Concordats Констанца

редактировать

Констанцские конкордаты были пятью соглашениями между католической церковью и "народами" Англия (включая Шотландию ), Франция, Германия (включая Скандинавию и Восточную Европу ), Италия (Императорская Италия, Папское государство, Неаполь, Сицилия и Венецианская республика ) и Испания (Арагон, Кастилия, Наварра и Португалия ) после Констанцского собора ( 1414–1418 гг.), Положившим конец Западному расколу. Французский и немецкий конкордаты были подписаны 15 апреля 1418 года, испанский - 13 мая, английский - 12 июля. Итальянское соглашение потеряно. Делегаты совета сидели как пять стран - Англия, Франция, Германия, Италия и Испания - каждая с одним голосом. 21 марта 1418 года конкордаты были заранее одобрены советом как соответствующие и выполняющие указы от 30 октября 1417 года.

Вопросы, решаемые в конкордатах, имели относительно меньшее значение и не были связаны с реформой. движение в церкви. Их главное значение заключается в том, что вместе с семью статутами о реформе Папы Мартина V они уладили все нерешенные вопросы и положили конец папскому расколу. В то время как английский конкордат был бессрочным, у французских и немецких конкордатов был пятилетний срок (то есть они истекли в 1423 году), поскольку французы и немцы согласились передать аннаты папству только до тех пор, пока он не будет прочно обосновался и мог жить за счет собственных доходов

. Английский конкордат ограничил предоставление папских разрешений для обладания множеством бенефициаров мужчинам благородного происхождения или высокой учености. Никакие такие дары не будут выдаваться в качестве милости придворным светских или церковных лордов. Разрешения, позволяющие священнослужителям жить вдали от своих бенефициаров или позволяющие мирянам удерживать бенефициары в течение льготных периодов до принятия священного ордена, были отменены. Присвоение бенефициаров для использования монастырей, коллегиальных церквей или кафедр собора было запрещено без одобрения местного епископа.

Долгое время считалось, что конкордаты были подписаны с испанскими и итальянскими народами, но тексты были потеряны. В 1867 году немецкий историк Бернхард Хюблер утверждал, что французский конкордат применим также к Италии и Испании. Например, в аннатах написано: «Все, что содержится в настоящей главе, занимают свое место среди всей французской нации». Об аббатствах говорится, что «плод [аббатств], согласно оценке десятины, [будет] 200 livres tournois ; в Италии и Испании, однако, [он] не должен превышать годовая стоимость 60 livres tournois с подтверждением или каноническими положениями для тех, которые принадлежат другим ". Подчиняя интересы Испании и Италии интересам французов и передавая определенные аннаты Франции, конкордат повысил престиж французов. Копия испанского конкордата, однако, была позже найдена и опубликована в 1954 году. Итальянский конкордат пока не обнаружен.

Примечания
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 08:56:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте