язык чокто, на котором традиционно говорят индейцы чокто юго-восток США, является членом семьи Маскоги. чикасо, чокто и хума образуют западную ветвь мускогийской языковой семьи. Хотя чикасо иногда упоминается как диалект чокто, более обширная документация по чикасо показывает, что чокто и чикасо лучше всего рассматривать как отдельные, но тесно связанные языки.
Содержание
- 1 Орфография
- 2 Диалекты
- 3 Фонология
- 3.1 Согласные
- 3.1.1 Свободные вариации
- 3.1.2 Фонологические процессы согласных
- 3.2 Гласные
- 3.3 Структура слога
- 3.3.1 Ритмическое удлинение
- 3.3.2 Наименьшее возможное слово
- 3.4 Фонологические процессы
- 3.4.1 Скользящая вставка
- 3.4.2 / i- / удаление
- 3.4.3 / -l- / инфиксная ассимиляция
- 3.4.4 Фонологические процессы суффикса /-li/
- 3.4.5 Вставка Schwa
- 3.4.6 Удаление гласных
- 4 Морфология и грамматика
- 4.1 Глагольная морфология
- 4.1.1 Префиксы глаголов
- 4.1.1.1 Аффиксы соглашения
- 4.1.1.1.1 Активные глаголы
- 4.1.1.1.2 Статические глаголы
- 4.1.1.2 Отрицательные
- 4.1.1.3 Анафорические префиксы
- 4.1.2 Суффиксы глаголов
- 4.1.3 Глагольные инфиксы
- 4.2 Номинальная морфология
- 4.2.1 Префиксы существительных
- 4.2.2 Суффиксы существительных
- 4.3 Порядок слов и обозначение регистра
- 5 Примеры
- 6 См. Также
- 7 Ссылки
- 8 Источники
- 9 Дополнительная литература
- 10 Внешние ссылки
Орфография
Ред.
Сайрус Байингтон почти 50 лет работал над переводом
Библии на язык чокто. Он оставался с
чокто в Миссисипи до их выселения и последовал за ними на
индийские территории после их
принудительного переселения.
Письменный язык чокто основан на английской версии римского алфавит и был разработан в связи с программой цивилизации Соединенных Штатов в начале 19 века. Хотя существуют и другие варианты алфавита чокто, три наиболее часто встречающихся - это Байингтон (традиционный), Байингтон / Свантон (лингвистический) и современный (чокто из Миссисипи).
Во многих публикациях лингвистов о языке чокто используется небольшой вариант перечисленной здесь "современной (чокто из штата Миссисипи)" орфографии, где длинные гласные пишутся как удвоенные. В «лингвистической» версии острый ударение показывает положение основного ударения, а не длину гласной.
При обсуждении грамматики чокто ниже используется лингвистический вариант орфографии.
Алфавит чокто «орфографический» из «Чахта Холиссо Ай Ишт Иа Аммона» - Книга правописания чокто, 1800-е годы.
Лингвистический алфавит чокто, найденный в Словаре языка чокто Сайруса Байингтона под редакцией
John Swanton, 1909.
Современный алфавит чокто, используемый
группой индейцев чокто из Миссисипи, настоящее время.
IPA | Linguistic | CBTC | Миссисипи | Традиционный | Байингтон / Свантон |
---|
Гласные |
---|
a | a |
i | i |
o | o |
Длинные |
---|
aː | aa | á | á | a |
ā |
iː | ii | í | í | e, i |
ī |
oː | oo | ó | ó | o |
ō |
Носовой |
---|
ãː | a | ą | a | aⁿ |
+C | am, an |
ĩː | i | į | i | iⁿ |
+C | im, in |
õː | o | ǫ | o | oⁿ |
+C | om, on, um, un |
Lax |
---|
ə | a | ʋ | ạ |
ɪ | i |
ʊ | o | u |
Consonants |
---|
b | b |
tʃ | ch | č | ch |
f | f |
h | h |
k | k |
l | l |
ɬ | lh | ł | hl, lh | ł, lh |
m | m |
n | n |
p | p |
s | s |
ʃ | sh | š | sh |
t | t |
w | w |
j | y |
ʔ | ' | ∅ |
- ^Комитет по переводу Библии чокто
- ^Заменено на 'v' в соответствии с набором или ограничения кодирования.
- ^Первый используется перед гласной; последний - перед согласным. Интервокальное использование объединило общий кластер согласных / hl / с /ɬ/.
- ^Редакторы словарей Джон Свэнтон и Генри Халберт систематически заменяли все экземпляры на <ł>, независимо от того, обозначает ли / ɬ / или / hl /. Несмотря на систематическую замену редакторами всего на <ł>, орграфу разрешили остаться.
Диалекты
Существует три диалекта чокто (Mithun 1999):
- "Коренные" чокто в нации чокто в юго-востоке Оклахомы
- Миссисипи чокто в Оклахоме на нации чикасо на юге центральной части Оклахомы (около Дурвуда)
- чокто из банды индейцев чокто из Миссисипи около Филадельфии, штат Миссисипи
Другие носители языка живут около Таллахасси, Флорида, а также Коасати в Луизиане, а также несколько носителей живут в Техасе и Калифорнии.
Фонология
- Более подробная информация о суффиксах находится в Морфологии раздел.
согласные
- ^Единственная озвученная остановка - это / b /. безмолвный останавливает / p /, / t / и / k / может частично озвучиваться между гласными, особенно / k / и для говорящих-мужчин. Кроме того, глухие остановки слегка с придыханием в начале слов и перед ударными слогами, ведя себя как английские глухие взрывные звуки.
- ^Спорный анализ показывает, что все существительные оканчиваются на , лежащий в основе. согласная фонема. Существительные, явно оканчивающиеся на гласную, на самом деле имеют глоттальную остановку / ʔ / или глоттальную фрикативную / h / в качестве конечного согласного. Такие согласные реализуются, когда добавляются суффиксы.
- ^Различие между фонемами / s / и / ʃ / нейтрализуется в конце слов.
Свободное изменение
- Есть свободное изменение некоторых согласных в чокто с некоторыми говорящими:
- / ɬ /, глухой боковой фрикативный звук, произносится как глухой зубной фрикативный звук [θ].
- / ɬ / → [θ]
- Глухой губно-зубной фрикативный звук / f / произносится как глухой двугубный щелевой звук [ɸ].
- / f / → [ɸ]
Фонологические процессы согласных
- В чокто / k / глухой велар взрывной, произносится как [ɣ], звонкий velar fricative, между гласными.
- / k / → [ɣ] / V_V
- imofi-aki-lih → imofiy-əɣə̃: -lih
- /h/[çpting/_tʃ
- katihchish → katiçtʃiʃ
Гласные
- ^Lax гласные чаще встречаются в закрытых слогах. В традиционной орфографии ʋ обычно указывает на [ə], а u обычно указывает на [ʊ]. Исключения включают поколи (традиционные) для /pʊk.koli/, imalakusi для / imaːlakosi /. Традиционная орфография не различает слабые и напряженные гласные переднего ряда, вместо этого она указывает на / iː / с е.
- ^Носовые гласные по своей природе длинные.
Высота
- В чокто очень немногие слова выделяются только высшим ударением. Существительные в чокто имеют реализацию высоты тона в предпоследнем или последнем слоге. Глаголы в чокто имеют реализацию высоты тона в морфемах, указывающих на время, но иногда высота звука непосредственно предшествует морфеме времени.
Слоговая структура
Слоги чокто
Слог | Тип | Пример |
---|
V | Light | a.bih |
CV | Light | no.sih |
VV | Heavy | ii.chih |
CVV | Heavy | pii .ni ' |
V | Тяжелый | a.chi ' |
CV | Тяжелый | ta.chi' |
VC | Тяжелый | ish.ki' |
CVC | Тяжелый | га. биш .ko ' |
VVC | Super Heavy | óok .cha-cha |
CVVC | Super Heavy | náaf .ka ' |
VC | Super Heavy | at |
CVC | Super Heavy | ок. hish |
* (C) VCC | Super Heavy | tablit. tapt |
* CCV | Super Heavy | ski .tii.nnih |
- Как показано на диаграмме выше, в чокто есть три слоговых структурных типа: свет, тяжелые и сверхтяжелые. Возможные слоги в чокто должны содержать по крайней мере одну гласную любого качества.
- Слоги не могут заканчиваться кластерами согласных CC. Однако есть исключение в структуре * (C) VCC, если слово в чокто заканчивается суффиксом /-t/.
- Слоги не начинаются с кластеров согласных CC, но есть исключение в начальное / i- / удаление, что приводит к появлению слога * CCV.
Ритмическое удлинение
- Ритмическое удлинение - это процесс удлинения длительности гласного слога CV с четным номером в чокто. Однако гласные в конце слова не допускаются к такому процессу. Кроме того, если слог с четным номером является глагольным префиксом класса I или III, гласная аффикса может не подвергаться удлинению, и то же самое верно и для префиксов существительных класса III.
- CV-CV-CVC → CV-CV :-CVC
- salahatok → sala: hatok
Наименьшее возможное слово
- Наименьшее возможное слово в чоктау должно содержать либо две короткие гласные, либо одну долгую.
- a: t
- / A- / вставка: есть глаголы только с одной короткой гласной в корне. Без аффикса, прикрепленного к корню глагола, глаголы становятся невозможными для произношения, потому что чокто требует для образования слова либо двух коротких, либо длинных гласных. Таким образом, начальный префикс A- присоединяется к корню глагола.
- * bih → a-bih
Фонологические процессы
Вставка скольжения
- Когда корень глагола заканчивается долгой гласной, после долгой гласной вставляется скольжение / w / или / j /.
- ∅ → / wa / /V: ____
- Где V: oo
- boo-ah → bóowah
- Где V: может быть либо ii, либо aa
- talaa-ah → talaayah
/ i- / deletion
- В чокто есть группа существительных, которые содержат начальную букву / i- /, которая кодирует владение от третьего лица. Его можно удалить, но если / i / является частью структуры слога VC, C также удаляется, потому что полученный слог CCV редко является допустимой структурой слога в начале слов.
- / i / → ∅ /#____
- Часть 1: / i + C / → ∅ + / C / /#____
- Часть 2: / ∅ + C / → ∅ /# ____
- ippókni '→ ppókni' → pókni '
/ -l- / инфиксная ассимиляция
- Глагольный инфикс / l / произносится / h, ch или ɬ /, когда / l / предшествует глухой согласный.
- l → {h, tʃ, ɬ} / _C [-voice]
- ho-l-tinah → ho-ɬ-tinah
Фонологические процессы суффикса / -li /
- Есть несколько процессов ассимиляции, которые происходят с суффиксом / -li /. Когда глагольному суффиксу / -li / предшествует / f / / ɫ / / h / / m / / n / или / w /, / l / ассимилируется с соответствующим согласным, который ему предшествует. Также глагольному суффиксу / -li / предшествует согласный звук / b /, а / l / реализуется как / b /. В-третьих, когда глагольному суффиксу / -li / предшествует согласный звук / p /, / p / произносится как / b /. Наконец, когда глагольному суффиксу / -li / предшествует согласный / t /, / t / произносится как / l /.
- / l / → / f, ɫ, h, m, n, w / // f, ɫ, h, m, n, w / ____
- / kobaf-li-h / → kobaaffih
- / l / → / b / // b / ____
- / атоб-ли-ч / → атоббих
- / п / → / б / //b/____
- / тап-ли-ч / → таблих
- / t / → / l / /____/l/
- / palhat-li-h / → pallalih
- Есть два процесса удаления, которые происходят с суффиксом / -li /. Если глагольный суффикс / -li / предшествует глагольному суффиксу / -tʃi /, суффикс / -li / можно удалить, если полученный слог после удаления является кластером согласных. Другой процесс происходит, когда глагольный суффикс / -li / предшествует суффиксу / -t /, в результате чего суффикс / -li / иногда удаляется, если слог / -li / еще не прошел в фонологические процессы, как описано выше.
- / li / → ∅ /____/tʃi/
- balii-li-chi-h → balii-chi-h
- / li / → ∅ /____ / t /
- balii-li - h → balii-t
Вставка Schwa
- Вставка Schwa: когда голосовой щелевой фрикативный / h / или ступенчатый упор / k / предшествует звонкому согласному в группе согласных, a schwa / ə / вставляется, чтобы разбить группу согласных.
- ∅ → / ə / // h / ____ [+ звонкий] согласный
- ∅ → / ə / // k / ____ [+ звонкий] согласный
- 'ahnih' → / ahənih /
Удаление гласного
- Удаление гласного - это процесс удаления короткого гласного на границе морфемы. Это происходит, когда аффикс, содержащий краткую гласную на границе морфемы, связывается со словом, которое также содержит краткую гласную на границе морфемы.
- В большинстве случаев удаления гласных предшествующий краткий гласный удаляется на границе морфемы.
- V → ∅ /____V
- /baliili-aatʃĩ-h / → baliil aatʃĩh
- Если добавлен суффикс класса II к слову, в результате которого две короткие гласные встречаются вместе, короткая гласная, следующая за суффиксом класса II, удаляется.
- V → ∅ /V____
- /saibaa-waʃoohah / → s abaa-waʃoohah
Морфология и грамматика
Глагольная морфология
Глаголы чокто демонстрируют широкий спектр словоизменительной и производной морфологии. В чокто категория глагола может также включать слова, которые в английском языке классифицируются как прилагательные или кванторы. Глаголам может предшествовать до трех префиксов, а за ними - до пяти суффиксов. Кроме того, корни глаголов могут содержать инфиксы, передающие аспектную информацию.
Префиксы глагола
Глагольные префиксы передают информацию об аргументах глагола: их количество, а также особенности лица и числа. Префиксы можно разделить на три вида: согласование, маркеры, аппликативные маркеры и анафоры (рефлексивные и обратные). Префиксы встречаются в следующем порядке: договор-анафора-аппликативный-основа глагола.
Дополнения к соглашению
Дополнения к соглашению показаны в следующей таблице. Единственный суффикс среди маркеров личного согласия - это маркер соглашения первого лица единственного числа класса I / -li /. Третье лицо полностью не помечено для аргументов соглашения класса I и класса II и никогда не обозначается числом.
маркеры лиц | класс I | класс II | класс III | класс N | императив |
---|
+s | +C | +V | + C / i | + a / o | +C | +V | +C | +V | +C | +V |
---|
от первого лица | единственное число | начальное | -li | sa- | si- | a- | am- | ak- | н / д |
---|
медиальный | -sa- | -sam- |
---|
paucal | ii- | il- | pi- | pi- | pim- | kii- | kil- |
---|
множественное число | хапи- | хап i- | хапим- |
---|
второе лицо | единственное число | равно- | ish- | chi- | chi- | chim- | chik- | ∅ |
---|
множественное число | has- | hash- | hachi - | хач i- | хачим- | хачик- | хо- | о- |
---|
от третьего лица | ∅ | ∅ | i- | им- | ik- | |
---|
Некоторые авторы (Ulrich 1986, Davies, 1986) называют класс I актером или именительным падежом, класс II - терпеливым или винительным падежом и класс III - дательным падежом. Броудвелл предпочитает метки с нейтральными номерами, потому что фактическое использование аффиксов более сложное. Этот тип морфологии обычно обозначается как активно-стативное и многоперсональное согласие.
Аффиксы класса I всегда указывают на подлежащее глагола. Приставки класса II обычно указывают на прямое дополнение активных глаголов и подлежащее в стативных глаголах. Приставки класса III указывают на косвенный объект активных глаголов. Небольшой набор статических психологических глаголов имеет соответствие III класса предметам прямого объекта; еще меньший набор глаголов состояния, относящихся в основном к аффекту, общению и близости, имеет прямой объект класса III.
Активные глаголы
Как видно из приведенной выше таблицы, для аргументов от третьего лица не существует согласования между персональным номером. Рассмотрим следующие парадигмы:
хаблиток ("пинают", прошедшее время)ТЕМА | от первого лица | от второго лица | от третьего лица |
---|
единственного числа | паук. | множественное число | единственное число | множественное число |
---|
от первого лица | единственное число | или-хабли-ли-ток. «Я ударил себя ногой» | пи-хабли-ли-ток. «Я пнул нас (несколько)» | хапи-хабли-ли-ток. «Я пнул нас ( all) ' | чи-хабли-ли-ток. «Я тебя пнул» | хачи-хабли-ли-ток. «Я пнул тебя (мн.)» | хабли-ли-ток. «Я пнул ее / его / его / их» |
---|
множественное число | ии-са-хабли-ток. «мы пнули меня» | иль-или-хабли-ток. «мы пнули себя» | и-чи-хабли-ток. «мы пнули вас» | ии-хачи -habli-tok. 'мы пнули тебя (мн.)' | ii-habli-tok. 'мы пнули ее / его / его / их' |
---|
второе лицо | единственное число | ис-са-хабли-ток. 'ты меня пнул' | иш-пи-хабли-ток. 'ты пнул нас (несколько)' | иш-хапи-хабли-ток. 'ты пнул нас (всех)' | иш-или-хабли-ток. 'ты ударил себя ногой' | иш-хачи-хабли-ток. 'ты ударил тебя (мн.)' | ish-habli-tok. 'ты пнул ее / его / его / их' |
---|
множественное число | has-sa-habli-tok. 'ты (мн. ч.) пнул меня' | hash-pi-habli-tok. 'ты (мн.) Пнул нас (несколько)' | хеш-хапи-хабли-ток. 'вы (мн.) Пнули нас (все) ' | hash-chi-habli-tok. ' вы (мн.) пнули вас ' | hash-ili-habli-tok. ' вы (мн.) пинали себя ' | hash-habli-tok. ' вы (мн.) пинали ее / его / его / их ' |
---|
от третьего лица | са-хабли-ток. «она / он / оно / они меня пнули» | пи-хабли-ток. «она / и т. Д. пинали нас (несколько) ' | хапи-хабли-ток. ' она и т. д. пинала нас (всех) ' | чи-хабли-ток. ' она и т. д. пнула тебя « | хачи-хабли-ток. » она и т. д. ударил тебя (мн.) « | хабли-ток. « она / и т. д. пнула ее / его / его / их ». или-хабли-ток. 'она / и т. д. пнула себя и т. д. ' |
---|
- ^Когда субъект и объект относятся к одному и тому же предмету или человеку (кореферент ), рефлексивный префикс ili- является обязательным и используется вместо кореферентного объекта.
Переходные активные глаголы, по-видимому, с классом III прямые объекты:
- Ам-аноли-ток «Она / он / оно / они сказали мне».
- Чим-аноли-ток «Она / он / оно / они сказали тебе».
- Im-anoli-tok 'Она / он / это / они сказали ему / ей / им / им.
- Пим-аноли-ток' Она / он / это / они сказали нам. '
- Hachim-anoli-tok 'Она / он / оно / они сказали вам все.'
Когда переходный глагол встречается с более чем одним префиксом соглашения, префиксы I предшествуют II и III префиксы:
- Iichipí̱satok.
- Ii-chi-pí̱sa-tok
- 1pI-2sII-see⟨NGR⟩-PT
- «Мы тебя видели.»
- Ишпиманоолиток.
- Иш-пим-анооли-ток.
- 2sI-1pIII-tell-PT
- «Ты нам сказал».
Для непереходных глаголов, подлежащие активных глаголов обычно согласуются с классом I. Поскольку объекты от третьего лица не помечены, непереходные активные глаголы по форме неотличимы от переходных активных глаголов с прямым объектом от третьего лица.
Стативные глаголы
Субъекты стативных глаголов обычно имеют согласие II. У небольшого набора психологических глаголов есть субъекты с согласием класса III.
- Baliililitok.
- Baliili-li-tok
- run-1sI-PT
- «Я побежал.
- Saniyah.
- Sa-niya-h.
- 1sII-fat-TNS
- «Я толстый.»
- a̱ponnah.
- a̱-ponna-h.
- 1sIII-квалифицированный-TNS
- «Я квалифицированный.»
Негативы
Набор маркеров согласия, помеченных выше N, является используется с негативами. Отрицание помечается многократно, при этом требуется, чтобы маркер соглашения из набора N заменял обычное соглашение I, глагол появлялся в удлиненной степени (см. Обсуждение ниже) и чтобы за глаголом был добавлен суффикс / -o (k) - / с удаление предшествующей конечной гласной. Необязательный суффикс / -kii / может быть добавлен после / -o (k) - /. Рассмотрим следующий пример:
- Akíiyokiittook.
- Ak-íiya-o-kii-ttook
- 1sN-go⟨LGR⟩-NEG-NEG-DPAST
- ' Я не пошел. '
Сравните это с утвердительным аналогом:
- Iyalittook
- Iya-li-ttook.
- go-1sI-DPAST
- ' Я пошел ».
Чтобы сделать этот пример отрицательным, суффикс 1sI / -li / заменен префиксом 1sN / ak- /; корень глагола ия удлиняется и выделяется ударением, чтобы уступить íiya; добавляется суффикс / -o /, удаляется последняя гласная слова iiya и добавляется суффикс / -kii /.
Анафорические префиксы
Рефлексивы обозначаются префиксом / ili- /, а обратные значения - /itti-/:
- Ilipísalitok.
- li-pí̱sa-li- tok.
- REFL-see⟨NGR⟩-1sI-PT
- 'Я видел себя'.
Суффиксы глаголов
- В то время как глагольные префиксы указывают на отношения между глаголом и его аргументами суффиксы охватывают более широкий семантический диапазон, включая информацию о валентности, модальности, времени и доказательности.
В следующих примерах показаны модальные и временные суффиксы, такие как / -aachii̱ / 'irrealis' (примерно равно будущему), / -tok / 'прошедшее время', / -h / 'времена по умолчанию':
- Baliilih.
- Baliili-h.
- run-TNS
- 'Она бежит.'
- Baliilaachi̱h.
- Baliili-aachi̱-h.
- run-IRR-TNS
- 'Она убежит.'
Есть также суффиксы, которые показывают доказательность, или источник доказательства для утверждения, как в следующей паре:
- Нипи 'авашлихли.
- Нипи' авашли-хли
- сначала жарят мясо: рука
- «Она зажарила мясо». (Я видел / слышал / чувствовал, как она это делает.)
- Нипи 'авашлитока̱ша.
- Нипи' авашли-ток-анша
- жаркое мясо-PT-предположение
- «Она поджарила мясо». (Я полагаю)
Существуют также суффиксы иллокутивной силы, которые могут указывать на то, что предложение является вопросом, восклицанием или командой:
- Awashlitoko̱?
- Awashli-tok-o̱
- fry-PT-Q
- «Она это жарила?»
- Чахта 'сиахоки!
- Чахта' си-а-окии
- Чоктау 1sII- be-TNS-EXCL
- 'Я чокто!' или «Я определенно чоктау!»
Глагольные инфиксы
Основы глаголов чокто имеют различные инфиксы, указывающие на их аспект. Эти варианты ствола традиционно называются «сортами». В таблице ниже показаны сорта чокто и их основное использование.
Название степени | Как оно образовано | Когда оно используется |
---|
n-grade | инфикс n в предпоследнем (предпоследнем) слоге; поставьте ударение на этот слог | , чтобы показать, что действие является длительным (длится определенный промежуток времени) |
l-grade | поставьте ударение на предпоследний (предпоследний) слог; удлинить гласную, если слог открыт | перед несколькими распространенными суффиксами, такими как отрицательный / -o (k) / и маркеры переключаемых ссылок / -cha / и / -na / |
hn -grade | вставить новый слог / -hV̱ / после (исходного) следующего за последним (предпоследнего) слога. V̱ - это назализованная копия предшествующей ей гласной. | , чтобы показать, что действие глагола повторяется |
y-grade | вставьте -Vyy- перед предпоследним (предпоследним) слогом | , чтобы показать отложенное начало |
g-grade | , образованный удлинением предпоследнего гласного корня, акцентированием предпоследнего гласного и удвоением согласного, следующего за предпоследним. | для отображения отсроченного начала |
h-grade | вставьте -h- после предпоследнего гласного корня. | , чтобы показать внезапное действие |
Ниже приведены некоторые примеры, показывающие оценки:
В этом примере оценка l появляется из-за суффиксов / -na / 'другой предмет' и / - o (k) / 'негативный':
- ... lowat táahana falaamat akíiyokiittook.
- lowa-t táaha-na falaama-t ak-íiya-o-kii-ttook
- burn-SS complete⟨LGR⟩-DS return-SS 1sN-go⟨LGR⟩-NEG-NEG-DPAST
- «... (школа) сгорела, и я не вернулся»
G-grade и y-grade обычно переводятся на английский как «finally VERB-ed»:
- Taloowah.
- Taloowa-h
- sing-TNS
- «Он пел».
- Таллоова.
- Таллоова-х
- поет⟨GGR⟩-TNS
- «Он наконец спел».
-grade обычно переводится как «держится на ГЛАГОЛе»:
- Ohó̱bana nittak pókkooli 'oshtattook.
- Ohóba-na nittak pókkooli' oshta-ttook
- rain⟨HNGR⟩-DS день десять four-DPAST
- 'Дождь продолжался сорок дней'
H-grade обычно переводится как "просто ГЛАГОЛ" или "ГЛАГОЛ на короткое время":
- Nóhsi h.
- Nóhsi-h
- sleep⟨HGR⟩-TNS
- 'Он быстро вздремнул.
Номинальная морфология
Префиксы существительных
Существительные имеют префиксы, указывающие на согласие с владельцем. Маркеры согласия из класса II используются в лексически определенном закрытом классе существительных, который включает многие (но не все) термины родства и части тела. Это класс, который обычно обозначается неотчуждаемым.
- саношкобо «моя голова»
- са-ношкобо
- 1сII-голова
- чиношкобо «твоя голова»
- чи-ношкобо '
- 2сИИ-голова
- ношкобо' его / ее / их / их голова '
- ношкобо'
- голова
- сашки '' моя мама '
- са-ишки'
- 1сИИ-мама
- чишки '' твоя мама '
- чи-ишки'
- 2sII-mother
Существительные, которые не определены лексически для соглашения II, используют маркеры соглашения III:
- a̱ki '' мой отец '
- a̱-ki'
- 1sIII-отец
- amofi '' my dog '
- am-ofi'
- 1sIII-dog
Хотя системы этого типа обычно описываются терминами отчуждаемые и неотчуждаемые, эта терминология не является особенно подходит для чокто, поскольку отчуждаемость подразумевает семантическое различие между типами существительных. Морфологическое различие между существительными, принимающими согласие II и соглашением III в чокто, лишь частично совпадает с семантическим понятием отчуждаемости.
Суффиксы существительных
Существительные чоктау могут сопровождаться различными суффиксами для определения и обозначения регистра, как в следующих примерах, где мы видим такие определители, как / -ma / 'that', / - pa / 'это' и / -akoo / 'контраст' и маркеры падежа / - (y) at / 'именительный падеж' и / - (y) a̱ / 'винительный падеж':
- alla 'naknimat
- alla 'nakni-m-at
- ребенок мужчина-тот-NOM
- ' тот мальчик (именительный падеж) '
- Hoshiit itti chaahahamako̱ o̱biniilih.
- Hoshi' -at itti 'chaaha-m-ako̱ o̱-biniili-h
- птица-NOM дерево высокое-это-CNTR: ACC SUPERESSIVE-sit-TNS
- ' Птица сидит на этом высоком дерево. ' (Не на коротком.)
Последний пример показывает, что назализация последней гласной предшествующего N - распространенный способ показать винительный падеж.
Порядок слов и регистр
- Простейшие предложения в чокто состоят из глагола и маркера времени, как в следующих примерах:
- o̱batok.
- o̱ba-tok
- rain-PT
- 'Шел дождь.'
- Niyah.
- niya-h
- fat-TNS
- 'She / он / он толстый, они толстые. '
- Pí̱satok.
- pí̱sa-tok
- см.⟨NGR⟩-PT
- ' Она / он / оно / они видели ее / его / это / их ».
- Как показывают эти примеры, в предложении чокто нет обязательных существительных, равно как и нет устного соглашения, которое указывает на субъект или объект от третьего лица. Нет указания на грамматический род, а для аргументов от третьего лица нет указания числа. (Есть, однако, некоторые глаголы с дополнительными формами, которые указывают номер субъекта или объекта, например, iyah 'идти (sg.)', Ittiyaachih 'идти (du.)' И ilhkolih 'идти (pl) '.)
Когда есть явная тема, она обязательно отмечается именительным падежом / -at /. Предметы предшествуют глаголу
- Hoshiyat apatok.
- hoshi'-at apa-tok
- bird-NOM eat-PT
- «Птицы съели их».
Когда есть явный объект, он может быть помечен винительным падежом / -a̱ /
- Hoshiyat sho̱shi (-ya̱) apatok.
- hoshi'-at sho̱shi '(- a̱) apa-tok.
- bird-NOM bug- (ACC) eat-PT
- 'Птицы съели жуков.'
Предложение чокто обычно является окончательным глаголом, и поэтому предложение последнее.
Некоторые другие фразы в чокто также имеют начало в конце. Владельцы предшествуют одержимому существительному в фразе существительного:
- ofi 'hohchifo'
- dog name
- 'the dog name'
В чокто есть послелогические фразы с послелогом после объекта:
- tamaaha 'bili̱ka
- город около
- ' около города '
Примеры
Некоторые распространенные фразы чокто (написанные в "современной" орфографии):
- Чокто: Чахта
- привет: Халито!
- Увидимся позже !: Чи пиза ла чике!
- номер: holhtina / holhtini
- Спасибо : Якоке
- Как вас зовут ?: Chi hohchifo yat nanta?
- Меня зовут...: Sa hohchifo yat...
- да: a̱
- нет: kíyo
- ладно: ohmi
- Я не понимаю.: Ak akostiníncho.
- Не знаю: Ak ikháno.
- Ты говоришь на чокто ?: Чахта иманомпа иш аномпола хинла хо?
- Что это ?: Яммат нанта?
Другие слова чокто:
- Чероки: Чалаки
- Чикасо : Чикашша
- Семинол: Симиноли
- Крик / Маскоги: Маскоки
- сегодня: привет мак ниттак
- сегодня вечером: химак нинак
- завтра: оннакма
- вчера: пилашаш
- месяц: хаши
- год / 2009: affami / talhípa sippokni toklo akochcha chakkali
- дом: chokka
- школа: holisso ápisa
- кошка: katos
- собака: офи
- корова : wák
- лошадь: issoba / soba
Считаем до двадцати:
- один: achoffa
- два: toklo
- три: tochchína
- четыре: oshta
- пять: talhlhapi
- шесть: hannali
- семь: o̱toklo
- восемь: o̱tochchina
- девять: chakkali
- десять: покколи
- одиннадцать: авахачоффа
- двенадцать: авахтокло
- тринадцать: авахточчина
- четырнадцать: авахошта
- пятнадцать : awahtalhlhapi
- шестнадцать: awahhannali
- семнадцать: awaho̱toklo
- восемнадцать: awahuntochchina
- девятнадцать: abichakkali
- двадцать: покколи токло
На сайте "Native Nashville" [5] есть онлайн-преподаватель языка чокто с руководством по произношению и четыре урока: светская беседа, животные, еда и числа.
См. Также
Ссылки
Источники
- Бродвелл, Джордж Аарон. (2006). Справочная грамматика чокто. Линкольн, штат Невада: Университет Небраски Press. ISBN 0-8032-1315-8.
Дополнительная литература
- Бродвелл, Джордж Аарон. (1991). «Спикер и я в чокто». Международный журнал американской лингвистики, 57, 411-425.
- Байингтон, Сайрус. (1915). Словарь языка чокто. Дж. Р. Свентон и Х. С. Халберт (ред.). Бюллетень Бюро американской этнологии 46. Вашингтон, округ Колумбия: правительственная типография. (Перепечатано 1973 и 1978 гг.)
- Дэвис, Уильям. (1986). Согласование глаголов чокто и универсальная грамматика. "Reidel.
- Даунинг, Тодд. (1974). Chahta anompa: Введение в язык чокто (3-е изд.). Дюрант, OK: Программа двуязычного образования чокто, Юго-Восточная Оклахома State University.
- Haag, Marcia, and Willis, Henry. (2001). Choctaw Language Culture: Chahta Anumpa, University of Oklahoma Press.
- Haag, Marcia, and Fowler, Loretta. (2001). Chahta Anumpa: A Choctaw Tutorial CD-ROM, University of Oklahoma Press.
- Heath, Jeffrey. (1977). Choctaw cases. Proceedings of the Berkeley Linguistic Society, 3, 204-213.
- Heath, Jeffrey. (1980). Choctaw suppletive verbs and derivational morphology.
- Howard, Gregg; Eby, Richard; Jones, Charles G. (1991). Introduction to Choctaw: A primer for learning to speak, read and write the Choctaw language. Fayetteville, AR: VIP Pub.
- Jacob, Betty. (1980). Choctaw and Chickasaw. Abstract of paper delivered at the 1978 Muskogean conference. International J ournal of American Linguistics, 46, 43.
- Jacob, Betty; Nicklas, Thurston Dale; Spencer, Betty Lou. (1977). Introduction to Choctaw. Durant, OK: Choctaw Bilingual Education Program, Southeastern Oklahoma State University.
- Mithun, Marianne. (1999). Языки коренных народов Северной Америки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
- Munro, Pamela. (1987). Some morphological differences between Chickasaw and Choctaw. In P. Munro (Ed.), Muskogean linguistics (pp. 119–133). Los Angeles: University of California at Los Angeles, Department of Linguistics.
- Munro, Pamela (Ed.). (1987). Muskogean linguistics. UCLA occasional papers in linguistics (No. 6). Los Angeles: University of California at Los Angeles, Department of Linguistics.
- Nicklas, Thurston Dale. (1974). The elements of Choctaw. (Doctoral dissertation, University of Michigan, Ann Arbor).
- Nicklas, Thurston Dale. (1975). Choctaw morphophonemics. In J. Crawford (Ed.), Studies in southeastern Indian languages (pp. 237–249). Athens: University of Georgia.
- Nicklas, Thurston Dale. (1979). Reference grammar of the Choctaw language. Durant, OK: Choctaw Bilingual Education Program, Southeastern Oklahoma State University.
- Pulte, William. (1975). The position of Chickasaw in Western Muskogean. In J. Crawford (Ed.), Studies in southeastern Indian languages (pp. 251–263). Athens: University of Georgia.
- Ulrich, Charles H. (1986). Choctaw morphophonology. (Doctoral dissertation, University of California, Los Angeles).
- Ulrich, Charles H. (1987). Choctaw g-grades and y-grades. In P. Munro (Ed.), Muskogean linguistics (pp. 171–178). Los Angeles: University of California at Los Angeles, Department of Linguistics.
- Ulrich, Charles H. (1987). Choctaw verb grades and the nature of syllabification. In A. Bosch, B. Need, E. Schiller (Eds.), Papers from the 23rd annual regional meeting. Chicago: Chicago Linguistic Society.
- Ulrich, Charles H. (1988). The morphophonology of Choctaw verb roots and valence suffixes. In W. Shipley (Ed.), In honor of Mary Haas: From the Haas Festival conference on Native American linguistics (pp. 805–818). Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN
External links
| For a list of words relating to Choctaw language, see the Choctaw languagecategory of words in Wiktionary, the free dictionary. |