Cundī | |
---|---|
Санскрит | Cundī |
Китайский | 準 提 菩薩. 准 提 菩萨. (Zhǔntí Púsà) |
Японский | 准 胝 観 音 . (romaji : Jundei Kannon) |
Корейский | 준 제보 살. (RR : Junje Bosal) |
тайский | พระ จุน ที โพธิสัตว์ |
тибетский | སྐུལ་ བྱེད་ མ. Wylie: skul byed ma |
вьетнамский | Chuẩn Đề Bồ tát. Phật Mẫu Чунн Đề |
Информация | |
Почитаемый | Махаяна, Ваджраяна. |
Религиозный портал |
|
Джунди (Уайли : skul byed ma, китаец : 準 提 菩薩) является бодхисаттвой и воплощением Чунди Дхарани.
Кунди появляется с восемнадцатью руками на лотосе цветок и иногда упоминается как «Богиня семидесяти миллионов [будд]».
Хотя Джунди менее известна в тибетском буддизме, ее почитают в Танми или восточноазиатский эзотерический буддизм. В Китае она известна как Чжунти Пуса (кит. : 準 提 菩薩, «Цунди Бодхисаттва») или Чжунти Фомо (кит. : 準 提 佛母, «Кунди-Будда-Мать»)), «Дзюндже» по-корейски, а в Японии она известна как Дзюндей Каннон (准 胝 観 音, Cundi Avalokiteśvara).
В конце имперского Китая ранние традиции Танми все еще процветали в буддийских общинах. Роберт Гимелло также заметил, что в этих сообществах эзотерические практики Кунди были чрезвычайно популярны как среди населения, так и среди элиты.
Первый текстовый источник Чунди и Чунди Дхарани это Kāraavyūhasūtra, сутра, сосредоточенная вокруг бодхисаттвы Avalokiteśvara, которая ввела популярную мантру oṃ maṇipadme hūṃ. Этот текст впервые датируется концом IV - началом V века нашей эры. Кунди и Кунди Дхарани также представлены в книге, которая была трижды переведена с санскрита на китайский в конце 7 - начале 8 века индийскими эзотерическими мастерами (685 г. н.э.), Ваджрабодхи (723 г. н.э.) и Амогхаваджра (8 век).
Согласно Сутре Чунди Дхарани, дхарани связаны с Чунди следующее:
В сутре Будда подробно говорит о различных эффектах и преимуществах чтения Чунди-дхара. Многие из эффектов очищают и поднимают настроение. Например, после произнесения дхарани Будда затем говорит:
Если есть бхикшу, бхикшуни, упасаки или упасики, которые запоминают и повторяют это дхарани 800 000 раз, их смертоносная карма в каждом месте, созданная за бесчисленные эоны, будет полностью уничтожена. В каждом месте, где они рождаются или живут, они всегда будут встречать будд и бодхисаттв. У них всегда будут достаточные ресурсы и способности, чтобы делать то, что они хотят. В любом рождении они всегда смогут покинуть семейную жизнь и будут иметь возможность соблюдать чистые заповеди бодхисаттвы. Они родятся в человеческом или небесном царстве, они не попадут в злую судьбу, и их всегда будут защищать все небесные хранители.
Дхарани также тесно связана с состоянием будды и полным просветление (санскр. Anuttarā Samyaksabodhi). В конце сутры Будда завершает учение, говоря:
Эта великая дхарани Чунди - великое блестящее учение мантр, которое произносят все будды прошлого, все будды будущего и все будды будущего. настоящее время. Я также говорю это сейчас, чтобы принести пользу всем живым существам, побуждая их достичь Ануттара Самьякшамбодхи. Если есть живые существа с небольшими заслугами, у которых отсутствуют корни благости, природные способности и Факторы Бодхи, если они узнают об этом методе дхарани, они быстро осознают достижение Ануттара Самьякшамбодхи. Если есть люди, которые всегда могут помнить, повторять и поддерживать эту дхарани, все они получат неизмеримые корни благости.
Чунди изображена с восемнадцатью руками, каждая из которых владеет орудиями, символизирующими упая. Ее восемнадцать рук также представляют восемнадцать достоинств достижения состояния будды, как описано в приложении к Сутре Чунди Дхарани.
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Cundī Dhāraṇī Sūtra |