Чинук | |
---|---|
Цинук | |
Этническая принадлежность | Чинук |
Географическое положение. распространение | Река Колумбия Долина |
Вымершие | с 2012 года, со смертью Глэдис Томпсон |
Лингвистическая классификация | Пенутиан ?
|
Подразделения |
|
Glottolog | чин1490 |
Распространение чинукских языков до контакта |
чинукские языки были небольшой семьей языков, на которых говорят в Орегоне и Вашингтон вдоль реки Колумбия у народов чинуков. Хотя последний известный носитель любого чинукского языка умер в 2012 году, исследование американского сообщества в 2009-2013 годах обнаружило 270 самоидентифицированных носителей языка верхний чинук.
Чинукан состоял из трех языков с множеством разновидностей. Существует некоторый спор по поводу классификации, и существует два присвоенных кода ISO 639-3 : chh (Chinook, Lower Chinook) и wac (Wasco-Wishram, Верхний Чавыч). Например, в Ethnologue 15e кикшт классифицируется как нижний чавыч, в то время как другие считают его верхним чавыком (обсуждение ), а другие - отдельным языком.
билабиальные | альвеолярные | пост-. альвеолярные | Небный | Велар | Увулярный | Глоттал | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | ни. | лаб. | ни. | lab. | ||||||
Stop | plain | p | t | k | kʷ | q | qʷ | ʔ | |||
ejective | pʼ | tʼ | kʼ | kʼʷ | qʼ | qʼʷ | |||||
озвученный | b | d | ɡ | ɡʷ | |||||||
Affricate | plain | ts | tɬ | tʃ | |||||||
ejective | tsʼ | tɬʼ | tʃʼ | ||||||||
Fricative | простой | s | ɬ | ʃ | x | xʷ | χ | χʷ | h | ||
озвученный | ɣ | ɣʷ | |||||||||
назальный | m | n | |||||||||
аппроксимант | w | l | j |
В чинуканских языках гласные - это / ai ɛ ə u /, как следует. Стресс обозначен как / б /.
Как и во многих североамериканских языках, глаголы сами по себе составляют целые предложения. Номинал может сопровождать глаголы, но они имеют статус дополнения, функционируя как аппозитивы к местоименным аффиксам. Порядок слов функционирует чисто прагматически; избиратели появляются в порядке убывания их значимости. Предложения объединяются путем сопоставления или частичного перегиба, а не путем подчинения.
Глаголы содержат начальное время или префикс вида, эргативный префикс местоимения, обязательный атакующий префикс, дательный префикс, рефлексивный / реципрокный / средний, наречный, направленный и основу глагола. Количество различий приставки времени / вида варьируется в зависимости от языка. Кикшт показывает шесть напряженных различий: мифическое прошлое, далекое прошлое, недавнее прошлое, ближайшее прошлое, настоящее и будущее.
Местоименные префиксы являются обязательными, независимо от того, встречаются ли в предложении свободные имена или нет. Три можно увидеть в глаголе катламет. Эргативный падеж относится к агенту переходного глагола, абсолютный к пациенту переходного или единственного аргумента непереходного, дательный падеж к косвенному объекту. Возвратные префиксы могут служить как обратные, так и медиопассивные. Когда за рефлексивом следует кан эргативно-абсолютивная последовательность местоимений, это указывает на то, что одно косвенно затронутое - то же самое, что и эргатив. Когда он следует за последовательностью местоимений абсолютивно-дательный, это указывает на то, что косвенно затронутый связан с абсолютивным, возможно, как целое в отношениях часть-целое, или с владельцем.
Основы глаголов могут быть простыми или сложными, второй член указывает направление, включая движение из открытого в укрытие, особенно от воды к берегу или вглубь суши, от укрытия к открытию, особенно по направлению к воде, внутрь, вниз или вверх.
Суффиксы включают повторяющееся, каузативное, непроизвольное пассивное, завершающее, статическое, целенаправленное, будущее, употребительное, успешное завершающее и т. Д.
Существительные содержат начальный префикс, местоименный префикс, положительный префикс, внутренний нормализатор, корень, уточняющий суффикс, множественное число и последний суффикс. Начальные префиксы служат в первую очередь номинализаторами. Приставки мужского рода появляются с существительными, обозначающими лиц мужского пола, женского рода - с существительными, обозначающими лиц женского пола. Средний род может указывать на неопределенность. Все они также используются для существительных, относящихся к объектам. Приставки мужского рода появляются у крупных животных; женственный для маленьких. Приставки мужского рода также появляются с существительными, выражающими качества.
За префиксом рода / числа следуют притяжательные местоименные префиксы глагола. Они различают первое, включающее, второе, третье, четвертое (неопределенное) лицо, двойных и множественных владельцев. За притяжательными префиксами следует корень существительного, возможно, включая еще один номинализатор. Номинальные суффиксы указывают на акцент или контраст, специфичность, последовательность во времени, определенность, множественность и время, местоположение или сходство.
1. Притяжательный префикс для третьего лица единственного женского рода («ее») - –ga-, когда само существительное женского, среднего, двойственного или множественного числа, ему предшествуют префиксы гендерного числа:
, но это -tca- когда само существительное мужского рода, ему предшествует префикс гендерного номера:
Lower Chinook | Wishram | |||
---|---|---|---|---|
sing.fem | ʋ̄ | (w) ɑ- | ||
нейт. | L- | ii- | ||
du. | c-, s- | (ic-, is-) |
2. Притяжательный префикс для первого лица единственного числа «мой» - –gE (Wishram-g -, - k -; - x̩ -перед k-stop), когда существительное женского, среднего, двойственного или множественного числа, но –tcE -, - tci- (Wishram-tc-), когда существительное мужского рода.
3. За исключением некоторых вторичных неправильностей в двойном числе третьего лица и множественного числа третьего лица, которые нас не касаются, местоименное подлежащее переходного глагола отличается от местоименного подлежащего непереходного глагола только в случае третьего лица единственного числа мужского и третьего лица единственного женского рода, различие между двумя наборами форм по большей части обозначено положением и, отчасти, использованием "постпрономической" частицы - g - которая указывает на то, что предыдущий местоименный элемент используется как предмет переходный глагол.
Тогда фонетический параллелизм будет идеальным в трех случаях. Если мы сравним теоретические формы * ag- «она» и * itc- «он» с остальными субъективными формами переходного глагола, мы сразу получим совершенно правильный и понятный набор форм. Включая «пост-местоимение» -g-, система выглядит следующим образом:
1 чел. петь. | n- | |
---|---|---|
двойное исключительное число | nt-g- | |
исключительное множественное число | nc-g- | |
включительно двойное | лк -g- | |
включительно множественное число | lx-g- | |
2 чел. петь. | м- | |
двойной. | mt-g- | |
множественное число. | mc-g- | |
3-й перс. Пинг. | * i-tc- | |
sing.fem. | * a-g- | |
sing.neut | l-g- | |
dual. | c-g- | |
множественное число | l-g- |
Сравните эти местоименные префиксы с соответствующими непереходными субъектами и переходными объектами:
1-е чел. петь. | n- | |
---|---|---|
исключительное двойное | nt'- | |
исключительное множественное число | nc- | |
исключительное двойное | lx- | |
исключительное множественное число | люкс- | |
2 чел. петь. | м- | |
двойной. | mt- | |
множественное число. | MC- | |
3-х чел. Пинг. | i- | |
sing.fem. | a- | |
sing.neut | l- | |
dual. | c- | |
множественное число | l- |
Исходный чинукский жаргон был упрощенным языком, первоначально использовавшимся в качестве второго языка носителями других коренных американцев. языки в этом районе. Он имеет отрицание начального предложения, что нетипично для региональных языков и не имеет типичной сложной морфологии. Он имеет структуру SVO: Chinookan и Salishan - это VSO, например, Haias olo tso naika [много голодной воды I] «Я очень хочу пить». Однако местные атабаскские языки являются SOV, так что это, вероятно, результат контакта - межъязыкового компромисса. Лишь позднее Чинукский жаргон приобрел важные английские и французские лексические элементы.
Существовали нижняя и верхняя чинуканские группы, сейчас сохранилась только одна разновидность последней: Васко-Вишрам (Васко и Вишрам изначально были двумя отдельными, похожими разновидностями). В 1990 году на Wasco-Wishram было 69 говорящих (7 одноязычных); в 2001 году осталось 5 спикеров Wasco; последний полностью свободно говорящий, Глэдис Томпсон, умерла в 2012 году.
Группы, говорящие на чавук, когда-то были влиятельными в торговле, до и во время первых контактов с Европой (), поэтому разработали чавычский жаргон - доевропейский язык общения., с лексикой по крайней мере из Чинука, Чехалиса и Нутки или Нуу-ча-нулт.
Люди чавычи быстро сократились из-за европейских болезней: насчитывалось около 800 человек в 1800 году; они смешались с чехалисом (на самом деле, само слово чинук - это слово чехалис для тех, кто жил на юге реки). Большая часть языковой семьи вымерла как отдельные группы к 1900 году, за исключением нескольких сотен, которые смешались с другими группами. В 1945 году было около 120 человек, хотя в 1970-х годах было зарегистрировано около 609 человек, которые к тому времени широко смешались с другими группами. Язык вымер.
Чинукский жаргон также процветал с 1790-х по 1830-е годы, а затем пережил наводнение английской и французской новой лексики. В 19 веке его использовали до 100 000 носителей 100 родных языков. Затем снизился, был зарегистрирован лингвистами в 1930-х годах и вымер к началу 1900-х годов. Народ чинуков был наконец признан правительством США. в январе 2001 года, но в течение 90-дневного льготного периода племя Куино подало апелляцию, в которой говорилось, что нация чинуков допустила ошибки при подаче заявления на федеральное признание.
Фонетический закон чинуки Э. Сэпир Международный журнал американской лингвистики, Vol. 4, No. 1 (январь 1926 г.), стр. 105–110 Издатель: The University of Chicago Press Article Stable URL: https://www.jstor.org/stable/1263359
Mithun, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X.
Хаймс, Dell. «Образец словесной иронии в чинукане». Международный журнал социологии языка 1987. 65 (1987): 97-110. Связь и средства массовой информации завершены. Интернет. 4 февраля 2014 г.
«Мы должны многое потерять из-за их отсутствия»: центральное место чинукцев и калапуйцев в жизни в пограничном Орегоне Матиас Д. Бергманн, Орегон, исторический квартал, том. 109, No. 1 (Spring, 2008), pp. 34–59 Издатель: Историческое общество Орегона. Статья в стабильном формате URL: https://www.jstor.org/stable/20615823
Тест на чинуканский язык из Википедия в Инкубатор Викимедиа |