Межкультурный

редактировать

Межкультурные могут относиться к

Содержание

  • 1 Межкультурная коммуникация
  • 2 Межкультурная педагогика
  • 3 Межкультурные исследования
    • 3.1 Межкультурные исследования в социальных науках
    • 3.2 Межкультурные фильмы
    • 3.3 Межкультурный театр
      • 3.3.1 Компании
      • 3.3.2 Спектакли и театральные постановки
    • 3.4 Характеристики креста -культурные повествования
    • 3.5 Межкультурная музыка
    • 3.6 Межкультурные театральные режиссеры
    • 3.7 Межкультурные визуальные художники
    • 3.8 Межкультурные писатели (автобиография, художественная литература, po etry)
  • 4 См. также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Межкультурная коммуникация

К 1970-м годам область межкультурной коммуникации ( также известная как межкультурная коммуникация ), разработанная как видное применение кросс-культурной парадигмы в ответ на давление глобализации, которая вызвала потребность в обучении межкультурной осведомленности в различных коммерческих секторов.

Культурные коммуникативные различия можно определить по 8 различным критериям:

  1. когда говорить;
  2. что сказать;
  3. шаг и пауза;
  4. искусство слушать;
  5. интонация;
  6. что условно, а что нет в языке;
  7. степень косвенности; и
  8. сплоченность и согласованность.

Межкультурная педагогика

Появление термина «кросс-культурный» в названиях ряда читателей колледжей и написании учебников, начиная с позднего 1980-е годы можно отнести к конвергенции академического мультикультурализма и педагогического движения, известного как Writing Across the Curriculum, которое дало педагогам социальных наук большее влияние в области композиции. педагогика. Популярные примеры включали «Мы сами среди других: межкультурные чтения для писателей» (1988), под редакцией Кэрол Дж. Вербург, и «Рекомендации: межкультурный текст для чтения для писателей» (1990), изд. Рут Спак.

Межкультурные исследования

Межкультурные исследования - это адаптация термина межкультурные для описания отрасли литературных и культурных исследований, связанных с произведениями или писателями, связанными с с более чем одной культурой. Практики кросс-культурных исследований часто используют термин кросс-культурализм для описания дискурсов, предполагающих культурную интерактивность, или для продвижения (или принижения) различных форм культурной интерактивности.

Кросс-культурализм почти синонимичен транскультурации, термину, введенному кубинским писателем Фернандо Ортисом в 1940-х годах для описания процессов культурной гибридности в Латинской Америке. Тем не менее, существуют определенные различия в акцентах, отражающие социальное происхождение кросскультурности.

Термин «кросс-культурализм» стал широко использоваться в культурных исследованиях в конце 1980-х и 1990-х годах. Одним из первых сторонников этого термина был гайанский писатель Уилсон Харрис, который писал в «Чреве космоса» (1983), что «культурная неоднородность или межкультурная способность» дает «эволюционный толчок» воображению.

Антропология оказала сильное влияние на развитие кросскультурности в литературоведении и культурологии. Французский антрополог Клод Леви-Стросс был ключевой фигурой в развитии структурализма и его преемника, постструктурализма. Перекрестные влияния между антропологией и литературными / культурологическими исследованиями в 1980-х годах были очевидны в таких произведениях, как коллекция Джеймса Клиффорда и Джорджа Маркуса Writing Culture: the Poetics и политика этнографии (1986). Гарвардский антрополог Клиффорд Гирц упоминался как оказавший влияние на таких литературных критиков, как Стивен Гринблатт, в то время как другие литературные и культурологи обратились к работам Виктора Тернера и Мэри Дуглас.

Подобно мультикультурализму, кросс-культурализм иногда истолковывается как идеологический, поскольку он отстаивает такие ценности, как те, которые связаны с транскультурой, транснационализмом, космополитизмом, интеркультурализм и глобализм. Тем не менее, кросс-культурализм - это принципиально нейтральный термин, поскольку благоприятное изображение других культур или процессы культурного смешения не являются существенными для классификации произведения или писателя как кросс-культурного.

Кросс-культурализм отличается от мультикультурализма. В то время как мультикультурализм имеет дело с культурным разнообразием внутри конкретной нации или социальной группы, кросскультурность связана с обменом за пределами нации или культурной группы.

Кросс-культурализм в литературных и культурных исследованиях - полезная рубрика для произведений, писателей и художников, которые не вписываются в одну культурную традицию. В той степени, в которой культуры являются национальными, межкультурное можно рассматривать как перекрывающее транснациональное. Можно также сказать, что кросс-культурный включает в себя колониальный и постколониальный, поскольку колониализм по определению является формой кросскультурности. Литература о путешествиях также составляет значительный компонент межкультурной литературы. Из различных терминов «кросс-культурализм» является наиболее всеобъемлющим, поскольку он свободен от зависимости транснационализма от национального государства и ограничения колониализма / постколониализма колонизированными или ранее колонизированными регионами. Эта инклюзивность приводит к определенной двусмысленности определений (хотя и полученной из самого термина культура ). На практике термин «кросс-культурный» обычно применяется только к ситуациям, связанным со значительным культурным расхождением. Таким образом, этот термин обычно не применяется в случаях, связанных с пересечением границы между европейскими странами или между Европой и США. Однако нет ясной причины, почему, например, Алексис де Токвиль Демократия в Америке или даже Вуди Аллен Энни Холл (в котором главный герой переживает культурный шок после поездки в Лос-Анджелес из Нью-Йорка ) нельзя считать кросс-культурными произведениями.

Хотя разногласия по поводу того, что является «значительным» культурным расхождением, создают трудности для категоризации, «кросс-культурный», тем не менее, полезен для выявления писателей, художников, произведений и т. Д., Которые в противном случае могут оказаться в затруднительном положении. различных национальных культур.

Межкультурные исследования в социальных науках

Термин «кросскультурный» появился в социальных науках в 1930-х годах, в основном в результате кросс-культурного исследования, проведенного Джордж Питер Мердок, йельский антрополог. Первоначально относящийся к сравнительным исследованиям, основанным на статистических компиляциях культурных данных, термин постепенно приобрел вторичный смысл культурного взаимодействия. Сравнительный смысл подразумевается в таких фразах, как «кросс-культурная перспектива», «кросс-культурные различия», «кросс-культурное исследование...» и т. Д., В то время как интерактивный смысл можно найти в таких произведениях, как «Отношения». и адаптация в межкультурных контактах: недавние исследования иностранных студентов, выпуск The Journal of Social Issues за 1956 год.

Использование термина «кросс-культурное» на протяжении многих десятилетий ограничивалось, главным образом, социальными науками. Среди наиболее ярких примеров - Международная ассоциация кросс-культурной психологии (IACCP), созданная в 1972 году «для дальнейшего изучения роли культурных факторов в формировании человеческого поведения» и связанная с ней Журнал кросс-культурной психологии, цель которого - предоставить междисциплинарное обсуждение влияния культурных различий.

Межкультурные фильмы

Межкультурный театр

Обратите внимание, что в начале 21 века термин «межкультурный театр» предпочтительнее «межкультурного театра».

Компании

Пьесы и театральные пьесы

Характеристики межкультурных повествований

Межкультурные формы повествования могут быть описаны в терминах общих характеристик или тропов, присущих кросс-культурным писателям, художникам и т. Д. Примеры включают примитивизм, экзотизм, а также культурно специфические формы, такие как ориентализм, японизм.

Кросс-культурные нарративы, как правило, включают такие элементы, как:

Межкультурная музыка

Музыка долгое время была центральным средством межкультурного обмена. Межкультурное изучение музыки называется этномузыкология.

Межкультурные театральные режиссеры

Межкультурные визуальные художники

Писатели разных культур (автобиография, художественная литература, поэзия)

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-16 09:39:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте