Название китайской эпохи

редактировать
Название, данное году в культурах Восточной Азии
Китайская эпоха имя
Традиционный китайский 年號
Упрощенный китайский 年号
Ханью Пиньинь нианьяо
Буквальное значениеназвание года

китайские названия эпох использовались различными китайскими династиями и режимами в Имперском Китае для обозначения года и нумерации. Первым монархом, принявшим названия эпох, был император Ву Хань в 140 г. до н.э., и эта система оставалась официальным методом определения года. ции и нумерации до образования Китайской Республики в 1912 г. н.э. Другие государства в синосфере - Корея, Вьетнам и Япония - также приняли концепцию названия эпохи в результате китайского культурного влияния..

Содержание

  • 1 Описание
  • 2 История
  • 3 Сравнение системы эпохи и западной системы датирования
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Описание

Названия китайской эпохи были названиями, принятыми с целью определения и нумерации лет в Императорском Китае. Названия эпох возникли как девизы или лозунги, выбранные правящим монархом, и обычно отражали политические, экономические и / или социальные ландшафты того времени. Например, первое название эпохи, провозглашенное императором У Хань, Цзяньюань (建元; букв. «Установление происхождения»), отражало его статус в качестве названия первой эпохи. Точно так же название эпохи Цзяньчжунцзинго (建中 靖 國; букв. «Создание умеренной и мирной страны»), использованное императором Хуэйцзуном из Сун, было показателем идеализма Хуэйцзуна в отношении смягчения соперничества между консервативными и прогрессивными партии относительно политических и социальных реформ.

Процесс объявления названия эпохи упоминался в традиционных китайских исторических текстах как jiànyuán (建元). Объявление названия эры для замены существующего названия эры было известно как gǎiyuán (改元; букв. «Изменить происхождение»). Введение названия новой эры приведет к сбросу нумерации года на первый год или юань (元). В первый день китайского календаря нумерация года увеличится на единицу. Чтобы назвать год с помощью названия эры, необходимо отсчитать годы только с первого года эры. Например, 609 год н.э. был пятым годом Дайе (大業; букв. «Великое дело»), поскольку эра началась в 605 году н.э.; Поэтому традиционные китайские источники называют 609 год н.э. как Дайе вǔ ниан (大業 五年).

Нумерация года будет увеличиваться в первый день китайского календаря каждого года, независимо от месяца, в котором произошло изменение названия эры. Например, император Дайцзун из Тан заменил название эпохи Юнтай (永泰; букв. «Вечный мир») на Дали (大 曆; букв. «Великая эра») в одиннадцатом месяце Китайский календарь в 766 году н.э., первый год Дали, таким образом, состоял только из последних двух месяцев этого конкретного года; второй год Дали начался в первый день китайского календаря следующего года, всего через два месяца после его начала.

Когда новый монарх взошел на трон, он мог либо немедленно объявить новую эру, либо унаследовать использование названия существующей эры от своего предшественника. Например, название эпохи Wutai (武 泰; букв. «Возвышенный воин») императора Сяомин из Северной Вэй было немедленно заменено на Jianyi (建 義; букв. «Установление справедливости»), когда 63>Император Сяочжуан из Северной Вэй занял трон. С другой стороны, название эпохи Тяньсянь (天 顯; букв. «Небесное намерение») было первоначально провозглашено императором Тайцзу из Ляо, но его использование продолжил император Тайцзун из Ляо после вступления на престол.

Существовало множество названий эпох, которые неоднократно использовались на протяжении всей истории Китая. Например, название эпохи Тайпин (太平; букв. «Великий мир») использовалось по крайней мере семь раз. В таких случаях китайские источники часто добавляли название династии или правителя перед названием эпохи.

Большинство названий китайской эпохи состояло из двух китайских иероглифов, хотя также существовали названия эпох, состоящие из трех, четырех и шести символов. Шицзяньго (始建 國; букв. «Начало создания страны») из династии Синь, Тяньцваньсуй (天 冊 萬歲; букв. «Благословенное Небом долголетие») У Чжоу и Tiancilishengguoqing (天賜 禮 盛國慶; букв. «Дарованное Небом ритуальное богатство, национально празднуется») Западной Ся являются примерами названий китайской эпохи, в которых было более двух иероглифов.

Имена эпох были символами политической ортодоксии и легитимности. Следовательно, большинство китайских монархов провозгласили бы новую эру после основания новой династии. Лидеры повстанцев, которые стремились установить независимость и легитимность, также объявили имена своей эпохи. Часто вассальные государства и подчиненные государства Имперского Китая официально принимали название эпохи правящего китайского монарха в знак подчинения - практика, известная как фэн чжэншу (奉 正朔; букв. «Почитание ортодоксальности»). "). Например, такие корейские режимы, как Силла, Корё и Чосон, в разное время официально принимали названия эпох Тан, У Чжоу, Позже Лян, Позже Тан, Позже Цзинь, Позже Хань, Позже Чжоу, Северная Сун, Ляо, Цзинь, Юань, Северный Юань, Мин и Цин династий Китая как для внутренних, так и для дипломатических целей.

История

Император Ву Хань традиционно считается первым правителем, объявившим название эпохи. До введения первого названия эпохи в 140 г. до н.э. китайские монархи использовали системы Цяньюань (前 元), Чжунюань (中元) и Хоюань (後 元) для определения и исчисления лет.

До династии Мин китайские монархи часто меняли название эпохи во время своего правления, что приводило к использованию более чем одного названия эпохи для одного правителя. Например, император Сюань Хань использовал в общей сложности семь названий эпох во время своего правления.

Император Хуну положил начало традиции иметь только одно название эпохи для одного монарха - известное как yī shì yī yuán zhì (一世 一 元 制; букв. «Имя одной эры- на всю жизнь »). Таким образом, современные историки часто называют монархов династий Мин и Цин по названию их эпохи. Заметными исключениями из этой традиции «одного названия эпохи» были Чжу Цичжэнь, который провозгласил два названия эпох для своих двух разных правлений, Айсин Гьоро Хун Тайцзи, который использовал два названия эпох, чтобы отразить его положение хана Позднего Цзинь, а затем императора династии Цин, а также Айсина Гьоро Пуйи, который принял три имени эпохи в качестве императора династии Цин и впоследствии как правитель Маньчжоу-Го.

С образованием Китайской Республики в 1912 году н.э., система названий китайской эпохи была заменена календарем Китайской Республики, который сохранился в официальное использование в Тайваньской области. Календарь Китайской Республики, хотя и не является названием эпохи, основан на системе названий эпох Императорского Китая. Многочисленные попытки восстановить монархическое правление в Китае привели к объявлению дополнительных названий эпох после основания Республики, но эти режимы и связанные с ними названия эпох были недолговечными.

Концепция названия эпохи также была принята соседними Кореей и Вьетнамом с середины 6 века н.э., а также Японией с середины 7 века н.э. Примечательно, что Япония до сих пор официально сохраняет использование названий эпох.

Система эпох в сравнении с западной системой датировки

Хотя система эпох является более традиционной системой датирования, которая сохраняет китайскую и японскую культуру, она представляет собой проблему для более глобализированного азиатского общества и для повседневной жизни.

Например, даже если внутри нации люди будут знать, в какую эпоху они находятся, это относительно бессмысленно для других наций. Кроме того, в то время как Китайская Республика (КР) и Япония признают только документы, датированные Системой Эры, их договоры с другими странами относятся к системе Дионисийской Эры (AD ). В наше время только Китайская Республика и Япония все еще продолжают использовать систему именования древней китайской эпохи.

Даже на внутренней арене система эпохи может ставить сложные дилеммы. Например, в Японии сложно отследить возраст людей, родившихся в предыдущую эпоху. Кроме того, хотя Китайская Республика и Япония продолжают использовать систему древнекитайской эпохи, поскольку они частично приняли григорианский календарь для использования в неправительственных организациях, отследить даты, приходящиеся на 29 февраля, сложнее. 107>високосный год по западному календарю.

Кроме того, в Японии теоретически трудно назвать будущие даты, поскольку иногда трудно сказать, проживет ли нынешний император достаточно долго, чтобы его граждане могли использовать название той эпохи. Однако на практике такие документы, как водительские права и 50-летняя аренда, используют даты эры без учета этой проблемы.

С другой стороны, другие предполагают, что система AD имеет слишком много христианского подтекста и является формой культурного империализма, когда по существу европейская система датирования навязывается другим цивилизациям. с их собственными давно используемыми и одинаково законными системами знакомств. Однако с глобализацией система AD становится более приемлемой в Японии и Китайской республике.

Исследователи современной истории не заботятся о названиях эпох, за исключением поддержки других аргументов, таких как выяснение предубеждений и взглядов конкретного историка; однако названия эпох полезны для датировки событий, которые были уникальными в истории Китая. Большинство китайских словарей имеют исчерпывающий список названий эпох, в то время как буклеты с более подробными и часто доступными для поиска списками можно найти в библиотеках.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-14 12:34:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте