Ковентри Кэрол | |
---|---|
Избиение младенцев Корнелис Корнелис ван Харлем, 1591 | |
Жанр | Рождество |
Текст | (самый старый из известных) |
Язык | Английский |
«Ковентри Кэрол » - это английская рождественская песнь, датируемая 16 веком. Колядка традиционно исполнялась в Ковентри в Англии как часть детективной пьесы под названием Театрализованное представление Ширманов и Портных. В пьесе изображена Рождественская история из второй главы Евангелия от Матфея : сама песнь относится к Избиению младенцев, в которой Ирод приказал убить всех младенцев мужского пола в возрасте до двух лет в Вифлееме и принимает форму колыбельной, которую поют матери обреченных детей.
Музыка содержит хорошо известный пример третьего Пикардия. Автор неизвестен; Самый старый из известных текстов был записан Робертом Кроо в 1534 году, а самая старая известная установка мелодии датируется 1591 годом. Существует альтернативная современная постановка гимна Кеннетом Лейтоном, а другая Филип Стопфорд.
Колядка - вторая из трех песен, включенных в Театрализованное представление Ширменов и Портных, рождественской пьесы, которая была одной из Тайных пьес Ковентри, первоначально проведенного городскими гильдиями.
Точная дата текста неизвестна, хотя есть упоминания о конкурсах гильдий в Ковентри, начиная с 1392 года. Единственный сохранившийся текст гимны и содержащееся в нем театрализованное представление были отредактированы неким Робертом Кроо, датировавшим свою рукопись 14 марта 1534 года. Кроу, или Кроу, в течение нескольких лет действовал в качестве «менеджера» городских конкурсов. В течение двадцати лет ему выплачиваются выплаты за исполнение роли Бога на конкурсе драпировщиков, за изготовление шляпы для «фариси», за починку и изготовление других костюмов и реквизита, а также за поставку новых диалог и за копирование Театрализованного представления шерингов и портных в версии, которую Кро назвал «недавно исправленной». Кроо, кажется, работал, адаптируя и редактируя старый материал, добавляя при этом свой собственный довольно громоздкий и неотличимый стих.
Религиозные изменения вызвали подавление пьес в конце 16 века, но книга подсказок Кроу, включая песни, сохранился, и транскрипция была в конечном итоге опубликована Ковентри антикваром Томасом Шарпом в 1817 году как часть его подробного исследования мистических пьес города. В 1825 году Шарп опубликовал второе издание, в которое вошла музыка песен. Обе печати задумывались как факсимиле рукописи Кроу, копирующие орфографию и макет; это оказалось удачным, так как оригинальная рукопись Кроо, которая вошла в коллекцию Бирмингемской свободной библиотеки, была уничтожена там во время пожара в 1879 году. Таким образом, транскрипции Шарпа являются единственным источником; Шарп имел репутацию внимательного ученого, и его копирование текста женской гимны кажется точным.
В рамках конкурса гимн поют три женщины из Вифлеема, которые выходят на сцену со своими дети сразу после того, как ангел предупредил Иосифа о том, чтобы он взял свою семью в Египет:
Оригинальное написание | Модернизированное написание |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
Публикация текста Шарпом вызвала некоторый новый интерес к театрализованному представлению и песням, особенно в самом Ковентри. Хотя цикл мистерий Ковентри традиционно разыгрывался летом, колыбельная в наше время считается рождественской песней. Он был представлен широкой аудитории после того, как был показан в программе BBC Empire Broadcast на Рождество 1940 года, вскоре после бомбардировки Ковентри в Второй мировой войны, когда передача завершилась пением песни гимн в разрушенных бомбежкой руинах собора.
Музыка колядки была добавлена к рукописи Кро позже Томасом Моудике, его добавления датированы 13 мая 1591 года. написал музыку в трехчастной гармонии, хотя вопрос о том, отвечал ли он за ее состав, остается спорным, а стиль музыки может указывать на более раннюю дату. Три вокальные партии (альт, тенор и баритон) подтверждают, что, как это обычно бывает в мистериях, партии «матерей», поющих гимн, неизменно исполняли мужчины. Первоначальная трехчастная версия содержит «поразительное» ложное отношение (F # в тройном, F в теноре) в «by, by».
Mawdyke, которого можно идентифицировать с портным с этим именем, проживающим в приходе Святого Михаила в Ковентри в конце 16 века, считается, что он внес свои дополнения как часть неудачной попытки возродить игровой цикл летом 1591 года, хотя в конце концов городские власти решили не чтобы поддержать возрождение. Сохранившиеся театрализованные представления возродились в соборе с 1951 года.
Настройка мелодии из четырех частей Уолфорда Дэвиса показана ниже:
Музыкальные партитуры временно отключены.Вариант колядки якобы был собран фольклористом Джоном Джейкобом Найлсом в Гатлинбурге, Теннесси в июне 1934 года (у «пожилой женщины в серой шляпе», которая согласно записям Найлза, настаивал на сохранении анонимности). Найлз предположил, что гимн был перенесен из Англии с помощью формы примечания певческой традиции, хотя эта версия гимна не была найдена в других местах, и есть основания полагать, что Найлз, плодовитый композитор, действительно написал ее. Джоэл Коэн обнаружил раннюю хоровую песню 18-го века, которая также включает в себя некоторые тексты из Ковентри Кэрол и имеет мелодию, по крайней мере, немного напоминающую вариант Найлза. По этой причине Коэн утверждал, что аппалачский вариант, вероятно, был подлинным и что Крамп и др. были слишком быстры, чтобы принять на себя ухищрения Найлза из-за его склонности редактировать некоторые из собранных им материалов.
Хотя мелодия сильно отличается от мелодии Ковентри Кэрол, текст во многом похож, за исключением добавления лишнего стиха (описанного Постоном как «прискорбным»):
И когда звезды собираются,. В своем далеком путешествии останьтесь. Тогда улыбнитесь, как сон, малыш,. Пока, убаюкивает, убаюкивает.
В ряд последующих записанных версий включена пятая. стих.
Многие исполнители записали песню, в том числе:
MIDI-файл с хоровой обработкой песня