Coluthus

редактировать

Согласно Suda, Coluthus ( Греческий : Κόλουθος), часто Colluthus, из Lycopolis в египетском Фиваиде, был эпосом поэт, писавший на греческом языке, процветавший во время правления Анастасия I (491-518).

Содержание
  • 1 Калидонияка и Похищение Елены
  • 2 Печатные издания
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Calydoniaca и The Rape of Helen

The Suda (K 1951) добавляет, что он, несомненно, был автором Calydoniaca в шести книгах. описание охоты на калидонского кабана, Персика, вероятно, восхваление императора Анастасия c написано в конце персидских войн и Encomia, или хвалебных стихов. Суда не упоминает «Похищение Елены».

Все произведения, упомянутые в Суда, утеряны, но его стихотворение в 392 гекзаметрах на Похищение Елены (Ἁρπαγὴ Ἑλένης) до сих пор сохранилось, так как было обнаружено Кардинал Виссарион в Калабрии. Похищение начинается с обращения к нимфам Троады, у которых поэт запрашивает информацию о Париже как виновнике троянского конфликта (1-16), после чего следует рассказ о том, как боги присутствовали на свадьбе Фетиды и Пелея, как они забыли пригласить Эриду, которая искала возмездия, бросив золотое яблоко среди богов (17-63); Гера, Афина и Афродита - все хотят его получить, и Зевс приказывает Гермесу взять трех богинь навестить красивого пастуха Париса, который должен вручить яблоко одной из них (64-79); богини усиливают свою внешность перед встречей с пастырем, Афродита произносит речь на своем дворе Эрот (80–100). Пэрис, больше заинтересованный игрой на свирели, чем заботой о своих овцах, получает от Гермеса задание вручить яблоко самой красивой богине (101-30); Покоряясь его взору, Афина предлагает ему храбрость и победу в войне, Гера, чтобы сделать его владыкой всей Азии, и Афродита, обнажая свои груди, руку Елены (131-65); Париж вручает яблоко Афродите, которая презирает Геру и Афину, и готовится к поездке в Спарту, чтобы соблазнить Елену (166-200). Поездка в Спарту начинается с плохих предзнаменований, но его флот без опасностей достигает Спарты, и он идет к городу пешком (201-46). Хелен открывает ему дверь и, сразу привлеченная к нему, начинает с ним диалог: Пэрис говорит ей, что он сын Приама, царя Трои, и что Афродита обещала ему сделать его супругом Елены (247-302). Хелен соглашается сбежать с Пэрис, и они делают это ночью (303-25). Гермиона просыпается на следующее утро и ищет свою мать, рассматривая возможность того, что она потерялась в горах или утонула в реке (326-62). Она засыпает в изнеможении и видит во сне свою мать, рассказывающую ей, что ее похитил иностранец, посетивший их накануне (363-79). Гермиона призывает отца вернуться, а, увидев прибытие пары из стен Трои, Кассандра сбрасывает вуаль и рвет волосы (380-92).

Поэма, описанная в 1911 году как «скучная и безвкусная, лишенная воображения, плохая имитация Гомера, и [имеющая] мало рекомендаций, кроме гармоничного стихотворения, основанного на технические правила Nonnus ", недавно были оценены как" краткий и очаровательный миниатюрный эпос ".

Печатные издания

Первое печатное издание было выпущено Альд Мануций, Венеция, возможно, 1505 год.

Ранние издания Джона Даниэля ван Леннепа (1747 год, первое критическое издание, сопоставление шести рук.), GF Шафер (1825 г.), Э. Абель (1880 г.) и В. Вайнбергер (Тойбнер, 1896 г.) были заменены рукописью (1968 г.).

Лучшая рукопись этого сложного и искаженного текста - это так- называется Codex Mutinensis (Bibliothèque nationale suppl. graec. 388), который Холл, Companion to Classical Texts, p. 278, говорится, что «никогда не был в Модене, но был привезен французами во время наполеоновских войн в начале XIX века откуда-то из Северной Италии».

Примечания

Ссылка Mair - p538 (http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Colluthus/Introduction*.html#Editions )

Ссылки

Полная и обновленная библиография: https://sites.google.com/site/hellenisticbibliography/empire/colluthus

Современные издания, переводы и комментарии

· Hopkinson, N. (1994), Греческая поэзия имперского периода. Антология, Кембридж: CUP, 1994

· Livrea, E. (1968), Colluto, Il ratto di Elena. Introduzione, testo crisico, traduzione e commento. Болонья: Pàtron

· Mair, AW (1928), Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, London - NY: Loeb

· Orsini, P. (1972), Colluthus 'L' enlévement d'Hélène, Париж: Les Belles Lettres

· Schönberger, O. (1993), Kolluthos, Raub der Helena. Griechisch-Deutsch. Einl., Text, Übers, und Anmerkungen. Würzburg: Konigshausen Neumann

Общие исследования

· Агости, Г. (2012), «Греческая поэзия», в С.Ф. Джонсоне (ред.), Оксфордский справочник по поздним античным quity, Oxford, 361-404

· Кадау, К. (2015), Исследования по похищению Коллутусом Хелен, Лейден - Бостон

· Cameron, Al. (1982), «Императрица и поэт», YClS 37, 236-237

· D'Ippolito, G. (2003), «Sulle tracce di una koinè formulare nell'epica tardogreca», в D Аккоринти - П. Чувин (ред.), Des Géants à Dionysos. Mélanges de migologie et de poésie grecques предлагает Фрэнсис Виан, Алессандрия, 501-20

· Джангранде, Г. (1975), «Описание Коллута водостока. Пример поздней эпической литературной техники», AJPh 96, 35-41

· Гриффин, Дж. (2010), «Greek Epic», в C. Bates (ed.), The Cambridge Companion to the Epic, Cambridge, 13-30

· Харрис, Б. (2006), «Пасторальная драма в Nonnus и Colluthus», в M. Fantuzzi - Th. Папангелис (ред.), Брилльский компаньон греческой и латинской пасторали, Лейден, 515-48

· Холлис, А. (2006), «Эллинистический эпиллион и его потомки», в S.F. Джонсон (ред.). Греческая литература в поздней античности. Динамизм, дидактизм, классицизм. Олдершот: Ашгейт, 2006, 141-58

· Джеффрис, Э. (2006), «Писатели и аудитория в начале шестого века», в С. Ф. Джонсоне (ред.). Греческая литература в поздней античности: динамизм, дидактизм, классицизм, Aldershot: Ashgate, 2006, 127-39

· Littlewood, AR (1974), «Символизм яблока в византийской литературе», JbÖB 23, 33 -59

· Livrea, E. (1991), "Colluto" umorista "?", В E. Livrea, Studia Hellenistica. 2 тт. Фиренце, 561-9.

· Магнелли, Э. (2008), «Colluthus 'Homeric' Epyllion», Ramus 37.1-2, 151-72

· Мэтьюз, VJ (1996), «Волосы Афродиты. Colluthus и прически в эпической традиции », Eranos 94, 37-9.

· Мигелес-Каверо, Л. (2008), Стихи в контексте: греческая поэзия в египетских Фиваидах 200-600 гг. Н.э., Берлин - Нью-Йорк

· Миннити Колонна, М. (1979), «Sul testo e la lingua di Coluto», Vichiana 8, 70-93

· Montes Cala, JG (1987-8), «Notas críticas a Coluto», Habis 18-19, 109-115

· Нарделли, Н. (1982), "L'esametro di Colluto", JbÖB 32/3, 323-333

· Prauscello, L. (2008), "Пасторальные традиции Коллута" : Стратегии повествования и буколическая критика в похищении Хелен ", Ramus 37.1-2, 173-90

· Руис Перес, Б. (2004)," Historia editorial del Rapto de Helena de Coluto ", в IJ Гарсиа Пинилья - С. Талавера Куэста (редактор). Харистерион Франсиско Мартин Гарсия облатум. Куэнка, 339-61.

· Виан, Ф. (1969), "L'enlèvement d'Hélène de Collouthos", REG 82, 590-7

.

Атрибуция
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 06:12:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте