Чибчан | |
---|---|
Географическое. распространение | Коста-Рика, Панама и Колумбия |
Лингвистическая классификация | Макро-Чибчан ?
|
ISO 639-5 | cba |
Глоттолог | chib1249 |
Языки Чибчан (также Чибчан, Чибчано ) составляют языковую семью коренных жителей Истмо-Колумбийской области, которая простирается от востока Гондураса до северной Колумбии и включает население этих стран, а также Никарагуа, Коста-Рика и Панама. Название происходит от названия вымершего языка под названием Chibcha или Muysccubun, на котором когда-то говорили люди, жившие на Altiplano Cundiboyacense, из которых город Богота была южной столицей во времена испанской Конкисты. Однако генетические и лингвистические данные теперь указывают на то, что изначальное сердце языков чибчан и народов, говорящих на языке чибчан, могло быть вообще не в Колумбии, а в районе Коста-Рики - Панама граница, где встречается наибольшее разнообразие языков чибчан.
Более крупное семейство под названием Macro-Chibchan, которое содержат языки мисумалпан, Xinca и Lenca, что убедительно доказал Кауфман (1990).
Паш (2018) предполагает отдаленное связь с языками макро-дже.
Jolkesky (2016) отмечает, что есть лексическое сходство с Andaki, Barbakoa, Языковые семьи Чоко, Духо, Паез, Сапэ и Тарума из-за контакта.
Вымершие языки Антиокия, Старый Катио и Нутабэ оказались Чибчаном (Adelaar Muysken, 2004: 49). Язык Tairona не подтвержден, за исключением одного слова, но вполне может быть одним из языков арвако, на которых все еще говорят в диапазоне Санта-Марты. Зену АКА Сину язык северной Колумбии также иногда включается, как и языки Малибу, хотя и без какой-либо фактической основы.
Адольфо Констенла Уманья утверждает, что куева, вымерший доминирующий язык доколумбовой Панамы, долгое время считавшийся чибчан на основании неверно истолкованного словаря куна, на самом деле был чокоан, но доказательств мало.
язык кофан (кофан, кофане, аи) Эквадора и Колумбии был ошибочно включен в чибчан из-за заимствования лексики.
Внутренняя классификация Jolkesky (2016):
(† = вымершие)
Ниже приводится полный список разновидностей языка чибчан, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия неустановленных разновидностей.
Паче (2018) - последняя реконструкция прото-чибчана. Другие реконструкции включают Holt (1986).
Проточибчанские реконструкции, выполненные Contenla (1981):
gloss | Прото-чибчан |
---|---|
рука, кисть, плечо | * kuíkI, * kuí- |
ashes | * bur-, * buˈrṹ |
at, in | * skA; * ки; * sə |
в, в, в сторону | * ka |
большой (размер или количество) | * təˈĩ |
птица | * dù |
кровь | * ApÍ |
лодка, корабль | * huˈLù |
body | * AˈpÀ |
bone | * ˈkàrə |
грудь | * kAʔ |
грудь | * ˈtsúʔ, * ˈtsúʔtsú |
брат | * səˈkə |
брат-в-законе | * ˈUba; * ˈDuáʔ |
бабочка | * kuA-, * kuAʔ- |
кедр (несколько деревьев рода Cedrela ) | * uˈru |
ceiba | * puLí, * puLíkI |
ребенок, детеныш животного, яйцо | * əˈrə̀ |
ребенок, детеныш животного | * ˈuÁʔ- |
ткань | * ˈsuá- |
cloud | * bõ̀, * bo- |
cockroach | * sóx- |
cocoa | * kə́ˈhùʔ |
приходите | * ˈda-; * DI- |
cook | * ˈdu- |
cotton | * suˈhí |
кашель, катар | * ˈtóʔ |
крокодил | * ˈkú- |
обрабатываемое поле | * ˈtÌ |
curassow (Crax rubra ) | * ˈdubÍ |
олень | * ˈsur, * ˈSurĩ̀ |
уменьшительное | * -ˈaːrə |
dog | * ˈto |
dove (обыкновенный голубь ) | * ˈÚtu- |
dry | * диˈсə- |
сухой сезон | * ˈduá- |
орел, ястреб | * ˈpṹ |
ear | * kuhkə́, * kuhkuə́ |
есть, пить | * ga- |
яйцо, росток, сосать | * ˈpú |
изумрудный туканет | * dəˈkər̃ə́ |
enter | * ˈDok- |
excrement | * ˈgã́ |
eye | * úb |
face | * uˈbə́ |
father | * Káka |
feline | * dəbə̃́; * kuLÁʔ |
find | * ˈkũ |
палец, рука | * ˈkU |
дрова, огонь, уголь, активированный уголь | * ˈgÌ |
префикс первого лица | * də̃- |
fish | * ˈuA; * dibÃ̀ |
пять | * sAkẽ́ |
плоть | * gAtA |
fly | * kulu |
фут | * sAˈkə̃ |
четыре | * bəhˈke |
fruit | * ubə́ |
родить | * ˈgU- |
gnat (jején) | * buˈr̃ṹʔ |
go | * ˈdA- |
grease | * ˈkiə́ |
grind | * ˈuʔ |
точильный камень, точить | * iáʔ |
расти, расширять | * təˈlə- |
гуань (птица) | * kũ̀ |
hand | * AtA; * guLÀ |
голова, волосы | * ˈtsã̀ |
дом | * ˈhu |
сколько | * ˈbi |
голод | * bAˈLi |
I | * ˈda |
jocote (Spondias purpurea ), jobo (Spondias mombin ) | * bəˈrə́ʔ |
kill | * guə |
знать, см. | * sũ |
lake | * iAˈbÁ |
laugh | * ˈhaĩ |
laurel (Cordia alliodora ) | * ˈBúʔ |
leaf | * ˈkə́ |
leg | * kəˈrə |
liquid | * dí; * ˈli |
ящерица | * ulíʔ |
louse | * ˈkṹ |
кукуруза | * ˈIBI |
make | * gU |
майонез (дерево) | * bèk |
обезьяна: обезьяна-ревуна | * úriʔ |
обезьяна: обезьяна-паук | * dõ̀, * do- |
обезьяна: белолицая обезьяна | * hòkI |
луна, месяц | * siˈhíʔ |
mother-in-law | * ˈgAkA |
мышь | * ˈsuhkÌ |
рот | * ˈkahkə |
грязь | * ˈdÚ; * oˈr̃i |
name | * haká |
затылок, шея | * duˈkurə |
шея | * ˈgala |
net | * kAˈlÁʔ |
нос | * dəˈIkI |
now | * ˈBə |
old | * AˈkÍkI; * tAˈlá |
one | * ˈé? |
otter | * doʔ |
paca (Agouti paca ) | * ˈkuri |
peachpalm (Bactris gasipaes, Guilelma utilis ) | * ˈsúbaʔ |
peccary (Tayassu pecari spiradens) | * siˈdĩ́ʔ |
пилить, раздевать | * ˈsu- |
человек | * ApÍ- |
место, время, среда, земля | * ˈká |
plant | * ˈdi |
poró дерево, elequeme дерево (синонимы) | * baˈlò |
горшок, сосуд, банка | * ˈũ |
тыква, тыква | * Apì |
погремушка, марака, дуршлаг, чашка для тыквы (= предмет, созданный из тыквы) | * ˈtã́ |
тростник | * kəˈru |
rotten | * ˈdṹ |
sand | * ˈu; * ˈuBA |
say | * ˈguA-; * ˈgI |
sea | * dAgÌ |
префикс второго лица | * bi- |
см. | * guəkI |
seek | * ˈdí |
семя, растение | * ˈpkua |
захватить удерживайте | * kaLUh- |
seven | * ˈkúh- |
shark | * tAˈLì |
shrimp | * ˈkUs |
пой | * ˈtA |
шесть | * ˈTed |
кожа, кора | * hukə́ |
сон | * kAp- |
small | * ˈ ¢ id |
запах, запах | * hALÀ |
snake | * tAkAbÌ |
почва, земля, грязь, глина | * ˈtÁBA |
сын | * gAbÀ |
паук | * óhk |
белка | * kudã́ |
star | * bÌ- |
палка (копье), вставьте, вставьте | * ˈtsã |
камень | * ˈhákI |
sun | * dì; * ˈKa; * dui |
sweet | * bəˈlóʔ |
tail | * ˈduhkI |
tapir | * dAĩ́ʔ |
взять | * ˈgúʔ |
слыхать | * ubə́diə |
это | * ˈhéʔ; * ˈSe; * ˈKue; * ˈDiÀ |
третье лицо | * i-; * A |
это | * ˈdi-; * ˈHíʔ |
три | * bai |
табак | * ˈdu, * ˈduə̀ |
язык | * pkúʔ, * ˈpkuə́ |
зуб | * ˈtu; * aˈkə |
toucan sp. | * Biˈli |
поднос (деревянный, используемый для мытья) | * kuˈLIʔ |
переходный глагольный маркер | * Bə- |
дерево | * ˈkàr; * kaˈri |
дерево, ствол дерева, дерево | * ˈkarə́ |
tuber | * ˈtuʔ |
черепаха | * kuÌ; * uˈli |
two | * ˈbU |
дядя | * kəˈru |
vulva | * ˈkÍ |
water | * ˈdíʔ |
мы (включительно) | * ˈsẽ́ʔ |
weep | * ˈbo |
what | * ˈhi |
где | * biə |
white | * buLu |
wind | * ˈBur- |
with | * uA; * tÁ |
woodpecker | * soˈr̃o |
лес, дрова | * ˈbUʔ |
work | * hiBA |
червь | * ˈGĩ́ |
you (sg.) | * ˈbáʔ |
yucca | * ˈik |
Прото-чибчанский словарный запас садоводства (Constenla 2012):
Реконструкции прото-чибчан Паче (2018):
глянец | прото-чибчан |
---|---|
все | * ᵐbaⁿd-; * pii-ⁿda |
аллативный / дательный | * ka |
злой | * uⁿdu |
рука, крыло, плечо | * kwik |
armadillo | * ⁿduʔ |
ashes | * ᵐbũⁿd (ũ) |
аспект, несовершенный | * - e |
аспект, совершенный | * -o |
back | * ⁿda (kiⁿd) ~ * ta (kiⁿd); * ᵑga (ⁿda) |
плохо | * gwah ⁿd; * saⁿd (a) |
корзина, mochila | * si |
bat | * (ⁿdu-) ku (ⁿd) |
купаться, плавать | * hauᵐb ~ * aᵐbuʔ |
быть | * ⁿda (i) ~ * ta (i) |
луч света, тепла | * baʔ |
красивый | * ⁿdu |
пчела, мед | * La |
пчела, оса | * ᵐbuⁿd (u) |
чтобы начать, начать, сначала | * pahⁿd- |
belly | * ita ~ * iⁿda ~ * iaⁿd |
big | * buⁿdi ~ * kuⁿdi ~ * kuiⁿd (i); * ᵐbu-ⁿda |
желчь, желчь, горечь | * hakiʔ |
птица, голубь | * ⁿdu (ⁿd) |
кровь | * hapi ~ * apiʔ |
дуть, летать | * kuʔ |
body | * apa |
кость, крепкая, твердая | * kãⁿd- |
кость, твердая | * ⁿdaⁿdi ~ ⁿdaiⁿd- / saⁿdi ~ * saiⁿd- |
грудь, соска | * kãʔ; * ʦuʔ |
дыхание, ветер | * ᵐbuⁿd- |
брат | * ⁿdaᵐba; * ⁿdaka / * saka |
brother-in-law | * (ⁿd-) uᵐba |
бабочка, шляпа | * kwahkwah |
calabash | * ⁿdãbã / * sãᵐbã; * taukaʔ |
поймать, схватить | * ka |
cedar | * uⁿdu |
chicha | * ᵐba |
курица | * aʦa -kaⁿda |
ребенок | * gwaʔ |
ребенок, маленький | * ʦu |
глина, грязь | * (taBi-) ⁿda |
облако, туман | * ba- |
уголь, горячий уголь | * kuⁿda |
холодное, холодное вещество | * ⁿdaᵐba- |
холодное | * ãĩh |
вперед | * ⁿda |
комитативный | * ⁿda ~ * ta; * uˈa; * ᵐba |
приготовить | * Li; * ⁿdu |
космос (небо, день, время, пространство, земля, место) | * kaʔ (k) |
ползучий зверь | * ⁿda (ⁿd) / * sa ( ⁿd) |
танцевать | * kwi |
dark | * tuⁿdi ~ * tuiⁿd |
dative | * ia |
диарея | * ᵑga-ⁿdi (a) |
сделать, сделать | * õ |
dog | * tau |
dove | * ⁿdu-ᵐba (ⁿd) |
dry | * ⁿdiⁿda / * ⁿdisa; * puⁿd- |
пыль | * kaʔ (k) -puⁿd- |
земля, пол, грязь | * taB (a) |
есть | * kuⁿdi ~ * kuiⁿd |
яйцо, потомство | * La |
eight | * hap- |
ввести | * ⁿdaʔ-u |
экскременты | * ga |
exterior | * ᵐbaⁿd (a) ~ * ᵐbat (a) |
face | * gwa (k) |
face, глаз, плод | * uᵐba |
отец | * ka (ka) |
отец, дядя, предок | * ⁿdũ (-i) |
перо, крыло, рука, кисть | * gak |
feline | * daᵐba; * ку (ⁿd-) |
поле для возделывания | * тай |
костер | * ᵑga-u (ka [k]) |
дрова | * ᵑgi |
fish | * ᵑgwa ~ * uᵑg |
flea | * bak- |
foot, root | * kihʦa ~ * kihsa |
четыре | * bahka (i) |
друг, другие | * pai |
full | * (hi-) iⁿda ~ * (hi-) ita |
перейти | * ᵐb-; * ⁿdaʔ ~ * taʔ |
бог, ветер | * siᵐba |
чтобы вырастить | * kuH ~ * ᵐbuH |
волосы, голова | * ʦa |
рука | * haⁿd- ~ * hat- |
рука, рука | * ᵑguⁿdaʔ |
рука, палец | * kuuʔ |
слышать | * ку |
сердце, печень, центр | * bihⁿda ~ * bihta; * taH (ᵐba) |
кричать | * ᵐbau (ⁿd) ~ * kau (ⁿd) |
house | * hu |
сколько, сколько | * ᵐbi- |
человек | * baⁿdi ~ * baiⁿd |
hummingbird | * biʦi ~ * bisi |
голода | * baⁿdi |
I | * ⁿdaH (ⁿd) |
instrumental/locative | * ⁿdi |
ревнив | * bau (ⁿd) |
убить | * ᵑgua |
знать | * ᵑgw- |
озеро, дождь | [* ⁿdi-ɡwa] |
смеяться | * haⁿd |
лист | * ka |
молния | * Guⁿdi ~ * GuiHⁿd |
lip | * uk-ⁿda |
liquid | * ⁿdiʔ-a |
печень | * haiⁿd |
locative | * ⁿda ~ * ta; * ки; * ʦika ~ * tsaik |
искать, присматривать | * ⁿdi |
louse | * kũʔ |
maize | * aiB ~ aBi |
маниок | * i (k) |
мясо, плоть | * gaʔⁿda ~ * gaʔta; * sih |
monkey | * huⁿdĩ ~ uⁿdĩʔ |
moon | * siʔ |
mosquito | * ʦuiⁿd |
свекровь, дочь -зять | * Угак |
рот | * ках-ка |
рот, влагалище | * ipi |
имя | * haka ~ * akaʔ |
nape | * ⁿdu-kuⁿd (a) / * ⁿdu-kus (a) |
neck | * gaⁿda |
net | * kaⁿdaʔ |
new | * (a-) ᵐbihⁿd- ~ * (a-) ᵐbiht- |
ночь, темнота | * ʦii |
девять, десять | * uk (a) |
номинализатор | * -ba; * -D-; * -ka |
нос | * ⁿdii (k) |
(старший) брат и сестра, (старшая) сестра | * ᵑgwi |
только | * ᵐbii |
open | * kah |
pale | * siʔ-kwa |
palm | * huka |
path | * привет |
очищать | * suʔ |
владел | * -i |
столб, столб | * auⁿd ~ * tsuⁿda |
горшок | * hũ |
укол, жало, точка | * ⁿduk / * suk |
тыква, тыква | * apii (s) |
положить | * eʔ |
raptor | * pũʔ |
raw | * taʔ |
raw | * tah (-ka) |
красный, желтый, спелый | * taʔBa |
реляционный элемент | * ⁿd (i) -; * ʦ (i) - |
грызун, большой | * kuⁿdi ~ * kuiⁿd |
грызун, маленький | * suh (-kui) |
веревка, веревка | * ki |
round | * ᵐbiⁿd (i) |
salt | * ⁿdaᵑg |
sand | * uB (V) (- ta) |
поцарапать, потереть | * ʦuH |
, чтобы увидеть | * su |
seed | * ⁿduⁿd- |
семя, плод | * kwa |
seven | * kuh |
side | * suuⁿd |
сидеть (единственное число) | * ʦaʔ |
шесть | * taiⁿd- |
кожа | * huka ~ * huBa ~ kuaʔ |
спать | * kap- |
small | * Buⁿd-; * ʦiⁿd (a) |
запах | * Laʔ |
snake | * takaᵐb- ~ * taᵐbak |
soft | * iⁿdi |
сын, ребенок | * gaᵐba |
сеять | * ⁿdihk- |
ложка, половник | * ʦuiⁿd ~ * uⁿdi |
стоять (единственное число) | * ⁿdu- |
палка, кость, дерево | * kaⁿd- ~ * kat- |
желудок | * ⁿduaᵐbih |
камень | * hak ~ * kaʔ |
солнце, день | * ⁿdi |
солнце, год | * ⁿdu- |
глотать, пить, есть | * -hu ~ * -uʔ |
сладкий картофель | * Baiʔ |
tail | * ᵐbaⁿd (a) -; * ⁿduh (k) |
взять | * ᵑgu |
взять, взять | * hapi ~ * apiʔ |
вкусно | * ᵐbaⁿd - |
слыхать | * uᵐba ⁿdiʔa |
это | * a |
это | * привет ~ * iʔ |
три | * ᵐbãʔ (ĩ) |
горло | * ᵐbi-ⁿdaʔ |
горло, отверстие | * kuHⁿdi ~ * kuiHⁿd ~ * BuHⁿdi |
табак | * ⁿdua |
язык | * kuʔ (-Ba) |
зуб (коренной) | * haka |
зуб | * ⁿduʔ |
индейка, большая галлиформная птица | * (ᵑg) uⁿd- |
чтобы развернуться | * ᵐbuⁿd- ~ * kuⁿd- |
черепаха | * kwi |
скручивать | * ᵐbu |
два | * ᵐbuuʔ |
вверх, небо | * ᵐbii |
моча | * huʦi ~ * huiʦ |
редуктор-валентности | * a-; * aʔ-; * aⁿd- |
ходить | * ⁿdai |
стирать | * suh (k) |
смотреть | * guⁿda ~ * ᵑgwaⁿd |
вода, река | * diʔ |
носить | * (ⁿd) iˈa |
белое, утро | * ᵐbuⁿd (u) |
кто, кто-то | * ⁿdi |
ветер | * ᵐbuⁿd-kaⁿd (a) |
женщина (взрослый) | * buⁿdi ~ * buiⁿd ~ * guⁿdi ~ * ᵑguiⁿd |
женщина (молодая) | * bus- |
червь | * ᵑgi |
рана, след | * saⁿda |
обернуть | * baʔk |
you | * baʔ |
молодой, росток | * pu |
Wiktionary has a list of reconstructed forms at Appendix:Proto-Chibchan reconstructions |