Церковь Святой Троицы против США

редактировать
Дело Верховного суда США
Церковь Святой Троицы против США
Печать Верховный суд США Верховный суд США
Представлено 7 января 1892 г.. Аргументировано 7 января 1892 г.. Решено 29 февраля 1892 г.
Полное название делаЦерковь Святой Троицы против США
Цитаты143 США 457 (подробнее ) 12 S. Ct. 511; 36 Л. Ed. 226; 1892 США LEXIS 2036
История дела
ПредыдущиеОшибка Окружного суда США по Южному округу Нью-Йорка
Холдинг
Окружной суд допустил ошибку, когда постановил, что контракт на найм английского ректора находится в рамках запрета закона, который запрещает "физическому лицу, компании, товариществу или корпорации каким-либо образом предоплату перевозки или каким-либо образом способствовать или поощрять ввоз или миграцию, любого иностранца или иностранцев, любого иностранца или иностранцев в Соединенные Штаты... по контракту или соглашению... для выполнения работы или службы любого рода в Соединенных Штатах ".
Членство в суде
Главный судья
Мелвилл Фуллер
Ассоциированные судьи
Стивен Дж. Филд ·Джон М. Харлан. Гораций Грей ·Сэмюэл Блатчфорд. Люциус КК Ламар II ·Дэвид Дж. Брюэр. Генри Б. Браун
Заключение по делу
БольшинствоБрюэр, к которому присоединились единогласные
Применяемые законы
США глава 164, 23 стр. 332

Церковь Святой Троицы против Соединенных Штатов, 143 US 457 (1892), было решением Верховного суда Соединенных Штатов в отношении трудового договора между Церковь Святой Троицы, Нью-Йорк и английский (англиканский) священник.

Содержание
  • 1 закон 1885 года
  • 2 Решение суда
  • 3 Христианская нация
  • 4 Законодательное намерение
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Закон 1885 года

Контракты на импорт рабочей силы были запрещены федеральным законом, в частности Контрактом с иностранцами Закон о труде, Акт Конгресса, принятый в 1885 году, запрещающий «ввоз и миграцию иностранцев и иностранцев по контракту или соглашению для выполнения работы или оказания услуг любого рода в Соединенных Штатах, их территориях и округ Колумбия ".

Решение суда

Суд постановил, что министр не являлся иностранным рабочим в соответствии с законом, хотя он был иностранцем. Страница 143 U. S. 471 включает следующие цитаты:

предмет, предоставлен и обеспечен; но оскорблять со злобой и кощунственным презрением религию, которую исповедует почти все сообщество, является злоупотреблением этим правом. Мы также не связаны никакими выражениями в Конституции, как некоторые странно предполагают, ни для того, чтобы не наказывать вообще, ни для наказания без разбора за подобные нападки на религию Магомета или Великого ламы, и по той простой причине, что Этот случай предполагает, что мы христианский народ, и мораль страны глубоко укоренена в христианстве, а не в доктринах или поклонении этих самозванцев.

Если мы выйдем за рамки этих вопросов и перейдем к взгляду на американскую жизнь, выраженную ее законами, ее бизнесом, ее обычаями и ее обществом, мы везде найдем ясное признание одной и той же истины. Среди прочего отметим следующее: повсеместно преобладающая форма клятвы, завершающаяся обращением к Всевышнему; обычай открывать заседания всех совещательных органов и большинства собраний молитвой; вступительные слова всех желаний: «Во имя Бога, аминь»; законы, касающиеся соблюдения субботы, с общим прекращением всех светских дел и закрытием судов, законодательных собраний и других подобных публичных собраний в этот день; церкви и церковные организации, которыми изобилуют каждый город, городок и деревня; множество благотворительных организаций, существующих повсюду под покровительством христиан; гигантские миссионерские ассоциации, пользующиеся всеобщей поддержкой и стремящиеся учредить христианские миссии во всех уголках земного шара. Эти и многие другие вещи, которые можно было бы заметить, добавляют объем неофициальных заявлений к массе органических заявлений о том, что это христианская нация. Перед лицом всего этого, следует ли считать, что Конгресс Соединенных Штатов намеревался объявить правонарушением для церкви этой страны заключение контракта на услуги христианского священника, проживающего в другой стране?

В этих заявлениях нет диссонанса. Все они пронизаны универсальным языком, имеющим одно значение. Они подтверждают и подтверждают, что это религиозный народ. Это не отдельные высказывания, заявления частных лиц. Это органические высказывания. Они говорят голосом всего народа. Хотя из-за всеобщего признания этой истины вопрос редко передавался в суд, тем не менее мы находим это в деле Updegraph v. Com., 11 Serg. R. 394, 400, было решено, что «христианство, общее христианство, было и всегда было частью общего права Пенсильвании»

Суд использовал правило мягкого простого значения толковать статут в этом случае. Правосудие Дэвид Джозайя Брюэр сформулировал принцип статутного толкования, гласящий: «Это знакомое правило, что вещь может быть в пределах буквы устава, но не в пределах устава, потому что не в ее духе, ни в намерениях ее создателей ". В его решении говорилось, что «окружной суд допустил ошибку, когда постановил, что контракт о найме английского ректора подпадал под запрет закона, который запрещал«... физическому лицу, компании, товариществу или корпорации каким-либо образом вносить предоплату ». транспортировка или каким-либо образом содействие или поощрение ввоза или миграции любого иностранца или иностранцев, любого иностранца или иностранцев в Соединенные Штаты... по контракту или соглашению... для выполнения работ или услуг любого рода в Соединенные Штаты'".

Христианская нация

Этот случай известен заявлениями Брюера о том, что Америка является «христианской нацией».

Эти и многие другие вещи, которые можно было бы заметить, добавляют объем неофициальных заявлений к массе органических высказываний о том, что это христианская нация. 143 U.S. 457 (1892)

В книге 1905 года под названием «Соединенные Штаты: христианская нация» Брюэр объяснил далее:

Но в каком смысле ее можно назвать христианской нацией? Не в том смысле, что христианство является установленной религией или что люди в любом случае вынуждены поддерживать его. Напротив, Конституция прямо предусматривает, что «Конгресс не должен принимать никаких законов, касающихся установления религии или запрещающих свободное исповедание религии». Он также не является христианским в том смысле, что все его граждане на самом деле или называются христианами. Напротив, все религии свободны в пределах наших границ. Многие наши люди исповедуют другие религии, и многие отвергают все. Это также не христианство в том смысле, что исповедание христианства является условием занимать должность или иным образом заниматься государственной службой или является важным для признания в политическом или социальном плане. Фактически, правительство как легальная организация не зависит от всех религий. Тем не менее, мы постоянно говорим об этой республике как о христианской нации - фактически, как о ведущей христианской нации мира. Это популярное использование термина, безусловно, имеет значение. Это не просто плод воображения. Это не термин для насмешек, но имеет существенное основание, которое оправдывает его использование.

Законодательное намерение

Этот случай чаще всего цитируется в судебных делах из-за того, что он придерживается того, как можно определить законодательное намерение. Например, в деле United Steelworkers of America против Вебера, 443 US 193 (1979), в котором Верховный суд постановил, что запреты на расовую дискриминацию в Разделе VII Закона Закон о гражданских правах 1964 года не запрещал все программы позитивных действий частных работодателей, которые отдавали предпочтение расовым меньшинствам, Верховный суд процитировал в рамках своего анализа принцип толкования закона Святой Троицы. что «[i] t является« знакомым правилом, что вещь может быть в пределах буквы закона, но не в рамках статута, потому что не в пределах его духа и намерений его создателей »». Weber, 443 US at 201, цитируя Holy Trinity, 143 US at 459. Суд Вебера заявил, что формулировку Раздела VII «поэтому следует читать на фоне законодательной истории Раздела VII и исторического контекста, из которого возник Закон». Мне бы.

Судья Антонин Скалиа, ссылаясь на то, что решение Святой Троицы является «типичным делом», в котором судья следует намерениям законодательного органа, а не тексту закона, написал что это противоречит его судебной философии текстуализма. Позиция сторонников текстов гласит, что суды должны следовать тексту закона, а не пытаться прописать исключения в законе в соответствии с законодательным намерением. Таким образом, Скалиа раскритиковал принцип дела Святой Троицы как «не что иное, как приглашение к судебному законотворчеству».

В деле Public Citizen против Министерства юстиции, 491 US 440 (1989), Судья Энтони Кеннеди, к которому присоединились главный судья Уильям Ренквист и судья Сандра Дэй О'Коннор, отвергли этот подход к определению намерений Конгресса. Кеннеди писал:

Основная поддержка окончательного вывода Суда о том, что Конгресс не намеревался распространять закон на христианских служителей, - это его длительный обзор «неофициальных заявлений к массе органических высказываний о том, что это христианская нация» и которые были взяты, чтобы доказать, что нельзя «поверить в то, что Конгресс Соединенных Штатов намеревался объявить правонарушением заключение контракта церковью этой страны на услуги христианского священника, проживающего в другой стране». Я думаю, что возможность этой доктрины позволить судьям подменять волю Конгресса своими личными пристрастиями настолько очевидна из случая, который ее породил, что не требует дальнейшего обсуждения ее восприимчивости к злоупотреблениям.

См. Также
  • флаг Портал США
  • Юридический портал
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 07:17:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте