Цизальпинский галльский

редактировать
Цизальпинский галльский
РегионЦизальпинский G aul
Вымершие ок. I век до н.э.?
Языковая семья индоевропейская
Коды языков
ISO 639-3 xcg
Список лингвистов xcg
Glottolog cisa1237

Кельтские Цизальпинские галльские надписи часто сочетаются с лепонтическими надписями под термин кельтский язык остается в северной Италии. Хотя возможно, что лепонтийцы были автохтонами северной Италии с конца 2-го тысячелетия до нашей эры, хорошо известно, что галлы вторгались в регионы к северу от реки По несколькими волнами, начиная с 5-го века до нашей эры. Очевидно, они переняли у лепонтийцев искусство письма, в том числе некоторые особенности орфографии. Есть 20 цизальпийских галльских надписей, пять из которых длиннее одного или двух слов. Надписи происходят в основном из области к югу от Лепонтов.

Продолжаются дискуссии о том, является ли цизальпинский галльский диалект галльским (например, Шумахер 2004) или историческим или диалектическим продолжением Lepontic (например, Eska 2010). В последнем случае термин цизальпийский кельтский относится к обоим вместе, в отличие от трансальпийского кельтского (традиционно трансальпийского галльского) для кельтского языка на другой стороне Альп.

Содержание
  • 1 Цизальпийский галльский язык в сравнении с цизальпийским галльским
    • 1.1 Общие черты (не в трансальпийском галльском языке)
    • 1.2 Различия между цизальпийским галльским и лепонским языками
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
Lepontic по сравнению с цизальпийским галльским

Общие черты (не в трансальпийском галльском)

1. nn, а не Transalpine Gaulish * nd: * ande->-ane-, * и (e) -are->an-are-,? * and-o-kom->ano-Ko-

2. t, а не заальпийский галльский * nt: * kom-bog (i) yos>-Ko-PoKios, Quintus → KuiTos, * arganto->arKaTo-, * longam>loKan

3. s (s), а не заальпийский галльский * χs: * eχs>es в es-aneKoti, es-oPnos

Различия между цизальпийским галльским и лепонским языками

1. Окончания на * -m # вместо галльского -n #: TeuoχTonion, loKan vs. Lep. Pruiam, Palam, uinom naśom (но также и Cisalpine-Gaulish PoiKam, aTom [или: atoś?], А также различные варианты использования * -m # и * -n # на протяжении всей истории галлов).

2. словообразование: окончание 3-го лица sg./pl. претерит in -u, cp. karnitu (s) (галльский karnitou), против Lepontic KariTe, KaliTe (но также и Transalpine Gaulish dede)

3. Галльский отчество суффикс, как правило, -ikno / a против лепонтического -alo-, -ala-, -al (но также смешанный в позднем (?) Лепонтическом)

См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 08:34:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте