, эламский, хеттский, Хурритский, лувийский, урартский, древнеперсидский, палайский
Созданныйоколо 3200 г. до н.э. <1022 г.>Период времениc. 31 век до нашей эры - 2 век нашей эры
Родительские системы(Протописание )
  • Клинопись
Детские системыНет; влияет на форму символов угаритских и древнеперсидских глифов
Направлениеслева направо
ISO 15924 Xsux, 020
псевдоним UnicodeCuneiform
Диапазон Unicode

Клинопись - это логотип -слоговое скрипт, который использовался для написания нескольких языков Древнего Ближнего Востока. Письмо активно использовалось с начала бронзового века до начала нашей эры. Он назван в честь характерных клиновидных отпечатков (лат. : cuneus ), которые образуют его знаки. Первоначально клинопись была разработана для записи шумерского языка южной Месопотамии (современный Ирак ). Наряду с египетскими иероглифами, это одна из самых ранних систем письма.

На протяжении своей истории клинопись была адаптирована для написания ряда языков , лингвистически не связанных с Шумерский. Аккадские тексты засвидетельствованы с 24 века до нашей эры и далее и составляют основную часть клинописных записей. Аккадская клинопись была адаптирована для записи хеттского языка примерно в 17 веке до нашей эры. Другими языками со значительными клинописными телами являются эблаитский, эламский, хурритский, лувийский и Урарт.

Последняя известная дата для клинописи - 75 г. н.э.. Современное изучение клинописи начинается с ее расшифровки в середине 19 века и относится к области ассириологии. Примерно полмиллиона табличек хранятся в музеях по всему миру, но сравнительно немногие из них опубликованы. Самые большие коллекции принадлежат Британскому музею (ок. 130,000 табличек), Vorderasiatisches Museum Berlin, Лувру, Стамбульские археологические музеи, Национальный музей Ирака, Вавилонская коллекция Йельского университета (примерно 40 000 табличек) и Музей Пенна.

Содержание

  • 1 История
    • 1.1 Пиктографические и прото-клинописные символы (около 3500 г. до н.э.)
    • 1.2 Архаическая клинопись (около 3000 г. до н.э.)
      • 1.2.1 Клинопись и иероглифы
    • 1.3 Раннединастическая клинопись (около 2500 г. до н.э.)
    • 1.4 Шумеро-аккадская клинопись
    • 1.5 Ассирийская клинопись
    • 1.6 Производные письменности
      • 1.6.1 Древнеперсидская клинопись (V век до нашей эры)
      • 1.6.2 Угаритский
  • 2 Археология
  • 3 Расшифровка
    • 3.1 Древнеперсидская клинопись: вывод слова, обозначающего «царь» (около 1800 г.)
    • 3.2 Древнеперсидская клинопись: вывод имен правителей Ахеменидов и перевод (1802 г.)
    • 3.3 Внешнее подтверждение через египетского иероглифа лифы (1823 г.)
    • 3.4 Объединение древнеперсидского клинописного алфавита
    • 3.5 Расшифровка эламитского и вавилонского языков
    • 3.6 Расшифровка аккадского и шумерского языков
    • 3.7 Имена собственные
  • 4 Транслитерация
  • 5 Слоговая речь
  • 6 Опись знаков
    • 6.1 Числа
  • 7 Использование
    • 7.1 Современное использование
  • 8 Unicode
  • 9 Список основных открытий клинописных табличек
  • 10 См. Также
  • 11 Примечания
  • 12 Ссылки
  • 13 Библиография
  • 14 Архивные источники

История

Бухгалтерские жетоны Предклинописные метки с изображением козла или овцы и числа (вероятно, «10»), Al- Хасака, 3300–3100 гг. До н. Э., культура уруков Глиняный конверт и его жетоны. Сузы, период Уруков Жетоны бухгалтерского учета из глины. Сузы, период Уруков Таблица, иллюстрирующая постепенное упрощение клинописных знаков от архаичного (вертикального) шрифта до ассирийского

Истоки письма появляются в начале гончарной фазы Неолит, когда глиняные жетоны использовались для записи определенного количества скота или товаров. Эти жетоны изначально отпечатывались на поверхности круглых глиняных конвертов, а затем хранились в них. Затем жетоны постепенно заменялись плоскими табличками, на которых стилусом записывались знаки. Фактическое письмо впервые упоминается в Уруке, в конце 4-го тысячелетия до нашей эры, а вскоре после этого в различных частях Ближнего Востока.

Древняя месопотамская поэма дает первую известную историю из изобретения письма :

Поскольку рот посланника был тяжелым и он не мог повторить [сообщение], Владыка Кулабы похлопал по глине и нанес на нем слова, как дощечки. До тех пор не было слов, которые наносили на глину.

— Шумерская эпическая поэма Энмеркар и владыка Аратты. Около 1800 г. до н.э.

Система клинописи использовалась более трех тысячелетий, пройдя несколько этапов развития, с 31 века до нашей эры до второго века нашей эры. В конечном счете, оно было полностью заменено алфавитным письмом (в общем смысле) в течение римской эпохи, и в настоящее время клинопись не используется. Это должно было быть расшифровано как совершенно неизвестная система письма в 19 веке ассириологии. Успешное завершение ее расшифровки датируется 1857 годом.

Клинопись претерпела значительные изменения за период более двух тысячелетий. На изображении ниже показано развитие знака SAĜ «голова» (Borger nr. 184, U + 12295 𒊕 ).

Evolution of the cuneiform sign SAG "head", 3000–1000 BC

Этапы:

  1. показывает пиктограмму, нарисованную около 3000 г. до н.э.
  2. показывает повернутую пиктограмму, как написано с. 2800–2600 гг. До н.э.
  3. показывает абстрагированный глиф в архаических монументальных надписях ок. 2600 г. до н.э.
  4. - это знак, написанный на глине, современник стадии 3
  5. представляет конец 3-го тысячелетия до н. Э.
  6. представляет древнеассирийский ductus начало 2-го тысячелетия до нашей эры, как принято в хеттов
  7. , это упрощенный знак, написанный ассирийскими писцами в начале 1-го тысячелетия до нашей эры и до исчезновения письменности.

Пиктографические и прото-клинописные символы (около 3500 г. до н.э.)

Табличка с прото-клинописными пиктографическими знаками (конец 4-го тысячелетия до н.э.), Урук III. Считается, что это список имен рабов, рука в верхнем левом углу представляет владельца.

Клинописный шрифт был разработан на основе пиктографического протописания в конце 4-го тысячелетия до нашей эры. из ближневосточной системы токенов, используемой для бухгалтерского учета. Эти жетоны использовались с 9-го тысячелетия до нашей эры и время от времени использовались даже в конце 2-го тысячелетия до нашей эры. Ранние жетоны с пиктографическими изображениями животных, связанными с числами, были обнаружены в Телль-Браке и датируются серединой 4-го тысячелетия до нашей эры. Было высказано предположение, что формы знаков были исходной основой для некоторых шумерских пиктограмм.

Табличка на Кише, известняковая табличка из Киша с пиктографической ранней клинописью, письменность, 3500 г. до н.э. Возможно, самый ранний известный пример письма. Музей Ашмола.

«прото-грамотный» период Месопотамии охватывает примерно 35–32 века до нашей эры. Первые недвусмысленные письменные документы начинаются с периода Урука IV, примерно с 3300 г. до н.э., за ними следуют таблички, найденные в Уруке III, Джемдет Наср и СузахПротоэламитах ), датируемые периодом примерно до 2900 г. до н.э. Первоначально пиктограммы были нарисованы на глиняных табличках в вертикальных столбцах с помощью заостренного тростника стилуса или высечены в камне. Этому раннему стилю не хватало характерной клиновидной формы штрихов.

Некоторые знаки, обозначающие имена богов, стран, городов, сосудов, птиц, деревьев и т. Д., Известны как определяющие и были шумерские знаки рассматриваемых терминов, добавленные в качестве ориентира для читателя. Имена собственные по-прежнему обычно пишутся чисто «логографически».

Архаическая клинопись (около 3000 г. до н.э.)

Ранние пиктографические знаки в архаической клинописи (использовались вертикально до 2300 г. до н.э.).

Первые таблички с надписями были чисто пиктографическими, что делает технически невозможным узнать, на каком языке они были написаны, но более поздние таблички примерно после 2900 г. до н.э. начали использовать слоговые элементы, которые ясно показывают языковую структуру, типичную для неиндоевропейского агглютинативного шумерского языка. Первые таблички со слоговыми элементами датируются I-II ранними династиями, примерно 2800 г. до н.э., и они явно на шумерском языке. Это время, когда некоторые пиктографические элементы начали использоваться для их фонетической ценности, позволяя записывать абстрактные идеи или личные имена. Многие пиктограммы начали терять свою первоначальную функцию, и данный знак мог иметь различное значение в зависимости от контекста. Список знаков был сокращен с примерно 1500 знаков до примерно 600 знаков, а письменность становилась все более фонологической. Определяющие признаки были повторно введены, чтобы избежать двусмысленности. Таким образом, собственно клинопись возникла из более примитивной системы пиктограмм того времени (ранний бронзовый век II ).

Самый ранний известный шумерский царь, имя которого встречается на современных клинописных табличках, - это Энмебарагеси из Киша (около 2600 г. до н.э.). Сохранившиеся записи лишь очень постепенно стали менее фрагментарными и более полными для следующих царствований, но к концу досаргонического периода стало стандартной практикой для каждого крупного города-государства датировать документы по годам, посвященным подвигам его жителей. лугаль (король).

Клинописи и иероглифы

Джеффри Сэмпсон заявил, что египетские иероглифы "появились немного позже шумерского письма и, вероятно, [были] изобретены под влияние последнего », и что« вероятно, что общая идея выражения слов языка в письменной форме была принесена в Египет из шумерской Месопотамии ». Существует множество примеров отношений Египта и Месопотамии во время изобретения письменности, и стандартные реконструкции развития письменности обычно помещают развитие шумерских прото- клинопись до появления египетских иероглифов, с предположением, что первые повлияли на последние.

Раннединастическая клинопись (около 2500 г. до н.э.)

См. также: Алфавитный список всех клинописей Unicode знаки
Шумерская надпись в монументальном архаическом стиле, ок. 26 век до н.э.

Ранняя клинопись использовала простые линейные надписи, сделанные с помощью остроконечного стилуса, иногда называемого «линейной клинописью», до появления новых стилусов клиновидного типа с их типичными клиновидными знаками. Многие из ранних династических надписей, особенно сделанные на камне, продолжали использовать линейный стиль примерно до 2000 г. до н.э.

В середине 3-го тысячелетия до нашей эры появился новый стилус с клиновидным наконечником, который толкали. в глину, получая клиновидные («клинописные») знаки; разработка сделала письмо быстрее и проще, особенно на мягкой глине. Регулируя относительное положение стилуса по отношению к планшету, писатель мог использовать один инструмент для создания разнообразных отпечатков. Для цифр первоначально использовался стилус с закругленным концом, пока не стал универсальным стилус с клиновидным наконечником. Направление письма оставалось сверху вниз и справа налево до середины 2-го тысячелетия до нашей эры. Клинописные глиняные таблички можно было обжечь в печах, чтобы обжечь их твердо и, таким образом, обеспечить постоянный учет, или же их можно было оставить влажными и переработать, если постоянство не требовалось. Многие из найденных археологами глиняных табличек были случайно сохранены, обожженные, когда атакующие армии сожгли здания, в которых они хранились.

От линейного к угловому Стилус с клиновидным наконечником для глиняных табличек Царственное имя «Лугал-далу » архаичным линейным письмом около 2500 г. до н.э. и то же имя, стилизованное под стандартную шумеро-аккадскую клинопись (𒈗𒁕𒇻).

Письмо также широко использовалось на памятных стелах и резные рельефы, свидетельствующие о заслугах правителя, в честь которого был установлен памятник. Разговорный язык включал много омофонов и почти омофонов, и вначале похожие по звучанию слова, такие как «жизнь» [тиль] и «стрела» [ти], писались одним и тем же символом. После того, как семиты завоевали Южную Месопотамию, некоторые знаки постепенно превратились из пиктограмм в силлабограммы, скорее всего, чтобы прояснить ситуацию при письме. Таким образом, знак слова «стрелка» стал бы знаком звука «ти».

Контракт на продажу поля и дома из клинописи клинописи, адаптированной для глиняных табличек, Шуруппак, около 2600 г. до н.э.

Слова, которые звучали одинаково, имели бы разные обозначения; например, слог [ɡu] имел четырнадцать различных символов. Когда слова имели похожее значение, но очень разные звуки, они писались одним и тем же символом. Например, «зуб» [цзу], «рот» [ка] и «голос» [гу] были написаны символом «голос». Чтобы быть более точным, писцы начали добавлять знаки или комбинировать два знака, чтобы определить значение. Они использовали либо геометрические узоры, либо другой клинописный знак.

Со временем клинопись стала очень сложной, и различие между пиктограммой и силлабограммой стало нечетким. Некоторые символы имеют слишком много значений, чтобы их можно было прояснить. Таким образом, символы были собраны вместе, чтобы обозначить как звук, так и значение соединения. Слово «ворон» [UGA] имело ту же логограмму, что и слово «мыло» [NAGA], название города [EREŠ] и богини-покровительницы Эреш [NISABA]. Два фонетических дополнения использовались для определения слова [u] перед символом и [gu] позади. Наконец, для обеспечения правильной интерпретации был добавлен символ «птица» [MUŠEN].

По неизвестным причинам клинописные пиктограммы, до этого написанные вертикально, были повернуты на 90 ° влево, фактически помещая их на свое место. сторона. Это изменение впервые произошло незадолго до аккадского периода, во времена правления Урука правителя Лугалзагеси (r. ок. 2294–2270 гг. До н.э.). Вертикальный стиль сохранялся для монументальных целей на каменных стелах до середины 2-го тысячелетия.

Письменный шумерский язык использовался как язык писцов до первого века нашей эры. Разговорный язык вымер примерно между 2100 и 1700 годами до нашей эры.

Шумеро-аккадская клинопись

Шумеро-аккадская клинопись слоговая. (около 2200 г. до н.э.) Слева: шумеро-аккадская клинопись слоговая, использовавшаяся ранними аккадскими правителями. Справа: Печать Аккадской империи правителя Нарам-Сина (перевернутая для удобства чтения), c. 2250 г. до н.э. Имя Нарам-Сина (аккадский : 𒀭𒈾𒊏𒄠𒀭𒂗𒍪: На-ра-ам Син, Син, пишется 𒂗𒍪 EN.ZU), появляется вертикально в правом столбце. Британский музей. Вот некоторые из наиболее важных признаков: полный шумеро-аккадский список иероглифов на самом деле насчитывает около 600, с гораздо большим количеством «значений» или возможностей произношения.

Архаическая клинопись была принята Аккадская империя с 23 века до нашей эры (краткая хронология ). Аккадский язык, будучи семитским, его структура полностью отличалась от шумерского. Не было возможности использовать шумерскую систему письма как таковую, и аккадцы нашли практическое решение в написании своего языка фонетически, используя соответствующие шумерские фонетические знаки. Тем не менее, некоторые из шумерских иероглифов также были сохранены из-за их живописной ценности: например, иероглиф «овца» был сохранен, но теперь произносится как immerū, а не шумерское «уду-меш».

Семитские языки использовали эквиваленты для многих знаков, которые были искажены или сокращены для обозначения новых значений, потому что слоговая природа письма, усовершенствованная шумерами, не была интуитивно понятной для носителей семитского языка. С начала среднего бронзового века (20 век до н.э.) письменность развивалась, чтобы приспособить различные диалекты аккадского языка: древнеаккадский, вавилонский и ассирийский. В частности, древнеассирийская клинопись использовала многие модификации шумерской орфографии. На этом этапе прежние пиктограммы были сокращены до высокого уровня абстракции и состояли всего из пяти основных форм клина: горизонтального, вертикального, двух диагональных и Winkelhaken, впечатляемых вертикально кончиком стилуса. Типичные знаки этих основных клиньев:

  • AŠ (B001, U + 12038) 𒀸 : горизонтальный;
  • DIŠ (B748, U + 12079) 𒁹 : вертикальное;
  • GE23, DIŠ tenû (B575, U + 12039) 𒀹 : диагональ вниз;
  • GE22(B647, U + 1203A) 𒀺 : диагональ вверх;
  • U (B661, U + 1230B) 𒌋 : Винкельхакен.
клинопись 2-го тысячелетия до нашей эры вавилонский царь Хаммурапи до сих пор использовала вертикальную клинопись около 1750 года до нашей эры. вавилонские таблички времен Хаммурапи (около 1750 года до нашей эры).
шумеро-аккадская клинопись, либо в надписях, либо на глиняных табличках, продолжала использоваться, в основном как фонетическая слоговая азбука на протяжении 2-го тысячелетия до нашей эры.

За исключением Winkelhaken, у которого нет хвоста, длина хвостов клиньев могла изменяться в зависимости от композиции знаков.

Знаки, наклоненные примерно на 45 градусов, на аккадском языке называются tenû, таким образом, DIŠ - это вертикальный клин, а DIŠ tenû - диагональный. Если знак модифицирован с помощью дополнительных клиньев, это называется гантификацией или «гушификацией»; если знаки заштрихованы дополнительным Winkelhaken, они называются šešig; если знаки изменяются путем удаления клина или клиньев, они называются нутиллу.

«Типичные» признаки имеют от пяти до десяти клиньев, в то время как сложные лигатуры могут состоять из двадцати и более (хотя не всегда ясно, следует ли считать лигатуру одним или двумя знаками. сопоставленные, но отчетливые признаки); лигатура KAxGUR 7 состоит из 31 штрихов.

Самые поздние адаптации шумерской клинописи сохранили по крайней мере некоторые аспекты шумерского письма. Письменный аккадский включал фонетические символы из шумерского слогового вместе с логограммами, которые читались как целые слова. Многие знаки в письме были поливалентными, имели как слоговое, так и логографическое значение. Сложность системы напоминает древнеяпонский, написанный китайским шрифтом, где некоторые из этих синограмм использовались как логограммы, а другие - как фонетические символы.

Ассирийская клинопись

Нео-ассирийская клинопись слоговая. (около 650 г. до н.э.) Слева: Упрощенная клинопись, использовавшаяся в неоасирийский период. Буква «C» до и после гласных означает «согласную». Справа: месопотамская дворцовая тротуарная плитка, ок. 600 г. до н.э.

Этот «смешанный» метод письма продолжался до конца Вавилонской и Ассирийской империй, хотя были периоды, когда «пуризм» был в моде и был более выраженная тенденция к сложному написанию слов по буквам, вместо использования знаков с фонетическим дополнением. Однако даже в те дни вавилонская слоговая запись оставалась смесью логографического и фонематического письма.

Хеттская клинопись является переработкой древнеассирийской клинописи ок. 1800 г. до н.э. до хеттского языка. Когда клинопись была адаптирована для написания хеттов, в сценарий был добавлен слой аккадских логографических написаний, поэтому произношение многих хеттских слов, которые обычно записывались логограммами, теперь неизвестно.

В железном веке (ок. 10-6 вв. До н.э.) ассирийская клинопись стала еще более упрощенной. Символы остались такими же, как и в шумеро-аккадских клинописях, но графический дизайн каждого символа в большей степени опирался на клинья и квадратные углы, что делало их значительно более абстрактными. Произношение иероглифов было заменено ассирийским диалектом аккадского языка :

С VI века аккадский язык был вытеснен арамейским, написанным арамейским алфавитом, но нео-ассирийская клинопись по-прежнему использовалась в литературная традиция началась во времена Парфянской империи (250 г. до н.э. - 226 г. н.э.). Последняя известная клинопись, астрономический текст, была написана в 75 г. н.э. Способность читать клинопись, возможно, сохранялась до третий век нашей эры.

Производные письменности

Древнеперсидская клинопись (V век до н.э.)

Древнеперсидская клинопись слоговая. (около 500 г. до н.э.) Древнеперсидская клинопись слоговая и Надпись DNa (часть II) из Дария Великого (около 490 г. до н.э.) на недавно созданной древнеперсидской клинописи.

Сложность клинописи побудила к разработке ряда упрощенных версий сценарий. Древнеперсидская клинопись была разработана Дарием Великим в V веке до нашей эры с использованием независимого и не связанного между собой набора простых клинописных знаков. Большинство ученых считают эту систему письма самостоятельным изобретением, поскольку она не имеет очевидных связей с другими системами письма того времени, такими как эламский, аккадский, хурритский и хеттский. клинопись.

Он образовывал полуалфавитную слоговую систему, в которой использовалось гораздо меньше клиновидных штрихов, чем в ассирийском, а также несколько логограмм для часто встречающихся слов, таких как «бог» (𐏎), «царь» ( 𐏋) или «страна» (𐏌). Эта почти чисто алфавитная форма клинописи (36 фонетических знаков и 8 логограмм) была специально разработана и использовалась ранними правителями Ахеменидов с 6 века до нашей эры до 4 века до нашей эры.

Благодаря своей простоте и логическая структура, древнеперсидское клинопись было первым, что было расшифровано современными учеными, начиная с достижений Георга Фридриха Гротефенда в 1802 году. Различные древние двуязычные или трехъязычные надписи тогда позволили расшифровать другие, в значительной степени более сложные и древние письменности, восходящие к шумерскому письму 3-го тысячелетия.

угаритский

угаритский был написан с использованием угаритского алфавита, стандартного семитского стиля алфавита (абджад ), написанного с использованием клинопись.

Археология

По оценкам, в наше время было раскопано от полумиллиона до двух миллионов клинописных табличек, из которых только приблизительно 30 000–100 000 были прочитаны или опубликованы. Британский музей хранит самую большую коллекцию (ок. 130 000 табличек), за ним следуют Vorderasiatisches Museum Berlin, Лувр, Стамбульские археологические музеи, Национальный музей Ирака, Вавилонская коллекция Йельского университета (c.40,000) и Музей Пенна. Большинство из них «пролежали в этих собраниях в течение столетия, не будучи переведенными, изученными или опубликованными», так как в мире насчитывается всего несколько сотен квалифицированных клинописи.

Расшифровка

На протяжении веков, Путешественники в Персеполь, расположенный в Иране, заметили вырезанные клинописью надписи и были заинтригованы. Попытки дешифровки древнеперсидской клинописи относятся к арабо-персидским историкам средневекового исламского мира, хотя эти ранние попытки дешифровки были в значительной степени безуспешно.

В 15 веке венециан Гиозафат Барбаро исследовал древние руины на Ближнем Востоке и вернулся с новостями о очень странное письмо он нашел высеченным на камнях храмов Шираза и на многих глиняных табличках.

Клинописные надписи, записанные Жаном Шарденом в Персеполе в 1674 году (издание 1711 года)

Антонио де Гувеа, профессор богословия, в 1602 году отметил странное письмо, которое ему приходилось наблюдать во время своего путешествия годом ранее в Персию, который посетил развалины. В 1625 г. римский путешественник Пьетро Делла Валле, который пребывал в Месопотамии между 1616 и 1621 гг., Привез в Европу копии иероглифов, которые он видел в Персеполе, и кирпичи с надписями из Ур и руины Вавилона. Сделанные им копии, первые, которые стали распространяться в Европе, были не совсем точными, но Делла Валле понимала, что письмо нужно читать слева направо, следуя направлению клиньев, но не пыталась расшифровать письменность.

Англичанин сэр Томас Герберт в издании 1638 года своей книги путешествий Some Yeares Travels в Африку и Великую Азию сообщил, что видел в Персеполе, вырезанном на стене, «дюжину строк странных персонажей.... состоящие из фигур, обелиска, треугольника и пирамиды »и считали, что они напоминают греческие. В издании 1677 года он воспроизвел некоторые из них и подумал, что они «разборчивы и понятны» и, следовательно, поддаются расшифровке. Он также правильно предположил, что они представляют собой не буквы или иероглифы, а слова и слоги, и их следует читать слева направо. Герберт редко упоминается в стандартных историях расшифровки клинописи.

Древнеперсидская клинопись: сокращение от слова «король» (около 1800 г.)

Карстен Нибур принес первые достаточно полные и точные копии надписей в Персеполе в 1767 г. Древнеперсидская клинопись была явно простейшим из шрифтов, использовавшихся в Персеполе (двумя другими, более старыми и более сложными письменами были эламский и вавилонский), и поэтому привлекла внимание первых исследователей. Епископ Фридрих Мюнтер из Копенгагена обнаружил, что слова в персидских надписях были отделены друг от друга косым клином (𐏐), и что памятники должны принадлежать эпохе Кира и его преемники. Одно слово, которое встречается без каких-либо изменений в начале каждой надписи (𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹), он правильно сделал вывод для обозначения «царя» (теперь читается xšāyaϑiya).

Древнеперсидская клинопись: вычитание имен правителей Ахеменидов и перевод (1802 г.)

Гипотеза для Структура предложения персеполитанских надписей, Гротефенд (1815). Опираясь только на дедукции и не зная фактического письма или языка, Гротефенд получил почти идеальный перевод надписи Ксеркса (надпись Нибура 2): «Ксеркс Сильный Король, Царь Царей, сын Царя Дария, властителя мира »(« Xerxes Rex fortis, Rex regum, Darii Regis Filius, orbis rector », правая колонка). Современный перевод таков: «Ксеркс Великий Царь, Царь Царей, сын Царя Дария, Ахеменид ".

. К 1802 Георг Фридрих Гротефенд предположил, что, основываясь на известных надписях многих более поздние правители (пехлевийские надписи из сасанидских царей), что после имени царя часто следовало «великий царь, царь царей» и имя отца царя. Структура монументальных надписей на древнеперсидском языке была основана на работе Анкетиля-Дюперрона, который изучал древнеперсидский язык через зороастрийский Авест в Индии, и Антуан Исаак Сильвестр де Саси, который расшифровал монументальные пехлевийские надписи королей Сасанидов.

Глядя на длину последовательности символов в Нибургских надписях 1 и 2 и сравнивая с именами и генеалогией царей Ахеменидов, известными от греков, также принимая во внимание тот факт, что отец одного из Если у правителей в надписях не было атрибута «царь», он сделал правильное предположение, что это мог быть не кто иной, как Дарий Великий, его отец Гистапс, который не был царь и его сын знаменитый Ксеркс. В персидской истории примерно того периода времени, когда предполагалось сделать надписи, было только два случая, когда правитель приходил к власти, не будучи сыном предыдущего царя. Это были Дарий Великий и Кир Великий, оба из которых стали императором в результате восстания. Решающим фактором между этими двумя вариантами были имена их отцов и сыновей. Отцом Дария был Гистасп, а его сыном Ксеркс, отцом Кира был Камбиз I, а его сыном Камбизом II. В тексте у отца и сына короля были разные группы символов для имен, поэтому Гротефенд предположил, что королем должен был быть Дарий.

Эти связи позволили Гротефенду выяснить клинописные символы, которые являются частью Дария., Отец Дария Гистасп и сын Дария Ксеркс. Он приравнял буквы 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁 с именем d-a-r-h-e-u-sh для Дария, известного у греков. Это определение было правильным, хотя на самом деле персидское написание было да-а-ра-йа-ва-у-ша, но в то время это было неизвестно. Гротефенд аналогичным образом приравнял последовательность 𐎧𐏁𐎹𐎠𐎼𐏁𐎠 с kh-sh-her-sh-e для Xerxes, что снова было верно, но фактическая древнеперсидская транскрипция была wsa-sha-ya-a-ra- ша-а. Наконец, он сопоставил последовательность отца, который не был царем 𐎻𐎡𐏁𐎫𐎠𐎿𐎱, с Гистаспом, но опять же с предполагаемым персидским прочтением го-ш-тасп, а не с настоящим древнеперсидским vi-i. -sha-ta-a-sa-pa.

Этим методом Гротефенд правильно определил каждого короля в надписях, но его определение ценности отдельных букв все еще было весьма несовершенным из-за отсутствия лучшего понимание самого древнеперсидского языка. Гротефенд правильно определил только восемь букв из тридцати сопоставленных им знаков. Каким бы новаторским ни был этот индуктивный метод, он не смог убедить ученых, и в официальном признании его работы было отказано почти целое поколение. Хотя мемуары Гротефенда были представлены Геттингенской академии наук и гуманитарных наук 4 сентября 1802 г., Академия отказалась их опубликовать; Впоследствии он был опубликован в работе Хирена в 1815 году, но был упущен из виду большинством исследователей в то время.

Внешнее подтверждение через египетские иероглифы (1823 г.)

Четырехъязычный иероглиф-клинопись «Ваза Caylus "от имени Ксеркса I подтвердил расшифровку Гротефенда, когда Шампольон смог читать египетские иероглифы.

Только в 1823 г. Открытие подтвердилось, когда французский филолог Шампольон, который только что расшифровал египетские иероглифы, смог прочитать египетское посвящение четырехъязычной иероглифо-клинописи на алебастровой вазе в Cabinet des Médailles, ваза Caylus. Египетская надпись на вазе была сделана от имени короля Ксеркса I, и востоковед Антуан-Жан Сен-Мартен, сопровождавший Шампольона, смог подтвердить, что соответствующие слова в клинопись действительно была словами, которые Гротефенд определил как означающие «король» и «Ксеркс» посредством догадок. Таким образом, расшифровка египетских иероглифов сыграла решающую роль в подтверждении первых шагов расшифровки клинописи.

Консолидация древнеперсидского клинописного алфавита

В 1836 году выдающийся французский ученый Эжен Бюрну обнаружил, что первая из надписей, опубликованных Нибуром, содержала список сатрапий Дария. С этой подсказкой в ​​руке он определил и опубликовал алфавит из тридцати букв, большинство из которых он правильно расшифровал.

Месяцем ранее друг и ученик Бюрнуфа, профессор Кристиан Лассен из Бонна, также опубликовал свою собственную работу «Старые персидские клинописи Персеполя». Он и Бюрнуф часто переписывались, и его заявление о том, что он независимо обнаружил имена сатрапий и, таким образом, установил значения персидских символов, подверглось яростным нападкам. По словам Сэйса, какими бы ни были его обязательства перед Бюрнуфом,

... вклад Лассена в расшифровку надписей был многочисленным и важным. Ему удалось установить истинные значения почти всех букв персидского алфавита, перевести тексты и доказать, что их язык не был зенд, а соответствовал как зенду, так и санскриту. в отношении сестры.

— Sayce

Расшифровка эламского и вавилонского

После того, как древнеперсидский был полностью расшифрован, трехъязычная бехистунская надпись разрешилась расшифровка двух других клинописных шрифтов: эламского и вавилонского.

Между тем, в 1835 году Генри Роулинсон, офицер Британской Ост-Индской компании, посетил Бехистунские надписи в Персии. Вырезанные во время правления царя Персии Дария (522–486 до н.э.), они состояли из идентичных текстов на трех официальных языках империи: древнем персидском, вавилонском и эламит. Бехистунская надпись была для расшифровки клинописи тем, что Розеттский камень (обнаружен в 1799 г.) был к расшифровке египетских иероглифов в 1822 году.

Роулинсон успешно завершил дешифровку древнеперсидской клинописи. В 1837 году он закончил свою копию Бехистунской надписи и отправил перевод ее первых абзацев в Королевское Азиатское Общество. Однако прежде чем его статья была опубликована, работы Лассена и Бюрнуфа дошли до него, что потребовало пересмотра его статьи и отсрочки ее публикации. Затем появились и другие причины задержки. В 1847 году была опубликована первая часть мемуаров Роулинсона; вторая часть не появлялась до 1849 года. Задача дешифровки древнеперсидских клинописных текстов была практически выполнена.

После перевода древнеперсидского языка Роулинсон и, работавший независимо от него, ирландский ассириолог Эдвард Хинкс, начал расшифровывать другие клинописи. Таким образом, дешифрование древнеперсидского языка сыграло важную роль в расшифровке эламского и вавилонского благодаря трехъязычной бехистунской надписи.

Расшифровка аккадского и шумерского

первая известная шумерско-аккадская двуязычная табличка датируется периодом правления Римуш. Лувр, AO 5477. Верхняя колонка написана на шумерском языке, нижняя - на ее переводе на аккадский.

Расшифровка вавилонского языка в конечном итоге привела к расшифровке аккадского, который был близким предшественником вавилонского. Фактические методы, используемые для расшифровки аккадского языка, никогда не были полностью опубликованы; Хинкс описал, как он искал имена собственные, уже разборчивые в расшифрованном персидском языке, в то время как Роулинсон вообще ничего не сказал, что привело некоторых к предположению, что он тайно копировал Хинкса. Им очень помогли раскопки французского натуралиста Поля Эмиля Ботта и английского путешественника и дипломата Остин Генри Лейярда из города Ниневии с 1842 года. сокровища, обнаруженные Лейардом и его преемником Ормуздом Рассамом, были в 1849 и 1851 годах остатками двух библиотек, теперь смешанных, обычно называемых Библиотекой Ашурбанипала, королевским архивом, содержащим десятки тысяч обожженных глиняных табличек с клинописными надписями.

К 1851 году Хинкс и Роулинсон могли прочитать 200 аккадских знаков. Вскоре к ним присоединились два других дешифровщика: молодой ученый немецкого происхождения Юлиус Опперт и многогранный британский востоковед Уильям Генри Фокс Талбот. В 1857 году четверо мужчин встретились в Лондоне и приняли участие в известном эксперименте по проверке точности своих расшифровок. Эдвин Норрис, секретарь Королевского азиатского общества, дал каждому из них копию недавно обнаруженной надписи времен правления ассирийского императора Тиглат-Пилесара I. Было вызвано жюри экспертов, чтобы изучить полученные переводы и оценить их точность. Было установлено, что по всем существенным вопросам переводы, выполненные четырьмя учеными, полностью согласуются друг с другом. Конечно, были небольшие неточности. Неопытный Талбот допустил ряд ошибок, и в переводе Опперта было несколько сомнительных отрывков, которые жюри вежливо приписало его незнанию английского языка. Но версии Хинкса и Роулинсона во многих отношениях замечательно соответствовали друг другу. Жюри заявило, что удовлетворено, и расшифровка аккадской клинописи была признана свершившимся фактом.

Наконец, шумерский, самый древний язык с письменностью, также был расшифрован посредством анализа древних аккадских языков. Шумерские словари и двуязычные таблички, поскольку шумерский долгое время оставался литературным языком в Месопотамии, который часто переписывался, переводился и комментировался в многочисленных вавилонских таблицах.

Имена собственные

клинопись, чтение имен собственных представляли наибольшие трудности. Однако теперь есть лучшее понимание принципов формирования и произношения тысяч имен, обнаруженных в исторических записях, деловых документах, вотивных надписях, литературных произведениях и юридических документах. Основная проблема заключалась в характерном использовании старых шумерских нефонетических логограмм на других языках, которые имели разное произношение для одних и тех же символов. До тех пор, пока точное фонетическое прочтение многих имен не было определено посредством параллельных отрывков или пояснительных списков, ученые оставались в сомнении или прибегали к предположительным или предварительным прочтениям. Однако во многих случаях существуют варианты прочтения: одно и то же имя записывается фонетически (полностью или частично) в одном случае и логографически в другом.

Транслитерация

Отрывок из Цилиндра Кира (строки 15–21), дающий генеалогию Кира Великого и отчет о его пленении Вавилон в 539 г. до н.э.

Клинопись имеет особый формат для транслитерации. Из-за поливалентности скрипта, транслитерация требует определенного выбора со стороны специалиста по транслитерации, который должен решить в случае каждого знака, какое из его возможных значений подразумевается в исходном документе. Например, знак DINGIR в хеттском тексте может представлять либо хеттский слог an, либо может быть частью аккадской фразы, представляющей слог il, это может быть Шумерограмма, представляющая оригинальное шумерское значение «бог» или определяющий для божества. При транслитерации выбирается другое представление одного и того же глифа в зависимости от его роли в данном контексте.

Следовательно, текст, содержащий DINGIR и MU подряд, может быть истолкован как представляющий слова «ana», «ila», god + «a» (винительный падеж окончание), god + вода, или божественное имя «А» или Вода. Кто-то, кто расшифровывает знаки, принимает решение, как следует читать знаки, и собирает знаки как «ана», «ила», «ила» («бог» + винительный падеж) и т. Д. Однако транслитерация этих знаков будет разделите знаки тире "il-a", "an-a", "DINGIR-a" или "a". Ее по-прежнему легче читать, чем оригинальную клинопись, но теперь читатель может отследить звуки до исходных знаков и определить, было ли принято правильное решение о том, как их читать. Таким образом, транслитерированный документ представляет собой чтение, предпочитаемое исследователем транслитерации, а также возможность восстановить исходный текст.

Существуют разные правила транслитерации шумерских, аккадских (вавилонских) и хеттских (и лувийских) клинописных текстов. Одно из соглашений, которое широко используется в различных областях, - это использование острых и серьезных акцентов в качестве сокращения для устранения неоднозначности омофона. Таким образом, u эквивалентно u 1, первому глифу, выражающему фонетическое u. Острый ударение, ú, эквивалентно второму знаку u 2, а серьезный ударение ù - третьему глифу u 3 в серии (в то время как последовательность нумерации обычная но по сути произвольно и подлежит расшифровке истории). В шумерской транслитерации знак умножения «x» используется для обозначения типографских лигатур. Как показано выше, знаки как таковые представлены заглавными буквами, в то время как конкретное чтение, выбранное при транслитерации, представлено строчными буквами. Таким образом, заглавные буквы могут использоваться для обозначения так называемого соединения Diri - последовательности знаков, которая в комбинации имеет чтение, отличное от суммы отдельных составляющих знаков (например, соединение IGI.A - "глаз" + «вода» - читается как imhur, что означает «пена»). В составе Diri отдельные знаки разделяются точками при транслитерации. Заглавные буквы могут также использоваться для обозначения шумерограммы (например, KÙ.BABBAR - шумерское слово «серебро» - используется с предполагаемым аккадским чтением каспум, «серебро»), аккадограммы или просто знаковая последовательность, чтение которой редактор неуверен. Естественно, «настоящее» прочтение, если оно ясное, будет представлено строчными буквами в транслитерации: IGI.A будет отображаться как imhur 4.

клинопись «EN », что означает «Господь» или «Мастер»: эволюция от пиктограммы трона около 3000 г. до н.э., с последующим упрощением и вращением до около 600 г. до н.э.

Поскольку шумерский язык был широко известен и изучался учеными только около века, изменения в общепринятое чтение шумерских имен происходило время от времени. Таким образом, имя царя Ура, читалось когда-то Ур-Бау, позже читалось как Ур-Энгур, а теперь читается как Ур-Намму или Ур-Намма; для Лугал-заге-си, царя Урука, некоторые ученые продолжали читать Унгал-заггиси; и так далее. Кроме того, в отношении некоторых имен более древнего периода часто возникала неопределенность, были ли их носители шумерами или семитами. Если первое, то их имена можно было бы считать шумерскими, тогда как, если бы они были семитами, знаки для написания их имен, вероятно, следовало бы читать в соответствии с их семитскими эквивалентами, хотя иногда можно было встретить семитов с подлинными шумерскими именами.. Также возникли сомнения в том, что знаки, составляющие имя семита, представляют собой фонетическое прочтение или логографическое соединение. Таким образом, например когда впервые были расшифрованы надписи семитского правителя Киша, чье имя было написано Уру-му-уш, это имя было впервые принято как логографическое, потому что уру му-уш можно было прочитать как «он основал город» на шумерском языке, и Ученые соответственно перевели его обратно на исходный семитский язык как Алу-ушаршид. Позже было обнаружено, что знак URU также может читаться как rí и что это имя - имя аккадского царя Римуш.

слоговое письмо

В таблицах ниже показаны используемые знаки для простых слогов формы CV или VC. В шумерском языке клинопись в принципе могла различать не менее 16 согласных, транслитерированных как

b, d, g, g̃, ḫ, k, l, m, n, p, r, ř, s, š, t, z

, а также четыре качества гласных: a, e, i, u. В аккадском языке не использовались g̃ или ř, но требовалось различать его эмфатический ряд, q, ṣ, ṭ, принимая для этой цели различные «лишние» шумерские знаки (например, qe = KIN, qu = KUM, qi = KIN, ṣa = ZA, ṣe = ZÍ, ṭur = DUR ​​и т. д.) Хетты, принявшие аккадскую клинопись, в дальнейшем вводили такие знаки, как wi 5 = GEŠTIN.

Шумерский язык был последним и самым древним языком, который был расшифрован. Продажа ряда полей, вероятно, из Исина, гр. 2600 г. до н.э. Цилиндр Антиоха I. (около 250 г. до н.э.) Цилиндр Антиоха, написанный Антиохом I Сотером как великим царем цари Вавилона, реставраторы богов Э-сагила и Э-зида, около 250 г. до н. э. Написано на традиционном аккадском языке (с тем же текстом в вавилонском и ассирийском, приведенном здесь для сравнения) Антиох I Сотер с названиями на аккадском языке на цилиндре Антиоха:. «Антиох, царь, великий царь, царь множества, царь Вавилона, царь стран»
-a-e-i-u
a 𒀀,.

á 𒀉

e 𒂊,.

é 𒂍

i 𒄿,.

í = IÁ 𒐊

u 𒌋,.

ú 𒌑,. ù 𒅇

b-ba 𒁀,.

bá = PA 𒉺,. bà = EŠ 𒌍

be = BAD 𒁁,.

bé = BI 𒁉,. bè = NI 𒉌

bi 𒁉,.

bí = NE 𒉈,. bì = PI 𒉿

bu 𒁍,.

bú = KASKAL 𒆜,. bù = PÙ 𒅤

d-da 𒁕,.

dá = TA 𒋫

de = DI 𒁲,.

dé,. dè = NE 𒉈

di 𒁲,.

dí = TÍ 𒄭

du 𒁺,.

dú = TU 𒌅,. dù = GAG 𒆕,. du4= TUM 𒌈

g-ga 𒂵,.

𒂷

ge = GI 𒄀,.

gé = KID 𒆤,. gè = DIŠ 𒁹

gi 𒄀,.

gí = KID 𒆤,. gì = DIŠ 𒁹,. gi4𒄄,. gi5= KI 𒆠

gu 𒄖,.

𒄘,. gù = KA 𒅗,. gu4𒄞,. gu5= KU 𒆪,. gu6= NAG 𒅘,. gu7𒅥

ḫ-ḫa 𒄩,.

á = ḪI.A 𒄭𒀀,. à = U 𒌋,. ḫa4= ḪI 𒄭

ḫe = ḪI 𒄭,.

ḫé = GAN 𒃶

ḫi 𒄭,.

ḫí = GAN 𒃶

ḫu 𒄷
k-ka 𒅗,.

𒆍,. kà = GA 𒂵

ke = KI 𒆠,.

ké = GI 𒄀

ki 𒆠,.

kí = GI 𒄀

ku 𒆪,.

kú = GU 7𒅥,. kù 𒆬,. ku4𒆭

l-la 𒆷,.

lá = LAL 𒇲,. là = NU 𒉡

le = LI 𒇷,.

lé = NI 𒉌

li 𒇷,.

lí = NI 𒉌

lu 𒇻,.

𒇽

m-ma 𒈠,.

ma 𒈣

me 𒈨,.

mé = MI 𒈪,. mè 𒀞 /𒅠

mi 𒈪,.

mí = MUNUS 𒊩,. mì = ME 𒈨

mu 𒈬,.

mú = SAR 𒊬

n-na 𒈾,.

𒈿,. nà = AG 𒀝,. na4("NI.UD") 𒉌𒌓

ne 𒉈,.

né = NI 𒉌

ni 𒉌,.

ní = IM 𒉎

nu 𒉡,.

nú = NÁ 𒈿

p-pa 𒉺,.

pá = BA 𒁀,. pà = PAD₃ 𒅆𒊒

pe = PI 𒉿,.

pé = BI 𒁉

pi 𒉿,.

pí = BI 𒁉,. pì = BAD 𒁁

pu = BU 𒁍,.

pú = TÚL 𒇥,. pù 𒅤

r-ra 𒊏,.

rá = DU 𒁺

re = RI 𒊑,.

ré = URU 𒌷

ri 𒊑,.

rí = URU 𒌷

ru 𒊒,.

rú = GAG 𒆕,. rù = AŠ 𒀸

s-sa 𒊓,.

sá = DI 𒁲,. sà = ZA 𒍝,. sa4("ḪU.NÁ") 𒄷𒈾

se = SI 𒋛,.

sé = ZI 𒍣

si 𒋛,.

sí = ZI 𒍣

su 𒋢,.

sú = ZU 𒍪,. sù = SUD 𒋤,. su4𒋜

š -ša 𒊭,.

šá = NÍG 𒐼,. šà 𒊮

še 𒊺,.

šé,. šè 𒂠

ši = IGI 𒅆,.

ší = SI 𒋛

šu 𒋗,.

šú 𒋙,. šù = ŠÈ 𒂠,. šu4=U 𒌋

t-ta 𒋫,.

tá = DA 𒁕

te 𒋼,.

té = TÍ 𒊹

ti 𒋾,.

𒊹,. tì = DIM 𒁴,. ti4= DI 𒁲

tu 𒌅,.

tú = UD 𒌓,. tù = DU 𒁺

z-za 𒍝,.

zá = NA 4𒉌𒌓

ze = ZI 𒍣,.

zé = ZÌ 𒍢

zi 𒍣,.

𒍢,. zì 𒍥

zu 𒍪,.

zú = KA 𒅗

g̃-g̃á = GÁ 𒂷 g̃e 26 = GÁ 𒂷 g̃i 6 = MI 𒈪 g̃u 10 = MU 𒈬
ř-řá = DU 𒁺 ře6= DU 𒁺
a-e-i-u-
a 𒀀,.

á 𒀉

e 𒂊,.

é 𒂍

i 𒄿,.

í = IÁ 𒐊

u 𒌋,.

ú 𒌑,. ù 𒅇

-bab 𒀊,.

áb 𒀖

eb = IB 𒅁,.

éb = TUM 𒌈

ib 𒅁,.

íb = TUM 𒌈

ub 𒌒,.

úb = ŠÈ 𒂠

-dad 𒀜,.

ád 𒄉

ed = Á 𒀉 id = Á 𒀉,.

íd = A.ENGUR 𒀀𒇉

ud 𒌓,.

úd = ÁŠ 𒀾

-gag 𒀝,.

ág 𒉘

eg = IG 𒅅,.

ég = E 𒂊

ig 𒅅,.

íg = E 𒂊

ug 𒊌
-ḫaḫ 𒄴,.

áḫ = ŠEŠ 𒋀

eḫ = AḪ 𒄴 iḫ = AḪ 𒄴 uḫ = AḪ 𒄴,.

úḫ 𒌔

-kak = AG 𒀝 ek = IG 𒅅 ik = IG 𒅅 uk = UG 𒊌
-lal 𒀠,.

ál = ALAM 𒀩

el 𒂖,.

él = IL 𒅋

il 𒅋,.

íl 𒅍

ul 𒌌,.

úl = NU 𒉡

-mam 𒄠 /𒂔,.

ám = ÁG 𒉘

em = IM 𒅎 im 𒅎,.

ím = KAŠ 4𒁽

um 𒌝,.

úm = UD 𒌓

-nan 𒀭 en 𒂗,.

én,. èn = LI 𒇷

в 𒅔,.

in4= EN 𒂗,. in5=NIN 𒊩𒌆

un 𒌦,.

ún = U 𒌋

-pap = AB 𒀊 ep = IB,.

ép = TUM 𒌈

ip = IB 𒅁,.

íp = TUM 𒌈

up = UB 𒌒,.

úp = ŠÈ 𒂠

-rar 𒅈,.

ár = UB 𒌒

er = IR 𒅕 ir 𒅕,.

íp = A.IGI 𒀀𒅆

ur 𒌨,.

úr 𒌫

-sas = AZ 𒊍 es = GIŠ 𒄑,.

és = EŠ 𒂠

is = GIŠ 𒄑,.

ís = EŠ 𒂠

us = UZ,.

ús = UŠ 𒍑

𒀸,.

áš 𒀾

𒌍 /𒐁,.

éš = ŠÈ 𒂠

𒅖,.

íš = KASKAL 𒆜

𒍑,.

úš𒍗 = BAD 𒁁

-tat = AD 𒀜,.

át = GÍR gunû 𒄉

et = Á 𒀉 it = Á 𒀉 ut = UD 𒌓,.

út = ÁŠ 𒀾

-zaz 𒊍 ez = GIŠ 𒄑,.

éz = EŠ 𒂠

iz = GIŠ 𒄑,.

íz = IŠ 𒅖

uz = ŠE HU 𒊺𒄷.

úz = UŠ 𒍑,. ùz 𒍚

-g̃ág̃ = ÁG 𒉘 èg̃ = ÁG 𒉘 ìg̃ = ÁG 𒉘 ùg̃ = UN 𒌦

Опись знаков

клинопись на Ур, южный Ирак

Шумерская клинопись содержит порядка 1000 различных знаков (или около 1500, если включены варианты). Это число было уменьшено примерно до 600 к 24 веку до нашей эры и к началу аккадских записей. Не все шумерские знаки используются в аккадских текстах, и не все аккадские знаки используются в хеттских.

А. Фалькенштейн (1936) перечисляет 939 знаков, использовавшихся в самый ранний период (поздний Урук, 34–31 вв.). (См. #Bibliography для работ, упомянутых в этом абзаце.) С акцентом на шумерские формы, Деймель (1922) перечисляет 870 знаков, использованных в Раннем династии II период (28 век, Liste der archaischen Keilschriftzeichen или «ОЗЕРО») и раннединастический период IIIa (26 век, Šumerisches Lexikon или «ŠL»). Розенгартен (1967) перечисляет 468 знаков, используемых в шумерском (до саргонского ) Лагашском, а Миттермайер и Аттингер (2006, Altbabylonische Zeichenliste der Sumerisch-Literarischen Texte или "aBZL") список 480 Шумерские формы, написанные в Исин-Ларса и древневавилонские времена. Что касается аккадских форм, то стандартным справочником в течение многих лет был Боргер (1981, Assyrisch-Babylonische Zeichenliste или "ABZ") с 598 знаками, используемыми в ассирийской / вавилонской письменности, недавно замененный Боргером (2004, Mesopotamisches Zeichenlexikon или "MesZL") с расширение до 907 знаков, расширение их шумерских чтений и новая схема нумерации.

Знаки, используемые в хеттской клинописи, перечислены Форрером (1922), Фридрихом (1960) и Рюстером и Ной (1989, Hethitisches Zeichenlexikon или «HZL»). Всего HZL насчитывает 375 знаков, многие из которых имеют варианты (например, для номера 123 EGIR дано 12 вариантов).

Цифры

Шумеры использовали числовую систему, основанную на 1, 10 и 60. В способе написания числа вроде 70 было бы знаком 60 и знаком 10 сразу после него.

Использование

Пример: основание царя Шульги. (ок. 2094–2047 гг. До н.э.) 𒀭 𒐏𒋰𒁀. 𒎏𒀀𒉌. 𒂄𒄀. 𒍑𒆗𒂵. 𒈗 𒋀𒀊𒆠 𒈠. 𒈗𒆠𒂗. 𒄀𒆠𒌵 𒆤. 𒂍 𒀀𒉌. 𒈬𒈾𒆕 Ниминтабба.............. "Для Ниминтабба "BLANK ICON.png . НИН-а-ни..................... "его леди". ШУЛЬ-ГИ.................... "Шульги ". НИТА КАЛАГ га... "могущественный человек" BLANK ICON.png . ЛУГАЛ УРИМ КИ ма... "Царь Ура". ЛУГАЛ ки эн............... "Король Шумера ". gi ki URI ke................. "и Аккад,". E a ni.......................... "ее Храм" BLANK ICON.png . mu na DU................... «он построил»
фундаментную табличку царя Шульги (ок. 2094–2047 гг. до н.э.), для Храма Ниминтаббы в Уре. ME 118560 Британский музей. Надпись «Для своей госпожи Ниминтабба Шульги, могущественный человек, король Ура и король Шумера и Аккада, построил свой храм»: традиционная ориентация - вертикальная, но современная транскрипция основана на повернутом письме.

Клинопись использовалась многими способами в древняя Месопотамия. Он использовался для записи законов, таких как Кодекс Хаммурапи. Он также использовался для записи карт, составления медицинских руководств и документирования религиозных историй и верований, среди прочего. Исследования ассириологов, таких как Клаус Вилке и Доминик Шарпен, предполагают, что грамотность с клинописью была предназначена не только для элиты, но была обычным явлением для обычных граждан.

Согласно Оксфордскому справочнику по клинописи, клинопись использовалась на разных уровнях грамотности: обычным гражданам требовалось лишь базовое функциональное знание клинописи для написания личных писем и деловых документов. Более грамотные граждане применяют этот сценарий в технических целях, перечисляя лекарства и диагнозы и записывая математические уравнения. Ученые владели клинописью наивысшим уровнем грамотности и в основном занимались письмом как сложным навыком и формой искусства.

Современное употребление

В наши дни клинопись иногда используется в качестве вдохновения для логотипов.

Unicode

Начиная с версии 8.0, следующие диапазоны назначены шумеро-аккадскому клинописи в стандарте Unicode :

U + 12000 – U + 123FF (922 назначенных символа) "Клинопись "
U + 12400 – U + 1247F (116 назначенных символов)" Клинописные числа и пунктуация "
U + 12480 – U + 1254F (196 назначенных знаков) "Ранняя династия Клинопись "

Окончательное предложение по кодировке Unicode скрипта было представлено двумя исследователями клинописи, работавшими с опытным автором предложений Unicode в июне 2004 года. Список основных символов взят из составленного списка знаков Ur III от Cuneifor m Digital Library Initiative из UCLA на основе описей Мигеля Сивила, Рикла Боргера (2003) и Роберта Инглунда. Вместо того, чтобы отдавать предпочтение прямому упорядочиванию по форме и сложности глифов, согласно нумерации существующего каталога, порядок глифов в Юникоде был основан на латинском алфавитном порядке их «последней» шумерской транслитерации в качестве практического приближения.

Cuneiform. Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 1200x𒀀𒀁𒀂𒀃𒀄𒀅𒀆𒀇𒀈𒀉𒀊𒀋𒀌𒀍𒀎𒀏
U + 1201x𒀐𒀑𒀒𒀓𒀔𒀕𒀖𒀗𒀘𒀙𒀚𒀛𒀜𒀝𒀞𒀟
U + 1202x𒀠𒀡𒀢𒀣𒀤𒀥𒀦𒀧𒀨𒀩𒀪𒀫𒀬𒀭𒀮𒀯
U + 1203x𒀰𒀱𒀲𒀳𒀴𒀵𒀶𒀷𒀸𒀹𒀺𒀻𒀼𒀽𒀾𒀿
U + 1204x𒁀𒁁𒁂𒁃𒁄𒁅𒁆𒁇𒁈𒁉𒁊𒁋𒁌𒁍𒁎𒁏
U + 1205x𒁐𒁑𒁒𒁓𒁔𒁕𒁖𒁗𒁘𒁙𒁚𒁛𒁜𒁝𒁞𒁟
U + 1206x𒁠𒁡𒁢𒁣𒁤𒁥𒁦𒁧𒁨𒁩𒁪𒁫𒁬𒁭𒁮𒁯
U + 1207x𒁰𒁱𒁲𒁳𒁴𒁵𒁶𒁷𒁸𒁹𒁺𒁻𒁼𒁽𒁾𒁿
U + 1208x𒂀𒂁𒂂𒂃𒂄𒂅𒂆𒂇𒂈𒂉𒂊𒂋𒂌𒂍𒂎𒂏
U + 1209x𒂐𒂑𒂒𒂓𒂔𒂕𒂖𒂗𒂘𒂙𒂚𒂛𒂜𒂝𒂞𒂟
U + 120Ax𒂠𒂡𒂢𒂣𒂤𒂥𒂦𒂧𒂨𒂩𒂪𒂫𒂬𒂭𒂮𒂯
U + 120Bx𒂰𒂱𒂲𒂳𒂴𒂵𒂶𒂷𒂸𒂹𒂺𒂻𒂼𒂽𒂾𒂿
U + 120Cx𒃀𒃁𒃂𒃃𒃄𒃅𒃆𒃇𒃈𒃉𒃊𒃋𒃌𒃍𒃎𒃏
U + 120Dx𒃐𒃑𒃒𒃓𒃔𒃕𒃖𒃗𒃘𒃙𒃚𒃛𒃜𒃝𒃞𒃟
U + 120Ex𒃠𒃡𒃢𒃣𒃤𒃥𒃦𒃧𒃨𒃩𒃪𒃫𒃬𒃭𒃮𒃯
U + 120Fx𒃰𒃱𒃲𒃳𒃴𒃵𒃶𒃷𒃸𒃹𒃺𒃻𒃼𒃽𒃾𒃿
U + 1210x𒄀𒄁𒄂𒄃𒄄𒄅𒄆𒄇𒄈𒄉𒄊𒄋𒄌𒄍𒄎𒄏
U + 1211x𒄐𒄑𒄒𒄓𒄔𒄕𒄖𒄗𒄘𒄙𒄚𒄛𒄜𒄝𒄞𒄟
U + 1212x𒄠𒄡𒄢𒄣𒄤𒄥𒄦𒄧𒄨𒄩𒄪𒄫𒄬𒄭𒄮𒄯
U + 1213x𒄰𒄱𒄲𒄳𒄴𒄵𒄶𒄷𒄸𒄹𒄺𒄻𒄼𒄽𒄾𒄿
U + 1214x𒅀𒅁𒅂𒅃𒅄𒅅𒅆𒅇𒅈𒅉𒅊𒅋𒅌𒅍𒅎𒅏
U + 1215x𒅐𒅑𒅒𒅓𒅔𒅕𒅖𒅗𒅘𒅙𒅚𒅛𒅜𒅝𒅞𒅟
U + 1216x𒅠𒅡𒅢𒅣𒅤𒅥𒅦𒅧𒅨𒅩𒅪𒅫𒅬𒅭𒅮𒅯
U + 1217x𒅰𒅱𒅲𒅳𒅴𒅵𒅶𒅷𒅸𒅹𒅺𒅻𒅼𒅽𒅾𒅿
U + 1218x𒆀𒆁𒆂𒆃𒆄𒆅𒆆𒆇𒆈𒆉𒆊𒆋𒆌𒆍𒆎𒆏
U + 1219x𒆐𒆑𒆒𒆓𒆔𒆕𒆖𒆗𒆘𒆙𒆚𒆛𒆜𒆝𒆞𒆟
U + 121Ax𒆠𒆡𒆢𒆣𒆤𒆥𒆦𒆧𒆨𒆩𒆪𒆫𒆬𒆭𒆮𒆯
U + 121Bx𒆰𒆱𒆲𒆳𒆴𒆵𒆶𒆷𒆸𒆹𒆺𒆻𒆼𒆽𒆾𒆿
U + 121Cx𒇀𒇁𒇂𒇃𒇄𒇅𒇆𒇇𒇈𒇉𒇊𒇋𒇌𒇍𒇎𒇏
U + 121Dx𒇐𒇑𒇒𒇓𒇔𒇕𒇖𒇗𒇘𒇙𒇚𒇛𒇜𒇝𒇞𒇟
U + 121Ex𒇠𒇡𒇢𒇣𒇤𒇥𒇦𒇧𒇨𒇩𒇪𒇫𒇬𒇭𒇮𒇯
U + 121Fx𒇰𒇱𒇲𒇳𒇴𒇵𒇶𒇷𒇸𒇹𒇺𒇻𒇼𒇽𒇾𒇿
U + 1220x𒈀𒈁𒈂𒈃𒈄𒈅𒈆𒈇𒈈𒈉𒈊𒈋𒈌𒈍𒈎𒈏
U + 1221x𒈐𒈑𒈒𒈓𒈔𒈕𒈖𒈗𒈘𒈙𒈚𒈛𒈜𒈝𒈞𒈟
U + 1222x𒈠𒈡𒈢𒈣𒈤𒈥𒈦𒈧𒈨𒈩𒈪𒈫𒈬𒈭𒈮𒈯
U + 1223x𒈰𒈱𒈲𒈳𒈴𒈵𒈶𒈷𒈸𒈹𒈺𒈻𒈼𒈽𒈾𒈿
U + 1224x𒉀𒉁𒉂𒉃𒉄𒉅𒉆𒉇𒉈𒉉𒉊𒉋𒉌𒉍𒉎𒉏
U + 1225x𒉐𒉑𒉒𒉓𒉔𒉕𒉖𒉗𒉘𒉙𒉚𒉛𒉜𒉝𒉞𒉟
U + 1226x𒉠𒉡𒉢𒉣𒉤𒉥𒉦𒉧𒉨𒉩𒉪𒉫𒉬𒉭𒉮𒉯
U + 1227x𒉰𒉱𒉲𒉳𒉴𒉵𒉶𒉷𒉸𒉹𒉺𒉻𒉼𒉽𒉾𒉿
U + 1228x𒊀𒊁𒊂𒊃𒊄𒊅𒊆𒊇𒊈𒊉𒊊𒊋𒊌𒊍𒊎𒊏
U + 1229x𒊐𒊑𒊒𒊓𒊔𒊕𒊖𒊗𒊘𒊙𒊚𒊛𒊜𒊝𒊞𒊟
U + 122Ax𒊠𒊡𒊢𒊣𒊤𒊥𒊦𒊧𒊨𒊩𒊪𒊫𒊬𒊭𒊮𒊯
U + 122Bx𒊰𒊱𒊲𒊳𒊴𒊵𒊶𒊷𒊸𒊹𒊺𒊻𒊼𒊽𒊾𒊿
U + 122Cx𒋀𒋁𒋂𒋃𒋄𒋅𒋆𒋇𒋈𒋉𒋊𒋋𒋌𒋍𒋎𒋏
U + 122Dx𒋐𒋑𒋒𒋓𒋔𒋕𒋖𒋗𒋘𒋙𒋚𒋛𒋜𒋝𒋞𒋟
U + 122Ex𒋠𒋡𒋢𒋣𒋤𒋥𒋦𒋧𒋨𒋩𒋪𒋫𒋬𒋭𒋮𒋯
U + 122Fx𒋰𒋱𒋲𒋳𒋴𒋵𒋶𒋷𒋸𒋹𒋺𒋻𒋼𒋽𒋾𒋿
U + 1230x𒌀𒌁𒌂𒌃𒌄𒌅𒌆𒌇𒌈𒌉𒌊𒌋𒌌𒌍𒌎𒌏
U + 1231x𒌐𒌑𒌒𒌓𒌔𒌕𒌖𒌗𒌘𒌙𒌚𒌛𒌜𒌝𒌞𒌟
U + 1232x𒌠𒌡𒌢𒌣𒌤𒌥𒌦𒌧𒌨𒌩𒌪𒌫𒌬𒌭𒌮𒌯
U + 1233x𒌰𒌱𒌲𒌳𒌴𒌵𒌶𒌷𒌸𒌹𒌺𒌻𒌼𒌽𒌾𒌿
U + 1234x𒍀𒍁𒍂𒍃𒍄𒍅𒍆𒍇𒍈𒍉𒍊𒍋𒍌𒍍𒍎𒍏
U + 1235x𒍐𒍑𒍒𒍓𒍔𒍕𒍖𒍗𒍘𒍙𒍚𒍛𒍜𒍝𒍞𒍟
U + 1236x𒍠𒍡𒍢𒍣𒍤𒍥𒍦𒍧𒍨𒍩𒍪𒍫𒍬𒍭𒍮𒍯
U + 1237x𒍰𒍱𒍲𒍳𒍴𒍵𒍶𒍷𒍸𒍹𒍺𒍻𒍼𒍽𒍾𒍿
U + 1238x𒎀𒎁𒎂𒎃𒎄𒎅𒎆𒎇𒎈𒎉𒎊𒎋𒎌𒎍𒎎𒎏
U + 1239x𒎐𒎑𒎒𒎓𒎔𒎕𒎖𒎗𒎘𒎙
U + 123Ax
U + 123Bx
U + 123Cx
U + 123Dx
U + 123Ex
U + 123Fx
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки
Cune Номера и знаки препинания iform. Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 1240x𒐀𒐁𒐂𒐃𒐄𒐅𒐆𒐇𒐈𒐉𒐊𒐋𒐌𒐍𒐎𒐏
U + 1241x𒐐𒐑𒐒𒐓𒐔𒐕𒐖𒐗𒐘𒐙𒐚𒐛𒐜𒐝𒐞𒐟
U + 1242x𒐠𒐡𒐢𒐣𒐤𒐥𒐦𒐧𒐨𒐩𒐪𒐫𒐬𒐭𒐮𒐯
U + 1243x𒐰𒐱𒐲𒐳𒐴𒐵𒐶𒐷𒐸𒐹𒐺𒐻𒐼𒐽𒐾𒐿
U + 1244x𒑀𒑁𒑂𒑃𒑄𒑅𒑆𒑇𒑈𒑉𒑊𒑋𒑌𒑍𒑎𒑏
U + 1245x𒑐𒑑𒑒𒑓𒑔𒑕𒑖𒑗𒑘𒑙𒑚𒑛𒑜𒑝𒑞𒑟
U + 1246x𒑠𒑡𒑢𒑣𒑤𒑥𒑦𒑧𒑨𒑩𒑪𒑫𒑬𒑭𒑮
U + 1247x𒑰𒑱𒑲𒑳𒑴
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки
Раннединастическая клинопись. Официальный Unicode Таблица кодов консорциума (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 1248x𒒀𒒁𒒂𒒃𒒄𒒅𒒆𒒇𒒈𒒉𒒊𒒋𒒌𒒍𒒎𒒏
U + 1249x𒒐𒒑𒒒𒒓𒒔𒒕𒒖𒒗𒒘𒒙𒒚𒒛𒒜𒒝𒒞𒒟
U + 124Ax𒒠𒒡𒒢𒒣𒒤𒒥𒒦𒒧𒒨𒒩𒒪𒒫𒒬𒒭𒒮𒒯
U + 124Bx𒒰𒒱𒒲𒒳𒒴𒒵𒒶𒒷𒒸𒒹𒒺𒒻𒒼𒒽𒒾𒒿
U + 124Cx𒓀𒓁𒓂𒓃𒓄𒓅𒓆𒓇𒓈𒓉𒓊𒓋𒓌𒓍𒓎𒓏
U + 124Dx𒓐𒓑𒓒𒓓𒓔𒓕𒓖𒓗𒓘𒓙𒓚𒓛𒓜𒓝𒓞𒓟
U + 124Ex𒓠𒓡𒓢𒓣𒓤𒓥𒓦𒓧𒓨𒓩𒓪𒓫𒓬𒓭𒓮𒓯
U + 124Fx𒓰𒓱𒓲𒓳𒓴𒓵𒓶𒓷𒓸𒓹𒓺𒓻𒓼𒓽𒓾𒓿
U + 1250x𒔀𒔁𒔂𒔃𒔄𒔅𒔆𒔇𒔈𒔉𒔊𒔋𒔌𒔍𒔎𒔏
U + 1251x𒔐𒔑𒔒𒔓𒔔𒔕𒔖𒔗𒔘𒔙𒔚𒔛𒔜𒔝𒔞𒔟
U + 1252x𒔠𒔡𒔢𒔣𒔤𒔥𒔦𒔧𒔨𒔩𒔪𒔫𒔬𒔭𒔮𒔯
U + 1253x𒔰𒔱𒔲𒔳𒔴𒔵𒔶𒔷𒔸𒔹𒔺𒔻𒔼𒔽𒔾𒔿
U + 1254x𒕀𒕁𒕂𒕃
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

Список основных открытий клинописных табличек

МестоположениеКоличество табличекПервоначальное открытиеЯзык
Персеполис, Иран Большой1472
Холм Куюнджик на реке Тигр, за пределами Мосула, сейчас в Ираке NA1840–1842
Холм Хорсабад на реке Тигр, за пределами Мосула, сейчас в Ираке Значительное18 43
Библиотека Ашшурбанипала 20,000–24,0001849Аккадский
Ниппур 60,0001851
Гирсу 40,000 –50,0001877
Дур-Катлимму 5001879
Сиппар Десятки тысяч1880Вавилонский
Амарнские буквы 3821887Аккадский
Нузи 10,000–20,0001896
Ассур 16,0001898Аккадский
Хаттуса 30,0001906Хетт
Дрехем 100,000Шумерский
Канеш 23,0001925Аккадский
Угаритские тексты 15001929Угаритский
Персеполис, Иран 15,000–18,0001933Эламит
Персеполис, Иран 1933Древнеперсидский
Мари, Сирия 20,000–25,0001933Аккадский
Алалах 3001937
Абу Салабих 5001963
Таблетки Эбла c.50001974Шумерский и Эблаитский
Табличка V эпоса о Гильгамеше 12011Древневавилонский

См. Также

  • icon Азиатский портал

Примечания

Ссылки

Библиография

Архивные источники

Последняя правка сделана 2021-05-16 11:24:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте