Кумбия (Панама) | |
---|---|
Стилистическое происхождение | |
Культурное происхождение | Панама |
Типичные инструменты |
|
Cumbia это фольклорные жанры и танцы из Панамы.
Панамский музыкант Нарсисо Гарай в своей книге «Tradiciones y Cantares de Panamá», опубликованной в 1930 году, предположил, что слово cumbia имеет тот же лингвистический корень слова cumbé, танец африканского происхождения, зарегистрированный в словаре испанского языка как танец чернокожих
колумбийский фольклорист Делия Сапата Оливелла в своей публикации от 1962 года в "La Cumbia: Síntesis Musical de la Nación Colombiana, Reseña Histórica y Coreográfica" (Cumbia: Музыкальный синтез колумбийской нации, историко-хореографический обзор) отмечается, что единственное слово, похожее на cumbia, присутствует в словаре Real Academia de la Lengua Española - это cumbé «танец африканского происхождения и музыкальная интерпретация этого танца». И этот cumbes (без острого акцента) используется для чернокожих людей, живущих в Бате, в испанской континентальной Гвинее (ныне Экваториальная Гвинея ).
Колумбийский культурный исследователь Хорхе Вильярреал Диасгранадос в своей статье "La cumbia, el jolgorio y sobre todo el placer "(La cumbia, веселье и прежде всего удовольствие), опубликованное в 1977 году, гласит:
Cumbia viene de Cumbague y Cumbague era la personificación del cacique indígena pocabuyano, se dice que Cumbague además de tener un carácter belicoso y audaz, debía ser un excelente bebedor de maco (chicha) porque todos los de su raza eran muy borrachos y amigos del baile y la juerga.
Английский перевод приведенной выше цитаты будет таков:
Кумбия происходит из Кумбаги, а Кумбага был олицетворение коренного касика покабуяно, говорят, что Кумбаге, помимо воинственного и смелого характера, должен был быть отличным пьющим мако (чича ), потому что все его представители были пьяницами, которые танцевал и играл среди друзей
Музыковед и фольклор Гильермо Абадиа Моралес в своем «Compendio general de folclore colombiano» 1977 года (Общий сборник колумбийского фольклора) говорит, что кумбия - это сокращенная форма слова кумбанча, слово корень - Кумба, Мандинка демоним, и добавляет, что Республика Конго называлась Кумба.
Кубинский этнолог Грациано утверждает, что слова Кумба, Кумбе и Кумби, замена буквы «к» на «с» (при переводе на испанский язык) означает «барабаны» или «танцы». Он добавляет, что кумбе, кумбия и кумба были барабанами африканского происхождения на Антильских островах. С другой стороны, он утверждает, что кумба-кумба, африканское слово, обозначающее племена банту или конго, означает «рев», «шок», «крик», «скандал», «радость». Панамский фольклорист дополняет эту теорию в своем «Tambor y Socavón» (Барабан и туннель) как корень слова cumbia. Кроме того, для Ортиса среди конго нкумби - это барабан.
Что касается слова cumbé, 22-я версия Diccionário Real Academia de la Lengua, опубликованная в 2001 году, записана как "Danza de la Guinea" Экваториал »(танец Экваториальной Гвинеи) и« Son de esta danza »(Музыка этого танца).
В 2006 году колумбийский музыкант и музыковед сказал, что этимология слова cumbia« все еще спорна »и что «похоже, происходит от слова банту cumbé»
В Панаме принято считать, что кумбия имеет африканское происхождение. Этот танец упоминается во многих исторических справочниках, дневниках путешествий и газетах Панамы 19 века.
Самые старые известия о Камбии, которые существуют в Панаме, датируются началом 19 века, из семьи дона Рамона Валларино Обаррио, где рабы танцуют кумбию в его гостиной.
Эта история передавалась из поколения в поколение со времен доньи Риты Валларино Обаррио до доньи Матильде Обаррио, которая опубликовала ее в своем «Очерке колониальной жизни Панамы» в начале 30-го века XX.
отрывок гласит:
По вечерам креольские семьи собирались, чтобы читать стихи и исполнять музыку, типичную для Испании и других частей Европы. В другие ночи они приводили своих рабов, чтобы они играли на своих традиционных барабанах и танцевали. Среди любимых африканских танцев был Эль Пунто. Он состоял из внутренних движений и движений живота и африканской женщины, танцующей в одиночестве. Другой танец был Кумбия. На этот раз пары, мужчины и женщины, подошли к центру комнаты и постепенно образовали круг пар. Танцевальный шаг мужчины был своего рода прыжком назад, когда женщина скользнула вперед с зажженной свечой в руке, держащей цветной платок.
Большой танец, похожий на современную кумбию, описан путешественниками, посетившими Панаму во время девятнадцатый век. Теодор Джонсон описал такой танец, сопровождавшийся пением, барабанами и гитарой, когда он останавливался на ночь в Горгоне в 1849 году.
отрывок гласит:
Mejorana, маленькая испанская гитара, описанная Теодором Джонсоном в 1851В последнюю ночь, когда мы пробыли в горгоне, разразилось грандиозное фанданго, и, услышав веселый бой барабанов, мы присоединились к толпе. Перед одним из домов сидели двое мужчин, монотонно бренча на барабанах из какао-дерева, размером с половину обычного ведра, зажатых между их коленями, а другой играл на маленькой испанской гитаре, которая предоставляет универсальную музыку для этих случаев. Гуляки образуют кольцо, посреди которого в танец вступают все желающие. Как правило, это ленивое медленное шарканье, пока оно не возбуждено aguardiente и не набралось смелости с наступлением ночи, женщины яростно танцуют под своих любимцев среди мужчин, которые затем вынуждены следовать их примеру, все присоединяются к своего рода носовому визгу. петь. В их манере танцев нет ничего изящного, но, напротив, их движения часто неприличны и отвратительны.
Ближе к концу века Эрнесто Рестрепо специально упомянул кумбию как танец в Дариене.
отрывок гласит:
«Танцы обычно являются публичными и сопровождаются только монотонным звуком одного или нескольких деревенских барабанов. Кумбия, тамборито и пасито - самые распространенные танцы».
Простой по дизайну, но полный энергии и жизни, кумбия - это народный танец, который лучше всего передает спонтанное веселое настроение фиесты в Панаме. Простые повторяющиеся мелодии и ударные барабанные дроби создают общее ощущение счастья и веселья, которое отражается в духе танцоров. темп быстр, поскольку пары быстро перемещаются по большому кругу, делая индивидуальные повороты и обмены в соответствии с тонкими изменениями в музыке.
Музыка кумбии легко узнаваема по ее двоичному ритму и коротким фразам, которые никогда не спускаются и не завершаются, но кажутся повторяющимися непрерывно. Как музыкальная форма кумбия хорошо известна сегодня, потому что мелодии и ритм адаптированы к современному и очень популярному пиндину. Раньше кумбия сопровождала скрипка, гитара, тамбор, каха, треугольник и марака или чурука. Сегодня аккордеон заменяет струнные инструменты в большинстве музыкальных групп.
В разных провинциях Панамы танцуют кумбию по-разному.
Танцоры образуют двойной круг, в котором мужчины занимают внутренний круг, а женщины - внешний. Пара кружится против часовой стрелки и меняет шаги в соответствии с тонкими вариациями мелодии. На фигуре один, «эль пасео», пары стоят бок о бок и быстро кружатся в два шага. На рисунке два, la seguidilla, танцоры смотрят на своих партнеров и продолжают кружить небольшими шагами в сторону. Когда музыка показывает цифру три, «эль камбио», партнеры поворачиваются индивидуально и ходят друг вокруг друга, как в кадриль до-си-до. Еще раз партнеры поворачиваются индивидуально, а затем продолжают кружить с шагом «сегидилья» на рисунке два. Вся последовательность повторяется несколько раз.
Этот тип cumbia получил свое название из-за необычайно беспокойного качества аккомпанемента. Темп заметно выше. В то время как сопровождающие инструменты играют в живом ритме шесть-восемь, гибкий характер этого метра позволяет акценту варьироваться от двух-четырех до трех-четырех. Хореография повторяет обычную кумбию, за исключением добавления отметок «los zapateos» перед последней «seguidilla». На этом рисунке партнеры выполняют «сапатео», вращаясь против часовой стрелки, затем сталкиваются друг с другом и разделяются серией быстрых шагов назад, «el escobillado», прежде чем продолжить сегидилью.
На протяжении всего танца пары движутся по двойному кругу с простым шагом в сторону, уже описанным как «la seguidilla». мужчины свободно выражаются экспансивными жестами и энергичными отжиманиями и приседаниями. Спокойнее, но с явным удовольствием, женщины кружат по танцполу с зажженными свечами в правой руке. когда звучит «tambor cumbiero» (барабан), партнеры продолжают кружить против часовой стрелки, одновременно меняя позиции. Мужчины переходят во внешний круг, женщины возвращаются во внешний круг, а мужчины - в центр. Партнеры повторяют этот изящный обмен еще раз, прежде чем вернуться к фигуре «сегидилья». Без паузы одна фигура растворяется в другой, и пламя зажженных свечей создает светящийся узор плетения на затемненной сцене.
На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с Cumbia. |