Межкультурная психология - это научное исследование человеческого поведения и психических процессов, включая их изменчивость и неизменность, в разнообразных культурных условиях. За счет расширения исследовательских методик распознавания культурных различий в поведении, языке и значении он стремится расширить и развить психологию. Поскольку психология как академическая дисциплина развивалась в основном в Северной Америке и Европе, некоторые психологи забеспокоились, что конструкты, принятые как универсальные, не столь инвариантны, как предполагалось ранее, тем более что многие попытки воспроизвести известные эксперименты в других культурах имели переменный успех. Поскольку есть вопросы относительно того, могут ли теории, касающиеся центральных тем, таких как аффект, познание, представления о себе, и такие вопросы, как психопатология, тревога и депрессия, не иметь внешней достоверности когда они «экспортируются» в другие культурные контексты, кросс-культурная психология пересматривает их, используя методологии, разработанные с учетом культурных различий, чтобы учесть культурные различия. Хотя некоторые критики указывают на методологические недостатки кросс-культурных психологических исследований и заявляют, что серьезные недостатки в используемых теоретических и методологических основах скорее препятствуют, чем помогают научному поиску универсальных принципов в психологии, кросс-культурные психологи все больше обращаются к изучению как возникают различия (дисперсия), а не поиск универсалий в стиле физики или химии.
Хотя кросс-культурная психология представляла лишь незначительную область психологии до Второй мировой войны, ее значение стало расти во время 1960-е годы. В 1971 году было основано междисциплинарное Общество кросс-культурных исследований (SCCR), а в 1972 году была создана Международная ассоциация кросс-культурной психологии (IACCP). С тех пор эта отрасль психологии продолжала расширяться, так как растет популярность включения культуры и разнообразия в исследования многочисленных психологических явлений.
Межкультурная психология отличается от культурной психологии, которая относится к той области психологии, которая утверждает, что на человеческое поведение сильно влияют культурные различия, а это означает, что психологические явления можно сравнивать только с друг друга в разных культурах в ограниченной степени. Напротив, кросс-культурная психология включает в себя поиск возможных универсалий в поведении и психических процессах. Кросс-культурная психология «может рассматриваться как тип [] методологии исследования, а не как совершенно отдельная область внутри психологии». Кроме того, кросс-культурную психологию можно отличить от международной психологии, которая сосредоточена вокруг глобального распространения психологии, особенно в последние десятилетия. Тем не менее, кросс-культурную психологию, культурную психологию и международную психологию объединяет общая забота о расширении психологии до универсальной дисциплины, способной понимать психологические явления в разных культурах и в глобальном контексте.
Два определения этой области включают: «научное изучение человеческого поведения и его передачи, принимая во внимание способы, которыми поведение формируется и на которое влияют социальные и культурные силы "и" эмпирическое исследование членов различных культурных групп, которые имели разный опыт t приводят к предсказуемым и значительным различиям в поведении ". Культуру в целом можно также определить как «общий образ жизни группы людей». В отличие от социологов, большинство кросс-культурных психологов не проводят четкой границы между социальной структурой и культурными системами убеждений.
Ранние работы по кросс-культурной психологии были предложены в журнале Лазаря и Штейнталя Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft [Журнал народной психологии и языковой науки], который начал публиковаться в 1860 году. Впоследствии были проведены более эмпирически ориентированные исследования Уильямсом Р. Р. Риверсом (1864–1922), который попытался измерить интеллект и остроту чувств коренных народов, проживающих в районе Торресова пролива, расположенного между Австралией и Новой Гвинеей. Отец современной психологии Вильгельм Вундт опубликовал десять томов по Völkerpsychologie (разновидность исторически ориентированной культурной психологии), но эти тома имели лишь ограниченное влияние в англоязычном мире. Студент Вундта Франц Боас, антрополог из Колумбийского университета, предложил нескольким своим ученикам, таким как Рут Бенедикт и Маргарет Мид, изучить психологические явления в незападных культурах, таких как Япония, Самоа и Новая Гвинея. Они подчеркнули огромную культурную вариативность многих психологических явлений, тем самым поставив психологов перед необходимостью доказать межкультурную валидность их любимых теорий.
Другие области психологии сосредоточены на том, как личные отношения влияют на поведение человека; однако они не принимают во внимание то значительное влияние, которое культура может оказать на поведение человека. Изречение Малиновского фокусируется на идее о том, что существует необходимость понять культуру общества в ее собственных терминах, а не на общем поиске универсальных законов, применимых ко всему человеческому поведению. Психологи-кросс-культурные психологи уже некоторое время используют различие между эмиссией и этикой. Эмический подход изучает поведение внутри культуры и в основном основан на одной культуре; этический подход изучает поведение вне культурной системы и основан на многих культурах. В настоящее время многие психологи, проводящие кросс-культурные исследования, используют так называемый псевдоэтический подход. Этот псевдоэтический подход на самом деле является подходом, основанным на эме, разработанном в западной культуре и предназначенным для работы как этический подход. Ирвин и Кэрролл принесли тест интеллекта в другую культуру, не проверяя, измеряет ли тест то, для чего он предназначен. Это можно считать псевдоэтической работой, потому что в разных культурах есть свои собственные концепции интеллекта.
Некоторые психологи использовали культурный прайминг, чтобы понять, как люди, живущие с множеством культур, интерпретируют события. Например, Хунг и его партнер демонстрируют участникам другой набор изображений, связанных с культурой, например, здание белого дома в США и китайский храм, а затем смотрят отрывок, в котором отдельная рыба плывет впереди группы рыб. Когда сталкивается с последним, участники Гонконга с большей вероятностью будут рассуждать коллективистски. Напротив, их коллеги, просматривающие западные изображения, с большей вероятностью дадут обратный ответ и больше сосредоточатся на этой отдельной рыбе. Люди из двухкультурного общества, когда их заправляют различными культурными символами, они склонны делать культурную атрибуцию. Задача обводки местоимений также является еще одной задачей культурного прайминга, когда участникам предлагается сознательно обводить местоимения, такие как «Мы», «нас», «Я» и «меня», во время чтения абзаца.
Голландский психолог Герт Хофстеде произвел революцию в этой области, проводя всемирные исследования ценностей для IBM в 1970-х годах. Теория культурных измерений Хофстеде является не только трамплином для одной из самых активных исследовательских традиций кросс-культурной психологии, но также широко цитируется в литературе по менеджменту. Его первоначальная работа показала, что культуры различаются по четырем параметрам: дистанция власти, избегание неопределенности, мужественность-женственность и индивидуализм-коллективизм. Позже, после того, как The Chinese Culture Connection расширил свое исследование с использованием местных китайских материалов, он добавил пятое измерение - долгосрочную ориентацию (первоначально называвшуюся конфуцианским динамизмом), которую можно найти в других культурах, помимо Китая. Еще позже, после работы с Майклом Минковым с использованием данных из World Values Survey, он добавил шестое измерение - снисходительность против сдержанности.
Несмотря на свою популярность, работа Хофстеде была серьезно подвергнута сомнению со стороны Максуини. (2002). Кроме того, Берри и др. бросить вызов некоторым работам Хофстеде, предлагая альтернативные меры для оценки индивидуализма и коллективизма. В самом деле, дискуссия об индивидуализме и коллективизме сама по себе оказалась проблематичной, поскольку Синха и Трипати (1994) утверждали, что сильные индивидуалистические и коллективистские ориентации могут сосуществовать в одной и той же культуре (в этой связи они обсуждают Индию ). Это оказалось проблемой для многих различных линейных размеров, которые по своей природе дихотомичны. Культуры намного сложнее и контекстуально основаны, чем те, которые представлены в этих негибких пространственных представлениях.
Межкультурные клинические психологи (например, Джефферсон Фиш ) и психологи-консультанты (например, Лоуренс Х. Герштейн, Рой Мудли и Пол Педерсен) применили принципы кросс-культурной психологии к психотерапии и консультированию. Кроме того, книга Уве П. Гилена, Юриса Г. Драгунса и Джефферсона М. Фиша под названием «Принципы мультикультурного консультирования и терапии» содержит многочисленные главы о применении культуры в консультировании. Джоан Д. Косс-Чиоино, Луиза Бака и Луис А. Варрга перечислены в этой книге (в главе под названием «Групповая терапия с мексиканскими американскими и мексиканскими подростками: внимание к культуре») как работающие с латиноамериканцами на их пути терапии. известен как культурно чувствительный. Например, в своей терапии они создают "четвертое жизненное пространство", которое позволяет детям / подросткам размышлять о трудностях, с которыми они могут столкнуться. Кроме того, в книге говорится, что различные страны теперь начинают включать мультикультурные вмешательства в свою практику консультирования. Перечисленные страны включают: Малайзию, Кувейт, Китай, Израиль, Австралию и Сербию. Наконец, в главе под названием "Мультикультурализм и школьное консультирование: создание соответствующих всесторонних рекомендаций и консультирования" Программы Хардин Л.К. Коулман и Дженнифер Дж. Линдволл предлагают способ включения культурных компонентов в школьные консультационные программы. В частности, они подчеркивают необходимость наличия у консультанта права мультикультурная компетенция и способность применять эти знания при работе с людьми разного этнического происхождения. Кроме того, в нескольких недавних томах рассматривается состояние психологии консультирования и психотерапии во всем мире, а также обсуждаются межкультурные сходства и различия в практике консультирования.
Может ли общие черты, определенные американскими психологами, у людей из разных стран? Отвечая на этот вопрос, кросс-культурные психологи часто задавались вопросом, как сравнивать черты разных культур. Чтобы изучить этот вопрос, были проведены лексические исследования, измеряющие личностные факторы с использованием характерных прилагательных из разных языков. Со временем эти исследования пришли к выводу, что факторы экстраверсии, доброжелательности и сознательности почти всегда проявляются, но иногда невротизм и открытость опыту отсутствуют. Поэтому сложно определить, отсутствуют ли эти черты в определенных культурах или для их измерения необходимо использовать разные наборы прилагательных. Однако многие исследователи считают, что FFM является универсальной структурой и может использоваться в кросс-культурных исследованиях и исследованиях в целом. Однако в других культурах могут присутствовать еще более важные черты, которые выходят за рамки тех черт, которые включены в FFM.
Исследователи часто задавались вопросом, интерпретируют ли люди эмоции одинаковым образом в разных культурах. В области кросс-культурной психологии Пол Экман провел исследование, посвященное изучению суждений по выражению лица в кросс-культурном контексте. В одном из его исследований участвовали участники из десяти различных культур, которым требовалось указывать эмоции и интенсивность каждой эмоции на основе изображения людей, выражающих различные эмоции. Результаты исследования показали, что в разных культурах существует согласие относительно того, какие эмоции были самыми и вторыми по интенсивности. Эти результаты подтверждают мнение о существовании по крайней мере некоторых универсальных выражений эмоций на лице. Тем не менее, также важно отметить, что в исследовании наблюдались различия в способах, которыми участники в разных культурах оценивали интенсивность эмоций.
Несмотря на то, что есть общепризнанные выражения лица, Юэцинь Хуан и его коллеги выполняли исследование, посвященное тому, как культура может применять различные ярлыки к определенным выражениям эмоций. Хуанг и др. (2001), в частности, сравнили китайское и американское восприятие выражений эмоций на лице. Они обнаружили, что китайские участники не были так искусны, как американские, в восприятии универсальных эмоциональных выражений людей, происходящих из культуры, отличной от их собственной. Эти результаты подтверждают мнение о существовании межкультурных различий в эмоциональных суждениях. Хуанг и др. (2001) предполагают, что азиаты могут использовать разные сигналы на лице для интерпретации эмоционального выражения. Кроме того, поскольку в каждой культуре есть свои ценности и нормы, важно проанализировать эти различия, чтобы лучше понять, почему определенные эмоции интерпретируются по-разному или вообще не интерпретируются. Например, как Huang et al. (2001) отмечают, что «отрицательные эмоции» обычно не приветствуются во многих азиатских культурах. Эта важная информация может иметь решающее значение для признания межкультурных различий между азиатскими и американскими суждениями об универсальных выражениях эмоций.
Термин «субъективное благополучие» часто используется в психологических исследованиях и состоит из трех основных частей: 1) удовлетворенность жизнью (когнитивная оценка своей жизни в целом), 2) наличие положительных эмоциональных переживаний и 3) отсутствие негативные эмоциональные переживания. В разных культурах люди могут иметь разные мнения об «идеальном» уровне субъективного благополучия. Например, исследования показали, что бразильцы находят положительные эмоции очень желательными, в то время как китайцы не так высоко оценивают тягу к положительным эмоциям. Следовательно, при кросс-культурном сравнении субъективного благополучия представляется важным принять во внимание то, как люди в одной культуре могут оценивать один аспект иначе, чем люди из другой культуры. Трудно определить универсальный индикатор того, насколько субъективно благополучие люди в разных обществах испытывают за определенный период времени. Один из важных вопросов: люди из индивидуалистических или коллективистских стран счастливее и имеют более высокие оценки субъективного благополучия. Динер, Динер и Динер, 1995, отметили, что индивидуалистические культурные представители оказываются более счастливыми, чем коллективистские культурные представители. Также важно отметить, что более счастливые нации не всегда могут быть более богатыми. Хотя между средним культурным доходом и субъективным благополучием существует сильная связь, аргумент «богаче = счастливее» по-прежнему является предметом горячих споров. Одним из факторов, который может способствовать этой дискуссии, является то, что экономически стабильные нации могут также содержать различные нематериальные черты, такие как более стабильное демократическое правительство, лучшее обеспечение прав человека и т. Д., Которые в целом могут способствовать более высокому субъективному благополучию. Следовательно, еще предстоит определить, связан ли более высокий уровень субъективного благополучия с материальным достатком или же он формируется другими чертами, которыми часто обладают богатые общества и которые могут служить промежуточными звеньями между достатком и благополучием.
Grossmann et al. используйте доказательства, чтобы показать, как разные культуры различаются по подходам к социальным конфликтам и как культура продолжает оставаться важным фактором человеческого развития даже в пожилом возрасте. В частности, в статье исследуются связанные со старением различия в мудрых рассуждениях между американской и японской культурами. Ответы участников показали, что мудрость (например, признание множества точек зрения, пределы личных знаний и важность компромисса) у американцев возрастает с возрастом, но пожилой возраст не был напрямую связан с более мудрыми ответами японских участников. Кроме того, японские участники младшего и среднего возраста продемонстрировали более высокие баллы, чем американцы, в разрешении групповых конфликтов. Гроссманн и др. обнаружили, что американцы, как правило, подчеркивают индивидуальность и решают конфликты напрямую, в то время как японцы делают упор на социальную сплоченность и разрешают конфликты косвенным образом. Японцы мотивированы поддерживать межличностную гармонию и избегать конфликтов, лучше разрешать конфликты и становятся мудрее в более раннем возрасте. Американцы переживают конфликт постепенно, что приводит к постоянному обучению тому, как разрешать конфликт, и к большей мудрости в более поздние годы. Текущее исследование поддержало концепцию, согласно которой в разных культурах используются разные методы разрешения конфликтов.
Различия в разрешении конфликтов в разных культурах также можно увидеть с привлечением третьей стороны. Эти различия могут быть обнаружены, когда третья сторона вмешивается и предоставляет решение конфликта. Азиатские и американские культурные обычаи играют роль в способах разрешения конфликтов представителями двух культур. Техника, используемая американцами корейского происхождения, может отражать конфуцианские ценности, тогда как американская техника будет соответствовать их индивидуалистическим и капиталистическим взглядам. У американцев будет более структурированный процесс, который обеспечит стандарты для подобных ситуаций в будущем. В отличие от американских методов, американцы корейского происхождения не будут иметь такой структуры в разрешении своих конфликтов, но будут более гибкими при решении проблемы. Для американцев корейского происхождения правильный путь не всегда может быть установлен, но обычно его можно сузить до нескольких возможных решений.
Уильямс и Бест (1990) изучили разные общества с точки зрения преобладающих гендерных стереотипов, самооценки, связанной с полом, и гендерных ролей.. Авторы обнаружили как универсальные сходства, так и различия между более чем 30 странами и внутри них. Справочник по кросс-культурной психологии также содержит прекрасный обзор на тему пола, гендера и культуры. Одним из основных выводов в целом было то, что в рамках темы пола и гендера было показано, что общекультурные сходства превышают культурные различия. Кроме того, было показано, что в разных культурах отношения мужчин и женщин друг к другу в социальных группах довольно схожи. Были сделаны дальнейшие призывы исследовать теории гендерного развития, а также то, как культура влияет на поведение мужчин и женщин.
Эта тема представляет собой специализированную область перекрестного -культурная психология и может рассматриваться как исследование культурных сходств и различий в процессах развития и их результатах, выраженных в поведении и психических процессах отдельных людей и групп. Как представлено Bornstein (2010), Gielen and Roopnarine (2016) и Gardiner and Kosmitzki (2010), исследователи в этой области изучили различные темы и области психологии (например, теории и методология, социализация, семьи, гендерные роли и гендерные различия)., влияние иммиграции на идентичность), человеческое развитие на протяжении жизненного цикла человека в различных частях мира, дети в трудных обстоятельствах, такие как беспризорные дети и травмированные войной подростки, и глобальные сравнения между детьми и взрослыми и влияние на них. Поскольку только 3,4% детей в мире живут в Соединенных Штатах, такое исследование необходимо срочно для исправления этноцентрических представлений, которые можно найти во многих американских учебниках (Gielen, 2016).
Берри и др. ссылаются на доказательства того, что при кросс-культурном сравнении воспитания детей был обнаружен ряд различных аспектов, включая различия в аспектах обучения послушанию, обучения ответственности, обучения воспитанию (степень заботы брата или сестры для других братьев и сестер или для пожилых людей), обучение достижению, уверенность в себе и автономия; Кроме того, Справочник по кросс-культурной психологии, том 2, содержит обширную главу («Культурное структурирование развития ребенка» Чарльза М. Супер и Сары Харкнесс), посвященную влиянию кросс-культурных факторов на развитие ребенка. Они заявили, что в ходе их обзора постоянно возникали три повторяющиеся темы: «как лучше всего концептуализировать изменчивость внутри и между культурными условиями, охарактеризовать деятельность разума ребенка и улучшить методологические исследования в области культуры и развития».
Рост кросс-культурной психологии отражает общий процесс глобализации социальных наук, который стремится очистить определенные области исследований, которые имеют западные предубеждения. Таким образом, кросс-культурная психология (вместе с международной психологией ) стремится сделать психологию менее этноцентричной по своему характеру, чем это было в прошлом. В настоящее время кросс-культурная психология преподается во многих университетах по всему миру, как в качестве предметной области, так и в качестве методологического подхода, призванного расширить область психологии.
Основные обзоры литературы по кросс-культурной психологии, от: Триандис, Гарри К.; Рой С. Малпасс; Эндрю Р. Дэвидсон (1971). «Межкультурная психология». Двухгодичный обзор антропологии. 7 : 1–84. JSTOR 2949227.
Следующие публикации по данной теме были доступны онлайн на Поиск книг Google полностью или с предварительным просмотром: