Конвертировать

редактировать
Тип глагола в некоторых языках

В теоретической лингвистике, converb(сокращенно cvb ) - это форма нескончаемого глагола, которая служит для выражения навязчивого подчинения : таких понятий, как «когда», «потому что», «после» и «пока».

Примеры:

  • После того, как был избран президентом, он переехал со своей семьей в столицу.
  • Он ходит по улицам ест торты.

Конверсии отличаются от coverbs, глаголов в сложных предикатах в языках, которые имеют последовательную конструкцию глагола.

Конверсии можно наблюдать в тюркских языках, монгольские языки (особенно монгольский ) и тунгусские языки.

Содержание
  • 1 Этимология
  • 2 Описание
    • 2.1 Примеры
  • 3 Ссылки
Этимология

Термин был придуман для монгольского Рамштедтом (1903), и до недавнего времени он использовался в основном специалистами монгольского языка. и тюркские языки для описания нефинитных глаголов, которые могут использоваться как для согласования, так и для подчинения. Неджалков и Неджалков (1987) сначала приняли этот термин для общего типологического употребления, а затем Хаспельмат и Кёниг (1995). Другие термины, которые использовались для обозначения обращенных, включают причастие наречия, причастие союзов, герундий, герундив и глагольное наречие (Ylikoski 2003).

Описание

Преобразованный синтаксически зависит от другой формы глагола, но не является его аргументом . Это может быть добавочное, наречие, но не может быть единственным предикатом простого предложения или клаузального аргумента. Он не может зависеть от таких предикатов, как «порядок» (Неджалков 1995: 97).

Примеры

Халх Монгольский:

хүн

hün

человек

инээж

inee-ž

смех-ž

эхэлмэгц

ehel-megc

begin-megc

зүрх

zürh

heart

анхандаа

anh-and-aa

первый дательный-рефлексивный притяжательный

хүчтэй

hüčtej

сильный

цохилж

cohil-ž

beat-ž

аажмаар

aažmaar

медленно

цохилтын

cohilt-yn

beat-genitive

хэм

подол

ритм

нэг

нег

один

хэвэнд

hev-end

форма-дательный

ордог

or-dog

причастие-вступление_ привычки

байна.

baj-na.

be-nonpast

хүн инээж эхэлмэгц зүрх анхандаа хачтэй цохилж аажмаар цохилтын хэм нэг хэвэнд ордог байна.

hün inee-žehel-megc zürh anh-and-aa hüčtej cohil-ž aažmaar cohilt- yn hem neg hev-end or-dog baj-na.

человеческий смех-ž begin-megc heart первое-дательное-рефлексивно-притяжательное сильное сердцебиение-ž медленное биение-родительный ритм одна форма-дательный ввод-причастие_ привычки- нонпа st

«Как только человек начинает смеяться, сначала его сердце сильно бьется, и постепенно ритм ударов принимает одну (непрерывную) форму».

Конверб -megc означает, что как только как только первое действие было начато / завершено, начинается второе действие. Таким образом, придаточное предложение можно понимать как временное наречие. Нет контекста, в котором структура аргумента другого глагола или конструкции требовала бы появления -megc, и нет способа (возможно, кроме запоздалой мысли), в котором предложение -megc могло бы стать окончательным предложением. Таким образом, -megc квалифицируется как преобразователь в общем лингвистическом смысле.

Однако, с точки зрения монгольской филологии (и вполне согласуется с Неджалковым 1995 и Йохансоном 1995), в этом предложении есть второй преобразованный вариант: -ž. При первом появлении он изменяется с помощью coverb ehel- ‘to begin’, и это coverb определяет, что модифицированный глагол должен иметь суффикс. Тем не менее, тот же самый глагольный суффикс используется после глагола «бить», который завершает независимое нефинитное предложение, которое во времени предшествует следующему предложению, но не изменяет его каким-либо образом, подходящим для наречия. -Ž можно было бы отметить наречие:

Би

Bi

I

хүмүүсийн

hümüüs-ijn

people-genitive

татгалзахыг

tatgalza-h-yg

сомневайтесь-будущее_частие-винительный падеж

тэвчиж

тэвчи-ž

медведь-ž

чадахгүй

čada-h-güj

can-future_participle-negation

гэж

gež

тот

айж

aj-ž

страх-ž

зарж

zar-ž

sell-ž

эхэлсэн.

ehel-sen.

начало-прошлое

Би… хүмүүсийн татгалзахыг тэвчиж чадахгүй гэж айж зарж эхэлсэн.

Би… hümüüs-ijn tatgalza-h-yg tevči-ž čada-h-güj gež aj-ž zar-ž ehel-sen.

Я {} люди-родительный падеж колеблется-будущее_частие-винительный падеж медведь-ž может-будущее_частие-отрицание того страха-ž продать-ž начало-прошлое

«Я начал свой бизнес в самом начале опасаясь этого... Я не смогу вынести колебания людей ».

Такая« полифункциональность »- обычное дело. Японцы и корейцы могут предоставить аналогичные примеры, и определение подчинения создает дополнительные проблемы. Есть лингвисты, которые предполагают, что сокращение области термина «преобразовать» до наречий не соответствует языковой реальности (например, Slater 2003: 229).

Ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-05-15 11:18:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте