Особняк Колара

редактировать
Фламандский принтер 15 века Страница из Ovide Moralisé с гравюрой на дереве и дополнительным освещением (Брюгге, Public Library, Inc. 3877, ф. 294v).

особняк Колара (или Коларт, до 1440 - после мая 1484) был фламандским 15 века писец и печатник, которые работали вместе с Уильямом Кэкстоном. Он известен как первопечатник книги с медными гравюрами и как напечатавший первые книги на английском и французском языках.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Работа
    • 2.1 Известные работы
  • 3 Примечания
  • 4 Источники
Биография

Колард Мэншн был центральной фигурой в ранней печати промышленность в Брюгге. Он был активен уже в 1454 году как продавец книг, а также был активен как писец, переводчик и подрядчик для рукописей, что означало заключение договоров с клиентами, а также организацию и субподряд -подрядные элементы, такие как разметка, декорирование и переплет. С 1474 по 1476 год он работал вместе с одним из первых английских печатников Уильямом Кэкстоном, а впоследствии продолжил свою компанию самостоятельно. Кэкстон, вероятно, научился печатному искусству в особняке, и именно из печатного станка особняка пришли первые книги, напечатанные на английском (Рекуйель из историй Троя ) и французском. Он переехал в Бург, коммерческий центр Брюгге в то время, в 1478 году. Особняк сильно пострадал от экономического кризиса в Брюгге в 1480-х годах, и только одна работа была напечатана после смерти Марии Бургундской в 1482 году. Ничего достоверно не известно о его жизни после 1484 года, хотя он, возможно, переехал в Пикардия.

Работа

Особняк продал иллюстрированные рукописи аристократии, и роскошные incunabula буржуазии, но он был одним из первых, кто опубликовал также небольшие и более дешевые книги всего от двадцати до тридцати страниц, в основном на французском языке. В настоящее время известно 25 изданий инкунабул одного только Mansion, что делает его самым плодовитым из первых типографов Брюгге. Только два из них на латыни, все остальные - на французском, многие из них - первые издания. Среди клиентов особняка Шарль де Кро, принц Шимайский, и Мари, вдова Луи де Люксембургского, граф Сен-Поль. Особняк был назван первым типографом роскошных книг.

Он сотрудничал с крупными иллюстраторами рукописей, такими как те, которые быстро теряли работу из-за печати, или переписчики своих работ. На самом деле иллюстрированы только две из его книг: влиятельный Овиде Морализе с гравюрами на дереве и французский перевод книги Боккаччо De Casibus Virorum Illustrium, первой Книга должна быть проиллюстрирована гравюрами, некоторые из которых, как утверждается, были работой Дрезденского Мастера Молитвенника и других известных иллюстраторов в кругу Мастера Антония Бургундского. Как и глубокой печати, девять гравюр нужно было напечатать отдельно от рельефного текста, а затем наклеить, а с гравюрами известно только три копии. Известно больше копий без гравюр, некоторые из которых вместо этого содержат иллюстрации. Было высказано предположение, что это было первоначальным намерением Mansion (другие инкунабулы оставляли места для ручных иллюстраций), но что этот гибридный продукт не привлекал богатых покупателей иллюминаций, поэтому гравюры были запоздалыми, нацеленными на менее эксклюзивный рынок. Особняк также известен как переводчик по крайней мере пяти текстов с латыни на французский, в том числе Le dialog des créatures, напечатанного голландцем Жераром Леу в 1482 году.

Известные работы

Ксилография из Ovide Moralisé с изображением Марса (Брюгге, Public Library, Inc. 3877, ф. 9r)
  • 1467: Romuleon (рукопись автора Бенвенуто Рамбальди да Имола, переведено Жаном Миелотом, посвящено Филиппу Доброму
  • 1472 г. или позже: Penitence d'Adam (Завет Адама ) (рукопись), посвящен Льюис де Брюгге
  • 1474-1475: Рекуйелл из историй Трой вместе с Уильямом Кэкстоном и Иоганном Велденером
  • 1475: Игра и игра Чесса, вместе с Кэкстоном ( который перевел ее с французской версии), основанной на работе Якоба де Сессолиса
  • 1476: Le Jardin de dévotion Петруса де Аллиако, первой книги Mansion как независимого издателя
  • 1476: De cas de nobles hommes et femmes (De Casibus Virorum Illustri гм ) Джованни Боккаччо, переведенная на французский язык, была первой книгой, иллюстрированной гравюрами, вероятно, сделанными
  • 1476: Controversie de Благородство Буонаккорсо да Монтеманьо (или), переведено на французский Жаном Миелотом
  • 1476-1477: анонимный французский предсказание текст
  • 1477: «Утешение философии» Боэция
  • 1477: Estrif de Fortune et de Vertu (анонимно)
  • 1477: Traité de l'espere, французский перевод Tractatus de Origine, Natura, Jure et al. Mutationibus Monetarum от Николь Орем в 26 главах
  • 1479: Le quadriloque invectif от Алена Шартье
  • 1479: La somme rurale от
  • 1479: Опера: De caelesti hyerarchia. De ecclesiastica hyerarchia. De divinis nominibus. De mystica theologia. Epistolae, полное издание на латыни произведений Псевдо-Дионисия Ареопагита, переведенное Амбросио Траверсари
  • 1480: Art de bien mourir (анонимно)
  • 1480? :, Rhodiae Obsidionis descriptio
  • до июня 1481 года: Валер Максим (жизнь святого Юбера ), посвященный
  • 1482 году: Dyalogue des Creatures, в переводе с латыни «Особняк» Dialogus creaturarum
  • 1484: Ovide moralisé, первое издание книги Овидия Metamorphoses, иллюстрированное гравюрами на дереве, переработанное и частично переписанное самим Особняком, опубликованное в мае 1484 года. Это его последняя известная работа, и было высказано предположение, что дорогая книга обанкротила компанию. Эта книга переиздавалась как Bible des poëtes (Библия поэтов) по крайней мере четыре раза в Париже между 1493 и 1531 годами. Впоследствии была выпущена более чистая версия (с удаленными аллегорическими добавлениями Mansion, но с сохранением его переводов) под названием Grand Olympe des histoires poëtiques du Prince de poësie Ovide Naso en sa Metamorphose неоднократно публиковались между 1532 и 1570 годами.
  • Дата неизвестна:
    • Distichs of Cato
    • Les Evangiles des quenouilles (анонимно), около 1480 г.)
    • La doctrine de bien vivre en ce monde (также называемый Donat espirituel) Жана Жерсона
    • La Danse des aveugles, секретаря Карла Смелого
    • Invectives contre la secte de Vauderie
    • Adevineaux amoureux (анонимно).

Incunabula by Mansion разбросаны по коллекциям в основном в Западной Европе. Самая большая такая коллекция находится в Париже, а 16 копий 10 различных наименований в Публичной библиотеке Брюгге составляют вторую по величине коллекцию.

Примечания
Источники
Последняя правка сделана 2021-05-15 14:11:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте