Чодский диалект (Чешский : chodské nářečí) - диалект чешского языка. На нем говорят в регионе под названием Ходско на юго-западе Богемии, вокруг города Домажлице. Он принадлежит к юго-западной чешской группе чешских диалектов, но больше отличается от других диалектов в этой группе. Носителей диалекта традиционно называют Chods (чешский: Chodové). Диалект чод является одним из наиболее хорошо сохранившихся региональных диалектов в Чешской Республике.
Исследование Ярослава Ворача 1976 года показало, что среди более молодых говорящих с разной академической квалификацией единственными перечисленными выше характеристиками, которые до сих пор полностью сохранены, являются отсутствие склонения в притяжательных формах, окончание -ouc для семей и долгие гласные в náše и váše. Все другие определяющие грамматические и фонологические особенности диалекта к тому времени были в основном ограничены старшим поколением.
музыка и фольклор Ходско придали диалекту литературное присутствие. Народная музыка чод была собрана и заархивирована фольклористом, а автор Йиндржих Шимон Баар опубликовал Chodské povídky a pohádky (рассказы и сказки о чоде) в 1922 году. Местная культура региона также оказала влияние на других писателей, в том числе Алоис Йирасек со своим романом «Псохлавцы», в котором большая часть диалогов ведется на диалекте чод. Божена Немцова, семья которой жила в этом регионе, писала о культуре и диалекте в ее «Образах из области». Domažlického (Фотографии из Домажлицкого края), собрание личных писем во время ее пребывания в этом районе.
Viděli ste lidi něhdy škálníka?.
Dyj prý lidem hukázal se tůlika.. Vyletí von vod Kodova ze škály,. tak jako hdyž pometlo se zapálí stavení komínem pak vlítne vám,. smetanu ha máslo slízne ha ten tam.. Mlsounom je hu nás dobře, panděto,.
Hdo snid máslo, na škalníka svede to.
—.