Chronicles of the Canongate

редактировать

Хроники Канонгейта, 1-я серия.jpg мозаичная страница первого издания
АвторСэр Вальтер Скотт
СтранаШотландия
ЯзыкАнглийский
СерияХроники Канонга; Уэверли Романы
ЖанрИсторический роман
ИздательствоКаделл и Ко (Эдинбург); Симпкин и Маршалл (Лондон)
Дата публикации1827
Тип носителяпечать
Страницы288 (Edinburgh Edition, 2000)
ПредшествующийВудсток
, за которым следуетПрекрасная дева Перта

Хроники Канонгейта - это сборник рассказов сэра Вальтера Скотта, опубликованный в 1827 и 1828 годах в Романы Уэверли серия. Они названы в честь Канонгейта в Эдинбург.

  • 1-я серия (1827):
    • «Рассказ Кристал Крофтэнгри»
    • «Вдова Хайленда»
    • 'Два погонщика'
    • Дочь хирурга
  • 2-я серия (1828 г.):
Содержание
  • 1 Состав
  • 2 Редакции
  • 3 Рассказ Кристал Крофтэнгри
    • 3.1 Краткое содержание главы
  • 4 Горная вдова
    • 4.1 Источники
    • 4.2 Краткое содержание сюжета
    • 4.3 Персонажи
  • 5 Два погонщика
    • 5.1 Источник
    • 5.2 Краткое описание сюжета
    • 5.3 Персонажи
  • 6 Дочь хирурга
    • 6.1 Источники
    • 6.2 Краткое описание сюжета
    • 6.3 Персонажи
    • 6.4 Краткое содержание главы
  • 7 Приемная
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Состав

После финансового краха в начале 1826 года Скотт посвятил себя написанию работ, которые будут приносить средства для попечителей Джеймс Баллантайн и компания, включая массовую жизнь Наполеона. Тем не менее, он сохранил за собой право создавать менее существенные произведения для собственной выгоды, и первым результатом стал сборник более коротких художественных произведений, известных как Хроники Канонгейта. Это было в двух томах, а не в трех, занятых большинством романов Уэверли, и его несопоставимый характер означал, что он не будет мешать его официальному писательскому проекту. Первое упоминание о двухтомной публикации на самом деле предполагает, что она полностью занята рассказом, который должен был быть озаглавлен «Дочь хирурга»: в своем дневнике от 12 мая 1826 г. Роберт Каделл записывает предложение Скотта написать « небольшая Восточная сказка », которую он согласился опубликовать в рамках своей стратегии по созданию независимого издателя после краха, который погубил Арчибальда Констебля, Баллантайна, Скотта и его самого. В случае, если «Дочь хирурга» должна была поделиться двумя томами первой серии «Хроник Канонгейта» с «Повествованием Кристал Крофтэнгри» и двумя рассказами «Хайлендская вдова» и «Два погонщика». «Повествование» и более половины «Вдовы Хайленда» были написаны в период с мая по июль 1826 года, но затем почти год Скотт посвятил всю свою энергию «Жизни Наполеона», которую он закончил 7 июня 1827 года. The Highland Widow »20-го числа и закончил его до конца месяца, а также написал вступление от своего имени (он официально признал свое авторство романов Уэверли 23 февраля). «Два погонщика», вероятно, были сочинены в первой половине июля, когда закончился первый том, но пока он ждал в конце июня, чтобы узнать, как долго должна длиться эта история, он уже начал «Дочь хирурга». единственный владелец второго тома, возобновивший его 27 июля и завершивший его 16 сентября.

Издания

Первая серия Хроник Канонгейта была опубликована в Эдинбурге Каделлом и Ко 30 октября 1827 г. и в Лондоне Симпкин и Маршалл 5 ноября. Тираж составил 8750 экземпляров и стоил одну гинею (11 фунтов стерлингов или 1,05 фунта стерлингов). Скотт повторно посетил сборник в августе и начале сентября 1831 года, снабдив его кратким вводным материалом и примечаниями, а также внес несколько текстовых изменений. «Повествование» и два рассказа появились посмертно в октябре 1832 года в 41 томе, дополненном тремя дополнительными рассказами, появившимися в 1828 году в номере 1829 года ежегодного памятного дня. «Дочь хирурга» была перенесена в окончательный 48-й том в апреле 1833 года, где он появился вместе с заключением Опасный замок.

Стандартное современное издание первой серии Хроник Канонгейта Клэр Ламонт было опубликовано как Том 20 Эдинбургского издания романов Уэверли в 2000 году: он основан на первом издании с поправками, главным образом из рукописи; материал «Magnum» появился в томе 25b (2012).

Повествование Кристалла Крофтэнгри

Краткое содержание главы

Глава 1: Крофтэнгри был вынужден жить в убежище должников в Канонгейте. друг. Вернувшись из-за границы через несколько лет, он находит своего друга старческим и обращается к семейным исследованиям.

гл. 2: Рукописная история семьи заставляет Крофтэнгри тосковать по своему потерянному загородному имению, и его адвокат Fairscribe обнаруживает, что оно выставлено на продажу.

гл. 3: Крофтэнгри обнаруживает, что поместье Глентаннер разрушено в результате современной застройки, и решает остаться в Treddles Arms, которым управляет Кристи Стил, служанка его будущей матери.

гл. 4: Крофтэнгри не называет себя Кристи и ничего хорошего о себе не слышит. Вернувшись в Эдинбург, он арендует для нее гостиницу и отказывается от идеи деревенской жизни.

гл. 5: Крофтэнгри возвращается в Канонгейт и обращается к художественной литературе с помощью миссис Бетьюн Балиол и его старой хозяйки Джанет МакЭвой, теперь его домработницы.

гл. 6: Крофтэнгри описывает миссис Балиол и дает отчет о ее согласии предоставить ему материал.

Вдова Хайленда

Источники

Скотт слышал историю, рассказанную Энн Мюррей Кейт (1736–1818), подругой его тети по материнской линии, но на него также повлияла похожая история в Каледонских зарисовках (1809) сэра Джона Карра (1772–1832). Для получения подробной информации о военной дисциплине он использовал «Очерки характера, манер и нынешнего состояния горцев Шотландии с деталями военной службы горских полков (1822 г.)» Дэвида Стюарта из Гарта.

Краткое содержание сюжета

Семья МакТавиш жила недалеко от Обана в 1775 году. Хэмиш МакТавиш Мор («Сеньор»), отважный флибустьер, встретил свою смерть в столкновении с саксонскими краснокожими, из-за которых Гарнизон нагорья был размещен после битвы при Каллодене. Его жена, разделившая все его опасности, стремилась внушить их единственному сыну отцовскую любовь к приключениям и ненависть к подневольному труду; но по мере того, как он рос, парень не проявлял склонности к беззаконным занятиям, и, неспособный выносить насмешки матери из-за недостатка духа, записался в один из полков, сформированных в Шотландии, чтобы противостоять французам в войне за независимость Америки.. Перед отплытием он послал ей немного денег через Фадраика и вернулся, чтобы провести с ней несколько дней, когда она яростно упрекнула его в том, что он посмел действовать вопреки ее воле, и, не сумев изменить его намерение, накачала его прощальную чашу наркотиками, таким образом заставив его превысить свой отпуск и подвергнуть себя наказанию плетью как дезертир. Затем она призвала его бежать к своим родственникам, пока она сбивала с толку его преследователей; но он решил дождаться прибытия сержанта и людей своего полка, которые, он был уверен, будут посланы арестовать его. Они пришли и призвали его сдаться, но, поскольку они не смогли убедить его в том, что он не ударит плетью, и спровоцированный его матерью, он застрелил сержанта. Другие солдаты взяли его под охрану, и он был отправлен в плен в замок Думбартон, где его судил военный трибунал и приговорил к расстрелу. Его капитан и пресвитерианский пастор заступились за него; но английский генерал был полон решимости показать пример, и на следующее утро его приговор был приведен в исполнение в присутствии его товарищей.

Его мать, которая пыталась последовать за ним, была встречена служителем, блуждающим в дикой лощине, и, узнав о судьбе своего сына, она произнесла ужасные проклятия и отказалась от дальнейших сношений с миром. Однако она много лет жила в своем одиноком коттедже, которую соседи с трепетом и жалостью считали жертвой судьбы, а не добровольной причиной смерти ее сына и ее собственного несчастья. Наконец, пока две женщины, которые должны были наблюдать за ее последними мгновениями, спали, она исчезла из постели, и больше о ней никто не слышал.

Персонажи

  • Хэмиш МакТавиш Мор, преступник
  • Эльспат, его жена
  • Хэмиш Бин («Младший»), их сын
  • Майлз Фадрайк, фермер
  • преподобный Майкл Тайри, пресвитерианский священник
  • Грин Колин, капитан полка Хэмиша Бина
  • Аллан Брейк Кэмерон, его сержант
Два погонщика

Источник

Скотт услышал эту историю от Джорджа Констебля (1719–1803), эдинбургского юриста и друга своего отца.

Краткое содержание сюжета

В 1795 году Робин Ойг только начинал с Дуна с стадом крупного рогатого скота для Англии, когда сестра его отца, которой предполагалось подарить Второе зрение вынул кинжал из складок пледа и, воскликнув, что на нем была саксонская кровь, побудил его передать оружие Моррисону, который обязался вернуть его, когда его попросят. В Фолкирке горец встретил своего закадычного друга Уэйкфилда, и они вместе отправились на юг. Достигнув Камберленда, они разошлись, чтобы нанять пастбище для своих животных, и случилось так, что, пока англичанин торговался с судебным приставом, горец пришел к соглашению со сквайром, и таким образом они оба получили одно и то же вольер. Обнаружив это, Уэйкфилд упрекнул своего товарища в том, что он сыграл с ним ложь, и, гневно отказавшись от его предложения разделить поле, был вынужден довольствоваться бесплодным болотом, принадлежащим хозяину пивной, где они согласились пройти мимо. ночь.

Сквайр пригласил Ойга поужинать с ним и упомянул, что миновал Моррисона в нескольких милях от него. Достигнув гостиницы, горец был встречен холодным приемом со стороны собравшейся компании, которая встала на сторону Уэйкфилда и подстрекала его бросить вызов Ойгу в драке в Камберленде. Но горец пожал бы руку, и, отказываясь сражаться, кроме как на мечах, он попытался покинуть комнату. Уэйкфилд, однако, воспротивился его поступку и поверг его в бессознательное состояние. Когда он пришел в себя, обезумев от ярости и не позволив хозяйке напасть на его товарища, Оиг угрюмо вышел, предупредив его, чтобы он остерегся. Шагая по залитому лунным светом болоту, чтобы встретиться с Моррисоном, он получил свой кинжал под предлогом того, что записался в армию, и, вернувшись в пивную, он ударил Уэйкфилда ножом в сердце.

На суде судья сделал все возможное для провокации, которую получил Ойг, но указал присяжным, что, когда он отправился, чтобы вернуть свое оружие, было достаточно времени, чтобы его страсть утихла, и чтобы он задумался о вине своей медитированной мести. Соответственно, он был осужден за убийство и приговорен к повешению. Он встретил свою судьбу замечанием: «Я отдаю жизнь за ту жизнь, которую отнял, и что я могу сделать еще?»

Персонажи

  • Робин Ойг МакКомбич, погонщик из Хайленда
  • Джанет из Томахуриха, его тетя
  • Хью Моррисон из Глэна, погонщик из низин
  • Гарри Уэйкфилд, английский погонщик
  • Мистер Ирби, сквайр из Камберленда
  • Джон Флисбампкин, его судебный пристав
  • Ральф Хескетт, хозяин пивной
  • Дама Хескетт, его жена
  • Гортенс Беннет, его любовница
Дочь хирурга

Источники

Основная история «Дочь хирурга» была передана Скотту обычным информатором, Галлоуэем. акцизный офицер Джозеф Трейн (1779–1852 гг.). Подробно о жизни в Индии Скотту принадлежали три полезных публикации: «История военных операций британской нации в Индостане (1775–1778 гг.)» Роберта Орма; «Очерки повествования о покорении Майсура» (второе издание, опубликовано в 1800 г.); и пленение, страдания и побег Джеймса Скрарри, который был заключенным в течение десяти лет в владениях Хайдер Али и Типпу Саиб (1824 г.). Во время написания романа Скотт понял, что ему нужно больше информации об Индии, чем предоставлено в этих книгах, поэтому он заручился помощью Джеймса Фергюсона (1778–1859 гг.), Который служил в Ост-Индской компании и предоставил ему набор набросков индийской жизни и нравов, которые оказались очень полезными: их иногда цитируют почти дословно.

Краткое содержание сюжета

Гидеон Грей был хирургом, который жил в Файфе в конце 18 века. К услугам хирурга неожиданно обратились беременная женщина и ее муж, прибывшие в село незнакомыми людьми незадолго до родов. На следующий день отец уехал, а через месяц мать унес отец, который убедил мистера Грея взять на себя заботу о мальчике и его воспитание и передал ему в доверительное управление тысячу фунтов. Четыре года спустя миссис Грей умерла, родив дочь, и двое детей воспитывались вместе. В возрасте четырнадцати лет Ричард, которого медсестра убедила его поверить в то, что он рожден для богатства и чести, был проинформирован своим опекуном о его реальном положении и, посоветовавшись с мистером Лоуфордом и его товарищем Томом Хиллари, решил остаться сокамерник семьи мистера Грея как его ученик, с Хартли как однокурсник. Когда они выросли, оба молодых человека полюбили Мени, и когда доктор предложил Хартли стать его партнером и попытаться обеспечить ее привязанность, выяснилось, что они с Ричардом уже были тайно помолвлены. Хартли решил совершить путешествие в Индию и с удивлением узнал, что его соперник по наущению Хиллари, которая теперь была капитаном компании, намеревается провести там два года, прежде чем жениться. надежда на получение состояния.

Получив деньги, оставленные его дедом в руках мистера Грея, и записавшись в рекруты, он отплыл из Эдинбурга со своим другом в депо в Райд ; но, оправившись от запоя перед приземлением, он оказался в военном госпитале, брошенном Томом Хиллари, и у него были украдены все его вещи. Хартли, однако, действовал как один из медицинских офицеров, и, заслужив благодарность коменданта, генерал Уизерингтон, успешно вылечив двоих своих детей, больных оспой, смог получить комиссию для своего однокурсника.. Генерал и его жена узнали, что Ричард был их первенцем, и когда его представили им, шок от того, что он назвал себя сиротой, брошенным родителями, стал причиной смерти его матери, а отец был охваченный приступом безумия, и, выздоровев, не мог снова встретиться с сыном. Однако Хартли ранее доверили его историю, а также подарили ему деньги, и они вместе отплыли в Мадрас. Убив своего полковника на дуэли, Ричард бежал ко двору местного принца, а Хартли приобрел репутацию практикующего врача. Одним из его пациентов был Барак эль-Хаджи, который пообещал ему свое влияние на султана Хайдер Али, если ему это понадобится в любой момент.

Флаг Султаната Майсура у входа в форт Бангалора.

Несколько месяцев спустя он был поражен присутствием Мени Грея на общественном завтраке, сопровождаемого Бегум, которая, как он узнал, была богатой вдовой раджи. На частном собеседовании с дочерью своего старого хозяина Хартли узнал от нее, что она вышла по приглашению Ричарда на свадьбу и едет на встречу с ним в Майсур. Не доверяя ее любовнику, он предложил свою защиту, если она в этом нуждается, и на следующий день он получил от нее записку, в которой говорилось, что она была продана сыну Хайдера Али Типпу Саибу (Типу Султан). Не сумев добиться аудиенции у губернатора, Хартли решил просить о вмешательстве Хайдера Али, и, достигнув Серингапатама (Карнатака), он обратился за помощью к Эль Хаджи, который познакомил его с другим факиром более высокого уровня. ранг. Следуя его указаниям, он сопровождал отряд местной кавалерии к лагерю Типпу около Бангалора и стал свидетелем его возвращения туда в сопровождении великолепного телохранителя, включая артиллерию и слонов. Бегум, ранее прибывший со своей свитой, и Менье под ее защитой были сразу же приглашены на собеседование с князем в его сад на следующий день. Соответственно, в полдень выстрел из пушки объявил, что он покинул свой дворец; и по прибытии его посетителя, которого сопровождал Ричард как ее главный офицер, ее отвели к подушке на его правой руке. Затем служитель объявил о назначении Ричарда губернатором города, и бегум в ответ подарил Типпу носилки с Мени.

Хайдер Али в роли «Мнимого Факира»

Старый Факир, однако, выступил вперед и, сбросив свою маскировку, взошел на трон как Хайдер Али. Выговорив сына, он приказал вернуть дар на попечение Хартли, но позволил церемонии посвящения продолжиться. Когда Ричард, однако, сговорился с Паупией предать его доверие, собирался сесть на слона в ожидании его, раджа сделал знак, по которому животное схватило его хоботом за шею и раздавило до смерти. ногой. Затем Бегум было приказано нести свою долю в компенсации предполагаемой жертве за унижение, которое она перенесла, а затем лишила ее власти и богатства. Мени вернулась в родную деревню, а храбрый Хартли умер от смуты, пойманной на отважном стремлении к своей профессии.

Персонажи

Основные персонажи, выделенные жирным шрифтом

  • Гидеон Грей из Мидлмаса, деревенский хирург
  • Джин Грей, его жена
  • Мени Грей, их дочь
  • Ричард Трешем, затем генерал Уизерингтон
  • Зилия де Монсада, впоследствии его жена
  • Ричард Миддлмас, их сын
  • Матиас де Монсада, отец Зилии
  • Мистер Лоуфорд, городской служащий Миддлмаса
  • Том Хиллари, его ученик
  • Адам Хартли, ученик мистера Грея
  • Лэрд из Лупенхейта
  • Капитан Зеленкупер, губернатор военного госпиталя в Райде
  • Адела де Монтревиль, Бегум
  • Паупия, стюард британского резидента
  • Хайдер Али, раджа Майсура
  • Барак эль-Хаджи, его агент
  • Типпу Саиб, его сын

Краткое содержание главы

Нумерация глав соответствует Эдинбургскому изданию. В других редакциях первая и последняя главы трактуются как ненумерованные предисловие и заключение. Альтернативные номера глав даны в квадратных скобках.

гл. 1: Кристал Крофтэнгри, вымышленный автор Chronicles of the Canongate, отправляет только что напечатанный первый том (содержащий его рассказ, «Горная вдова» и «Два погонщика») своему другу г-ну Фэйрппису, который реагирует неблагоприятно и предлагает как Лучшая тема - индийская история Мени Грея, которую должным образом рассказывает его дочь Кэти.

гл. 2 [1]: Зилия де Монсада, задержанная в деревне Миддлмас по дороге в Эдинбург, со своим возлюбленным Ричардом Трешемом рожает сына в доме местного хирурга Гидеона Грея. Ее отец прибывает с посыльным и забирает ее, Грей соглашается воспитать мальчика [как Ричард Миддлмас].

гл. 3 [2]: Четыре года спустя миссис Грей умирает, рожая Мени. Когда Ричард становится подростком, Грей рассказывает ему об обстоятельствах своего рождения. Сначала расстроенный парень решает поступить к хирургу.

гл. 4 [3]: В то же время Грей берет Адама Хартли в качестве второго ученика. Проходит три или четыре года, и двое молодых людей по-разному реагируют на внимание, которое Лэрд из Лупенхейта уделяет Мени на Охотничьем балу.

гл. 5 [4]: ​​На следующее утро Ричард и Адам ссорятся из-за Мени. Проходит время, и Адам говорит Ричарду, что Грей предложил ему двухлетний испытательный срок, ведущий к партнерству и руке Мени. Однако Мени раскрыла свою тайную помолвку с Ричардом, и Адам предлагает поступить на индийскую службу, чтобы оставить путь для пары свободным. Но Ричарда также привлекают более выгодные и интересные перспективы, предлагаемые сервисом.

гл. 6 [5]: Том Хиллари, бывший ученик городского клерка, а теперь капитан индийской службы, убеждает Ричарда записаться и сопровождать его по возвращении на субконтинент.

гл. 7 [6]: На острове Уайт Ричард находится в состоянии алкогольного опьянения (возможно, под действием наркотиков), и приходит в сознание в военном госпитале, лишившись своего имущества.

гл. 8 [7]: за Ричардом ухаживает Адам, который договаривается с генералом Уизерингтоном об его освобождении и повышении в должности. (Адам помог двум из трех детей генерала и миссис Уизерингтон [которые являются родителями Ричарда] вылечиться от оспы.)

Гл. 9 [8]: Ричард встречает своих родителей, и его мать умирает от эмоций, прежде чем Уизерингтон раскрывает их отношения.

гл. 10 [9]: Адам рассказывает полную историю родителей Ричарда, полученную из разговора, который он имел с миссис Уизерингтон, и дает ему письмо от его покойной матери, в котором он просит его довериться Хартли, которому она предоставила средства в его пользу. Она признала его незаконный статус (отвергнутый Ричардом) в документе, который Адам отказывается сдать, несмотря на предложение значительной взятки. По прибытии в Индию Адам и Ричард поддерживают прохладные отношения. Ричард убивает своего командира на дуэли и бежит из британских поселений.

гл. 11 [10]: Проходит три года. В качестве врача Адам посещает Барака эль-Хадги, агента Хайдер Али, который обещает помочь ему в случае необходимости, если он приедет в Майсур. Несколько месяцев спустя Адам замечает Мени, присутствующего на Аделе де Монтревиль, бегум [дама высокого ранга], которую любит Хайдер, который считает Ричарда (любовника Аделы) одним из своих офицеров.

гл. 12 [11]: Мени говорит Адаму, что планирует присоединиться к Ричарду.

гл. 13 [12]: Адела и Ричард (замаскированный под ее раба) обсуждают его план познакомить Мени с Типпу Сайбом, а затем предать его британцам. Она убеждена, что ее не предадут. Ричард договаривается со стюардом британского губернатора Паупиа за обман Типпу.

гл. 14 [13]: Адам получает записку отчаяния от Мени. Отказавшись от доступа к губернатору, он отправляется в Серингапатам, чтобы обратиться непосредственно к Хайдеру, но обнаруживает, что его нет в городе.

гл. 15 [14]: Адама проводят к Бараку и старшему факиру, который соглашается изложить свои опасения Хайдеру. Адам отправляется в Бангалор, где Типпу устраивает официальную встречу с Бегумом, на которой он передает Ричарду командование городом в обмен на Мени. Старший факир возражает и, показывая себя переодетым Хайдером, приказывает Мени удалиться в безопасное место, а Ричарда забивает до смерти слон. Два года спустя Адама убивает инфекция, вызванная его профессиональными обязанностями, и Мени возвращается в Мидлмас, чтобы провести остаток своей жизни, не замужем, в активной благотворительности.

гл. 16: Крофтэнгри рассказывает, как он прочитал рукопись истории на вечеринке в Fairscribes.

Прием

Рецензенты высоко оценили два тома "Хроник Канонгейта" из-за редких несогласных голосов. Главы Крофтангри были сочтены восхитительными и трогательными, хотя, возможно, немного расширенными. «Горская вдова» была самой любимой из трех сказок, демонстрируя очень эффектное использование простых материалов. Существовала тенденция помещать «Двух погонщиков» на более низкий уровень, с некоторыми возражениями против вульгарности сюжета, но это тоже часто высоко ценилось. «Дочь хирурга» была высоко оценена половиной рецензентов как мощное повествование, в то время как другие в лучшем случае восприняли ее тепло: самой распространенной жалобой было то, что события, особенно во второй части, действие которой происходит в Индии, были невероятными, и что Скотт был вне своей стихии на субконтиненте.

Ссылки
  • Эта статья включает текст из исправленного издания 1898 года книги Генри Грея «Ключ к романам Уэверли» (1880), теперь находящегося в общественном достоянии.

.

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 06:10:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте