Классические единства, Аристотелевские единства или три единства представляют собой предписывающую теорию драматической трагедии, которая была представлена в Италии в 16 веке и имела влияние на протяжении трех веков. Этими тремя единицами являются:
В 1514 году автор и критик Джан Джорджо Триссино представил концепцию единства в своей трагедии с пустым стихом Софонисба. Триссино утверждал, что следует Аристотелю. Однако у Триссино не было доступа к наиболее значительному произведению Аристотеля о трагической форме, Поэтике. Триссино расширил свои собственные идеи о том, что он смог почерпнуть из книги Аристотеля Риторика. В «Риторике» Аристотель рассматривает драматические элементы действия и времени, обращая внимание на прием аудитории. Плохие переводы в то время привели к некоторым неправильным интерпретациям Триссино.
Пьеса Триссино «Софонисба» следовала классическому греческому стилю, придерживаясь единства, опуская обычное разделение действий и даже вводя хор. Многие итальянские драматурги, пришедшие после Триссино в 16 веке, также писали в соответствии с единствами. Однако, по мнению редакторов «Кембриджского путеводителя по театру», подражание классическим формам и модам оказало пагубное воздействие на итальянскую драму, драма стала риторической и инертной, и ни одна из трагедий не сохранилась, за исключением исторических примеров. По мнению редакции, одним из лучших является «Орация» Пьетро Аретино (1546), которую они, тем не менее, считают жесткой, отстраненной и лишенной чувств.
Спустя сто двадцать лет после того, как Софонисба представил теорию в Италии, она затем представила концепцию еще раз, на этот раз во Франции с переводом Жана Мэре. Вольтер сказал, что Sophonisba of Mairet имела «достоинство, которое было тогда совершенно новым для Франции, - то, что она соответствовала правилам театра. Три единства действия, времени и места строго соблюдаются, и автор считался отцом французской сцены ». Новые правила очень быстро прижились во Франции. Корнель стал их горячим сторонником, и в своих пьесах от Ле Сид (1636) до Сурена (1674) он старался держаться в пределах времени и места. В 1655 году он опубликовал свои «Труды рассуждений», в которых содержал свои аргументы в пользу единства. Принципы Корнеля получили поддержку Расина и Вольтера, а для французских драматургов они стали жесткими правилами и ересью их не подчиняться. Вольтер сказал:
Однако во Франции вскоре начала расти оппозиция в форме романтического движения., который хотел свободы от ограничений классического единства. Это превратилось в ожесточенный литературный конфликт. В оппозицию входили Виктор Гюго, Александр Дюма и другие. Когда Виктор Гюго опубликовал свою пьесу «Кромвель», он выступил против единства в предисловии. Конфликт достиг апогея с постановкой пьесы Виктора Гюго «Эрнани» в Театре Франс 21 февраля 1830 года. Сообщалось, что обе стороны, «классицисты» и «романтисты», полные страсти, встретились как на поле битвы. В театре на каждом спектакле царил шум, даже кулачные бои. Новое романтическое движение принесло пользу, и французским драматургам больше не приходилось ограничивать свои пьесы одним местом, а все действие было упаковано в один день.
Классические единства кажутся иметь меньшее влияние в Англии. У нее были сторонники в Бен Джонсоне и Джоне Драйдене. Примеры пьес, которые следовали теории, включают: Venice Preserv'd (1682) Томаса Отуэя, Джозефа Аддисона Cato и Samuel Johnson Ирэн (1749). Шекспировская Буря (1610) разворачивается почти полностью на острове в течение четырех часов, и с одним важным действием - Просперо восстанавливает свою роль герцога Миланского. Предполагается, что способ Просперо регулярно проверять время дня во время пьесы может высмеивать концепцию единства. В Апологии поэзии (1595) Филип Сидни защищает единство и жалуется, что английские пьесы игнорируют их. В «Зимней сказке» Шекспира припев отмечает, что история делает скачок на 16 лет:
Джон Драйден обсуждает единство времени в этом отрывке, критикуя пьесы Шекспира :
... это скорее Хроники царей, или бизнес, много раз в тридцать или сорок лет, втиснутый в представление продолжительностью два с половиной часа, которое не для того, чтобы подражать или рисовать Природу, а, скорее, чтобы нарисовать ее в миниатюре., чтобы принять ее немного; смотреть на нее не с той стороны Перспективы и воспринимать ее Образы не однозначно меньше, но бесконечно более несовершенно, чем жизнь: это вместо того, чтобы сделать пьесу восхитительной, делает ее смешной.
Сэмюэл Джонсон в предисловии к его издание Шекспира в 1773 году отвергает предыдущую догму о классическом единстве и утверждает, что драма должна быть верной жизни:
После критического интереса Джонсона. казалось, отвернулся от теории.
Джон Питчер в Арден Шекспир Третья серия издания Зимняя сказка (2010) утверждает, что Шекспир был знаком с единство благодаря английскому переводу поэтики, который стал популярным около 1608 года и что «Зимняя сказка» намеренно нарушает правила.
Поэтика Аристотеля, возможно, не была доступна Триссино, когда он сформулировал единства, и термин «аристотелевские единства» считается неправильным, но, несмотря на это, имя Аристотеля с самого начала было связано с теорией. По мере того, как переводы стали доступны, теоретики ретроградно обратились к Поэтике за поддержкой этой концепции. В этих отрывках из «Поэтики» Аристотель рассматривает действие:
Трагедия - это процесс имитации действия, имеющего серьезные последствия, завершенного и обладающего размахом. … Таким образом, поэтическое подражание должно быть объединено таким же образом, как и единичное подражание в любом другом миметическом поле, с помощью единого объекта: поскольку сюжет является имитацией действия, последнее должно быть как единым, так и законченным., и составляющие события должны быть настолько плотно уплотнены, чтобы, если какое-либо из них было перемещено в другое место или удалено, целое ослаблялось и смещалось; для элемента, сложение или вычитание которого не приводит к заметной дополнительной разнице, на самом деле не является частью целого.
Аристотель рассматривает длину или время в различии между эпосом и трагедией :
Ну затем эпическая поэзия следовала вслед за трагедией до такой степени, что стала (1) крупной (2) имитацией (3) в стихе (4) людей, которых следует воспринимать всерьез; но в том, что его стих не смешан с другими и носит повествовательный характер, в этом они различаются. Кроме того, что касается своей продолжительности, трагедия изо всех сил пытается существовать в течение одного светового периода или незначительно варьироваться, в то время как эпос не ограничен по времени и поэтому отличается в этом отношении.