Codex Eyckensis

редактировать

Codex Eyckensis восьмого века - это Евангелие, основанное на двух составляющих рукописей, которые были переплетены как единый кодекс с (предположительно) двенадцатого века до 1988 года. Кодекс Eyckensis - старейшая книга в Бельгии. С восьмого века он хранился и сохранялся на территории нынешнего муниципалитета Маасейк в Бельгии (отсюда и название «Эйкенсис»). Книга, вероятно, была изготовлена ​​в скриптории аббатства Эхтернах. Он расположен в церкви Святой Екатерины в Маасейке.

Содержание
  • 1 Описание рукописи A и рукописи B
  • 2 История (происхождение до 20-го века)
  • 3 Авторство
  • 4 Попытка сохранения и реставрации 1957 года
  • 5 Документация и оцифровка
  • 6 Текущее исследование
  • 7 Внешние ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки
Описания рукописи A и рукописи B
Полностраничный портрет евангелиста и таблицы канонов в Кодексе Eyckensis A.

Codex Eyckensis состоит из двух евангелистов на 133 пергаментных листах размером 244 на 183 мм каждый.

Первая рукопись (Кодекс А) неполная. Он состоит из пяти листов, начинающихся с портрета евангелиста на всю страницу (предположительно с изображением Святого Матфея ), за которым следует неполный набор из восьми канонических таблиц. Портрет евангелиста выполнен в итало-византийском стиле, который явно связан с Евангелием Барберини, хранящимся в настоящее время в Ватиканской библиотеке (Barberini Lat. 570). Портрет обрамлен англо-саксонскими узорами, сравнимыми с элементами декора в Линдисфарнских Евангелиях.

. Таблицы Канона дают обзор соответствующих отрывков в четырех Евангелиях. Таким образом, таблицы Canon служат в качестве оглавления и индекса для облегчения доступа к текстам. Таблицы Канона в рукописи А украшены колоннами и аркадами, символами четырех евангелистов и портретами святых.

Вторая рукопись (Кодекс B) содержит полный набор из двенадцати канонических таблиц и всех четырех евангельских текстов на латыни. Таблицы Канона украшены колоннами и аркадами, изображениями апостолов и символов евангелистов. Тексты Евангелия написаны в округлой форме островного минускула, который был характерен для британских и ирландских рукописей седьмого и восьмого веков, но также использовался в континентальной Европе. Начальная заглавная буква каждого абзаца обведена красными и желтыми точками. Текст был скопирован одним писцом.

Текст Евангелия представляет собой версию Вульгаты, в основном в переводе святого Иеронима (Иероним Стридонский, 347–420 гг. Н. Э.) С рядом дополнений. и транспозиции. Сопоставимые версии текстов Евангелия можно найти в Келлской книге (Дублин, Тринити-колледж, ms 58), в Книге Армы (Дублин, Тринити-колледж, ms 52) и Евангелия Эхтернаха (Париж, Британская Колумбия, ms Lat 9389).

История (происхождение до 20-го века)
Кодекс Eyckensis выставлен в церкви Святой Екатерины в Маасейке

Кодекс датируется восьмым веком и впервые хранился в бывшем бенедиктинском аббатстве Альденейк, который был освящен в 728 г. Знать Меровингов Аделард, лорд Денайна, и его жена Гринуара основали это аббатство для своих дочерей Харлиндис и Релиндис в «маленьком и бесполезном лесу» у реки Маас. названный Эйке («дуб») из-за дубов, которые там росли. Позже, когда соседняя деревня Ньив-Эйке («новый дуб» - современный Маасейк) выросла и стала более важной, название первоначальной деревни стало Альденейк («старый дуб»). Святой Виллиброрд посвятил Харлиндис в качестве первой настоятельницы этого религиозного сообщества. После ее кончины Сен-Бонифаций посвятил свою сестру Релиндис в качестве преемницы <43.>

Codex Eyckensis использовался в монастыре для изучения, а также для распространения учения Христа. Оба евангелиста, которые сейчас составляют Codex Eyckensis, предположительно были привезены из аббатства Эхтернах в Альденейк святым Виллибрордом.

Две рукописи были объединены в один переплет, скорее всего, в XII веке.

В 1571 году аббатство Альденейк было заброшено. С середины X века бенедиктинских монахинь сменила коллегиальная глава мужских канонов. С возрастающей угрозой религиозной войны каноники укрылись в обнесенном стеной городе Маасейк. Они привезли церковные сокровища из Альденеика, включая Codex Eyckensis, в церковь Святой Екатерины.

Текстовый фолиант в Кодексе B
Авторство

На протяжении веков люди были убеждены, что Кодекс Эйкенсис был написан Харлиндисом и Релиндисом, первыми аббатами аббатства Алденеик, которые позже были канонизированы. Их агиография была написана в девятом веке местным священником. В этом тексте упоминается, что Харлиндис и Релиндис также написали евангелист. В течение девятого века культ мощей святых сестер приобретал все большее значение и включал почитание Codex Eyckensis, который внушал глубокое почитание как произведение, созданное самими Харлиндисом и Релиндисом.

Однако, последние строки второй рукописи прямо опровергают это: Finito volumine depositco ut quicumque ista legerint pro labratore huius operis depraecentur (По завершении этого тома я прошу всех, кто читает это, молиться за работника, создавшего эту рукопись). Мужчина-лаборант («рабочий») ясно указывает на то, что рукопись написал мужчина.

Сравнительный анализ, проведенный в 1994 году Альбертом Деролезом (Гентский университет) и Нэнси Нетцер (Бостонский колледж), показал показал, что рукопись A и рукопись B относятся к одному и тому же периоду, что весьма вероятно, что обе были созданы в скриптории аббатства Эхтернах и что они, возможно, даже были созданы одним и тем же писцом.

Попытка консервации и реставрации 1957 года
Фрагмент Кодекса B

В 1957 году Карл Сиверс, реставратор из Дюссельдорфа, предпринял попытку сохранить и восстановить Codex Eyckensis. Он снял и уничтожил красный бархатный переплет 18-го века, а затем приступил к ламинированию всех листов рукописи с помощью Mipofolie. Mipofolie - это пленка из поливинилхлорида (PVC ), пластифицированная снаружи диоктилфталатом. Со временем эта фольга вырабатывала соляную кислоту, которая разъедала пергамент и вызывала пожелтение самой фольги. Это сказалось на прозрачности и цвете пергамента, а полимеры, присутствующие в фольге, могли мигрировать на пергамент и сделать его хрупким. После ламинирования Сиверс перешивает кодекс. Для этого он обрезал края фолио, в результате чего фрагменты освещения терялись. В ходе новой масштабной реставрации между 1987 и 1993 годами пластинка Mipofolie была тщательно удалена командой Бельгийского Королевского института культурного наследия под руководством химика д-ра Яна Воутерса. Для восстановления фолио после удаления ламината была разработана инновационная техника литья по пергаментным листам. Для завершения реставрации две составляющие рукописи Кодекса были переплетены отдельно.

Документация и оцифровка

Самая старая фотографическая документация Codex Eyckensis датируется примерно 1916 годом (Bildarchiv Marburg). По случаю реставрации рукопись была сфотографирована в Бельгийском Королевском институте культурного наследия (KIK – IRPA). В 1994 году было опубликовано факсимиле.

В 2015 году Codex Eyckensis был оцифрован на месте в церкви Святой Екатерины силами Imaging Lab и Illuminare - Центра изучения средневекового искусства | KU Leuven. Этим проектом руководила профессор Лив Ваттеув. Изображения с высоким разрешением были доступны онлайн в сотрудничестве с LIBIS (KU Leuven).

Codex Eyckensis был признан и защищен как недвижимое наследие в 1986 году. В 2003 году Codex Eyckensis был признан фламандским шедевром.

Текущее исследование

В течение 2016 года –2017 группа исследователей из Центра изучения средневекового искусства Illuminare | К.Ю. Левен (проф. Ливе Ваттеу) и Бельгийский Королевский институт культурного наследия (д-р Марина Ван Бос) снова будут изучать Codex Eyckensis.

Дополнительная информация, регулярно обновляемая, доступна на веб-сайтах музеев Маасейк, Лаборатории книжного наследия - KU Leuven и Бельгийского Королевского института культурного наследия ().

Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Евангелием Маасейка.
Библиография
  • Коэнен, Дж. (1921) Het oudste boek van België, Het Boek 10, pp. 189–194.
  • Коппенс, К., А. Деролез и Х. Хейманс (1994) Codex Eyckensis: островная книга Евангелия из аббатства Альденейк. Антверпен и Маасейк, факсимиле.
  • Де Брюйн, Д. (1908) L'évangéliaire du 8e siècle, conservé à Maeseyck, Bulletin de la Société d'Art et d'Histoire du Diocèse de Liège 17, стр. 385–392.
  • Диркенс, А. (1979) Evangéliaires et fabricus de l'abbaye d'Aldeneik. Aspect Historiographique, Miscellanea codicologica F. Masai Dicata (Les Publications de Scriptorium 8), Гент, стр. 31–40.
  • Falmagne, T. (2009) Die Echternacher Handschriften bis zum Jahr 1628 in den Beständen der Bibliothèque Nationalale de Luxembourg sowie Archives diocésaines de Luxembourg, der Archives nationale, der Historique de l'Institut Grand-Ducal und des Grand Séminaire de Luxembourg, Висбаден, Harrassowitz Verlag, 2 Banden: 311pp. + [64] ill., 792pp.
  • Gielen J. (1880) Le plus vieux manuscrit Belge, Journal des Beaux-Arts et de la Littérature 22, no. 15, pp. 114–115.
  • Gielen, J. (1891) Evangélaire d'Eyck du VIIIe siècle, Bulletin Koninklijke Commissie voor Kunst en Oudheden 30, pp. 19–28.
  • Hendrickx, M. en W. Sangers (1963) De kerkschat der Sint-Catharinakerk te Maaseik. Beschrijvende Inventaris, Limburgs Kunstpatrimonium I, Averbode, стр. 33–35.
  • Mersch, B. (1982) Het evangeliarium van Aldeneik, Maaslandse Sprokkelingen 6, pp. 55–79.
  • Netzer, Н. (1994) Культурное взаимодействие в 8 веке и создание скриптория. Cambridge, Cambridge University Press, 258pp.
  • Nordenfalk, C. (1932) О возрасте самых ранних манускриптов Эхтернаха, Acta Archeologica, vol. 3, фас. 1, Copenhagen: Levin Munksgaard, стр. 57–62.
  • Шумахер, Р. (1958) L'enluminure d'Echternach: art européen, Les Cahiers lsungourgeois, vol. 30, № 6, pp. 181–195.
  • Spang, P. (1958) La bibliothèque de l'abbaye d'Echternach, Les Cahiers l Luxembourggeois, vol. 30, № 6, pp. 139–163.
  • Talbot, C.H. (1954) Англосаксонские миссионеры в Германии. Быть жизнью СС. Виллиброрд, Бонифаций, Штурм, Леоба и Лебуин, вместе с Годоэпориконом Св. Виллибальда и избранным из Переписки Бонифация, [vertaald en geannoteerd], Лондон-Нью-Йорк, 1954, 234 стр.
  • Верлинден, К. (1928) Het evangelieboek van Maaseik, Limburg, vol. 11, стр. 34.
  • Vriens, H. (2016) De Codex Eyckensis, een kerkschat. De waardestelling van een 8ste eeuws Evangeliarium in Maaseik, неопубликованная диссертация магистра, KU Leuven.
  • Wouters, J., G. Gancedo, A. Peckstadt и L. Watteeuw (1990) The Codex Eyckensis: иллюминированная рукопись на пергамент 8-го века: Лабораторное исследование и удаление 30-летнего ламината из ПВХ, трехлетнее совещание ICOM. Ежегодное заседание ИКОМ. Дрезден, 26–31 августа 1990 г., препринты: стр. 495–499.
  • Воутерс, Дж., Дж. Ганседо, А. Пекштадт и Л. Ваттеу (1992) Сохранение Кодекса Eyckensis: эволюция проекта и оценки материалов и клеев для ремонта пергамента, The Paper Conservator 16, стр. 67–77.
  • Wouters, J., A. Peckstadt и L. Watteeuw (1995) Leafcasting with препараты кожной ткани: новый метод восстановления хрупкого пергамента и его применение в Codex Eyckensis, The Paper Conservator 19, стр. 5–22.
  • Wouters, J., L. Watteeuw and A. Peckstadt (1996)) Сохранение пергаментных рукописей: два тематических исследования, трехгодичное совещание ИКОМ, трехлетнее совещание ИКОМ. Эдинбург, 1–6 сентября 1996 г., Лондон, James James, стр. 529–544.
  • Воутерс, Дж., Б. Риголи, А. Пекштадт и Л. Ваттеув (1997) Un matériel nouveau pour le traitement de parchemins fragiles, Techné: Journal of the Society for Philosophy and Technology, 5, pp. 89–96.
  • Zimmerman, EH (1916) Vorkarolingische Miniaturen, Deutscher Verein für Kunstwissenschaft III, Sektion, Malerei, I. Abteilung, Berlin, стр. 66–67; 128; 142-143, 303-304.
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 13:44:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте