China Illustrata опубликован в 1667 году книга, написанная иезуитом Афанасием Кирхером (1602–1680), в которой собраны европейские знания 17-го века о Китайской империи и соседних с ней странах. Первоначальное латинское название было: «Athanasii Kircheri e Soc. Иисус Китайские памятники, qua sacris qua profanis, nec non Varis Naturae et artis Spectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata, auspiciis Leopoldi primi, Roman. Импер. Semper augusti Munificentissimi Mecaenatis “.
Афанасиус Кирхер был эрудитом, опубликовавшим около 40 крупных работ в области как гуманитарных, так и естественных наук. Он работал в Колледже иезуитов в Риме, где имел доступ ко многим сообщениям, которые китайские миссионеры отправляли обратно в административные учреждения иезуитов. Доступность основных материалов, а также огромный интерес Кирхера к китайскому языку и культуре дали импульс представить неизведанный Восток в одном всеобъемлющем томе на 237 страницах. Таким образом, ученый считался экспертом по Китаю, хотя он никогда не бывал в этой стране.
Обычное издательство Кирхера, типография в Амстердаме, управляемая Янссониусом ван Весбергом и Элизер Вейерстратен, выпустила первую копию его работы. В том же году другой издатель по имени Якоб ван Мерс выпустил копию текста. Оба издания почти идентичны, имеют одинаковое содержание, нумерацию страниц и иллюстрации.
Сам Кирхер никогда не был в Китае, но собрал устные и письменные отчеты бывших миссионеров-иезуитов, чтобы опубликовать сводку знаний о Китае и Тибете, собранных европейцами в 17 веке. В то время China Illustrata имела успех и была переведена на голландский (1668), английский (1669) и французский (1670) вскоре после публикации латинского оригинала в 1667 году. Английская версия вызвала большой интерес в Китае и послужила поводом для многочисленных дальнейших публикаций на английском языке. о дальневосточных путешествиях и открытиях.
Однако критиковали и China Illustrata. Готфрид Лейбниц описал книгу как произведение развлечения, а не как серьезное научное исследование. Египтолог Адольф Эрман согласился, что Кирхер написал книгу для широкой публики, а не для ученых.
Но другие утверждают, что China Illustrata была первым и наиболее важным произведением, сформировавшим западное понимание и знание Китая более двухсот лет. Действительно, она стала одной из самых влиятельных и популярных книг 17 века и даже сегодня считается «важным источником информации о зарождении западной синологии и синофильства в Европе».
Работа Кирхера - это энциклопедия о Китайской империи, содержащая точную картографию и иллюстрации, поясняющие яркие описания, содержащиеся в тексте. Книга представляет собой культурный отчет Китая, начиная от религиозных обычаев и социальных обычаев и языков до чудес природы Китая, таких как экзотические растения и животные. Собирая и обобщая информацию, полученную от других иезуитов, в том числе Маттео Риччи, Мартино Мартини, Иоганн Адам Шаль фон Белл, Иоганн Грюбер и Генрих Рот Кирхеру удается создать аутентичное вторичное исследование китайского народа, природы и мифологии.
Гора Дракона и Тигра Киамси сочетает топографию с мифологией (China Illustrata, 1667, стр.171)У Кирхера было несколько причин написать China Illustrata. Во-первых, он хотел популяризировать миссионерскую работу и рассказать о великих путешествиях европейцев по Китаю. Во-вторых, им двигал сильный личный интерес к китайскому языку и культуре. Он собрал китайские предметы для демонстрации в своем музее, любопытной палате в Риме, основанной в 1651 году и названной Musaeum Kircherianum в честь самого Кирхера.
Помимо описания и иллюстрации посторонних предметов и экзотических существ, В книге также говорится об отношениях между Китаем и Западом. Кирхер связывает западное, индийское, китайское и японское идолопоклонство и пытается доказать доказательства раннего христианства в Китае. Его работы подчеркивают христианские элементы в истории Китая, начиная с присутствия несториан в городе Сиань. Кирхер основывает это предположение на китайско-сирийском памятнике, который был найден здесь в 8 веке. В его интерпретации надпись на памятнике является доказательством первого провозглашения Евангелия в Китае.
Кирхер также заявил, что китайская письменность произошла от египетских иероглифов, поскольку обе системы письма были разработаны на изобразительных принципах.
Самыми важными и интересными особенностями книги Кирхера - особенно в то время - являются многочисленные иллюстрации природы, редкие портреты императоров и иезуитов, а также точные карты Китая, сделанные с высоты птичьего полета. картографическое качество. Иллюстрации растений и животных основаны на «Флоре Sinensis» Мишеля Бойма, а некоторые изображения взяты из китайских оригиналов.
Иллюстрации играют важную роль в большинстве работ Кирхера, и они «обладать качествами изобретательности и необычности, присущими его веку». China Illustrata содержит ряд реалистичных изображений китайских растений и животных, а также вымышленные изображения, такие как «Гора Дракона и Тигра» (China Illustrata, стр. 171), которые, как утверждается, существуют на Востоке. Хотя Кирхер сам не создавал большинство изображений, он выбрал их с умом, чтобы прояснить описания, найденные в тексте.
Попытка Кирхера объяснить происхождение китайских иероглифов. (China Illustrata, 1667, стр. 219)Книга разделена на шесть разделов:
1. Часть первая объясняет значение и значение китайско-сирийского памятника восьмого века (42 страницы)
2. Вторая часть рассказывает о различных путешествиях, предпринятых в Китае, в том числе о путешествии Марко Поло (78 страниц)
3. Часть третья проводит параллели между западным, индийским, китайским и японским идолопоклонством (38 страниц)
4. В четвертой части даны описания и иллюстрации флоры и фауны Китая (44 страницы)
5. Часть пятая рассказывает об архитектуре и механическом искусстве Китая (11 страниц)
6. Часть шестая касается китайского языка и его связи с иероглифическими символами (12 страниц)