Чепман и Майлар Пресс

редактировать

Страница из псалтиря Абердинского бревиара. (Национальная библиотека Шотландии ).

Chepman and Myllar Press был первым печатным станком, основанным в Шотландии.

Типография была основана в 1508 году в Эдинбурге Уолтером Чепманом и Андроу Майллар, оба горожане шотландской столицы. Оба партнера действовали в соответствии с хартией короля Якова IV, изданной в 1507 году, которая дала им монополия на печатные книги в Шотландии.

Сегодня сохранилось очень мало продуктов прессы. Сохранились в значительной степени нетронутыми девять глав местной литературы, вместе известных как Отпечатки Чепмана и Майллара и латинский религиозный текст, известный как Абердинский Бревиарий. Существуют также фрагменты двух других публикаций. Это были издания Уоллеса и Букет Ховлата.

Пресса, кажется, были недолгое существование. Самый ранний из сохранившихся примеров его работы датируется 1508 годом, а последний - 1510 годом.

Пресса Чепмана и Майлара также упоминается как The Southgait Press .

Содержание

  • 1 Исторический контекст
  • 2 Фонд Королевской хартией
  • 3 Карьера в прессе
  • 4 Сохранившиеся публикации в прессе
    • 4.1 Чепмен и Майллар Принтс
    • 4.2 Абердинский бревиарий
    • 4.3 Фрагменты
  • 5 Ссылки
  • 6 См. Также

Исторический контекст

Йоханнес Гутенберг разработал печать с подвижным шрифтом в Германии в десятилетие после 1440 года. Новая технология быстро распространилась.

Шотландцы начали заказать печать книг в других странах. Франция, с ее сильной дипломатической и интеллектуальной связью с Шотландией, пользовалась благосклонностью.

Основание Королевской хартией

Запись в Реестре Тайной печати Шотландии от 15 сентября 1507 года, созданная прессой. (Национальный архив Шотландии ).

Король Джеймс IV санкционировал создание печатного станка в своем провозглашении от сентября 1507 года. Он поручил своим «возлюбленным слугам» Чепману и Майллару «приобрести и принести домой печатный станок со всеми принадлежностями и навыками. мужчин, необходимых для его использования ".

Остроумно, что вы, оставив такое же убийство, как наши lovittis servitouris, Вальтер Чепман и Андро Майллар бургессис из нашего города Эдинбурга имеют по нашему просьбе и просьбе, для нашего удовольствия, честь и прибыль наших Realme и Liegis, взять тэме, чтобы снабдить и принести hame ane prent, со всем необходимым, и опытные люди, чтобы использовать samyne,

Король намеревался издать прессу сборники законов, актов парламента, историй и религиозных текстов.

за привнесение в наше Царство букисов наших законов, актов парламента, хроников, беспорядочных букисов и портов после использования нашего Царства, а также аддиктов и легенд шотландских святых, теперь гадеритов ekit tharto и al utheris bukis that salbe sene n ecessar,

Король установит "конкурентоспособные цены" на книги.

и продавать саммин по разумной цене, будьте внимательны и учитывайте их труд и расходы.

Чепман и Майллар получили монополию на печать в Шотландии. Заказ импортных печатных книг будет запрещен.

И поскольку мы понимаем, что это не может быть парфюмером без затрат труда и затрат Rycht greit, мы разрешаем и обещаем, что тайская жизнь будет повреждена и не помешает, чтобы она могла копировать только буки-фуды нашего Realme., чтобы передать самье в utheris cuntreis, быть брошенным и солидным аганом в нашем Realme, чтобы заставить упомянутых Уолтера и Андру Тайна увеличить труд и расходы,

Затем в Хартии указывается ключевая цель для прессы: производство из литургических книг с характерным шотландским характером. Они предназначались для замены служебных книжек английского Use of Salisbury, который был обрядом, широко использовавшимся в то время в Шотландии. В конце концов ввоз книг английского обряда был бы объявлен вне закона.

Кроме того, это разделение и, что целесообразно быть нами и нашим советом, что в tyme cuming mess bukis, manualis, matyne bukis и portuus bukis после того, как мы использовали шотландцы awin, и с легендами Scottis sanctis, как сейчас gaderit и ekit быть преподобным фейдером в Боге, и наш traist counsalour Williame bischope из abirdene и utheris, будет использоваться в целом во всем нашем Realme alssone, поскольку sammyn может быть imprentit и providit, и это na maner of sic bukis of Salusbery используйте be brocht, чтобы продавать в нашем Realme in tym cuting; и, напротив, это та самая тайная тайна саммина.

Абердинский бревиарий, составленный королевским «traist counsalar» епископом Уильямом Эльфинстоуном из Абердина, очевидно, пример этой политики.

Карьера прессы

Устройство Уолтера Чепмана из книжки «Голдин Тардж» в «гравюрах Чепмана и Майллара». (Национальная библиотека Шотландии ).

Андроу Майллар был продавцом книг, который поставлял тома королю. Он также издал книги, напечатанные в Руане в 1505 и 1506 годах. Таким образом, он может быть Предполагается, что он обладал некоторыми знаниями в области полиграфической техники.

Уолтер Чепман был преуспевающим торговцем текстилем, который поставлял товары короне, а также выполнял канцелярские обязанности при Королевском дворе. Можно предположить, что он обеспечивал большую часть от капитала предприятия.

Неизвестно, где и когда Чепман и Майллар приобрели свой печатный станок и персонал, но через несколько месяцев после принятия Королевской хартии они обосновались в Саутгейте Эдинбурга, ныне известном as The Cowgate. Их самая ранняя сохранившаяся публикация датируется 4 апреля 1508 года.

Неизвестно, когда закрылась пресса, но последние сохранившиеся копии Абердинского Бревиария датируются 1510 годом.

Сохранившиеся публикации прессы

Отпечатки Чепмана и Майллара

Устройство Андроу Майллара из главы «The Porteous of Nobleness» в «гравюрах Чепмана и Майллара». Ветряная мельница - это игра слов на его фамилии. (Национальная библиотека Шотландии ).

Отпечатки Чепмана и Майллара - это девять частных книг Чепмана и Майллара, связанных в один том вместе с двумя другими брошюрами из Шотландии в шестнадцатом веке. Этот том был приобретен Библиотека адвокатов Эдинбурга и в настоящее время хранится в Национальной библиотеке Шотландии.

Том содержит следующие тексты прессы Чепмана и Майллара, написанные на народном языке, либо шотландцы, либо английский.

Книга 1
  • «The Porteous of Nobleness». Анонимный шотландский перевод «Breviaire des Nobles» Алена Шартье. руководство по изысканным манерам.
Книга 2
  • «Голагрус и Гавейн». Анонимный рыцарский роман.
  • «Рифма без согласия». Произведение Джона Лидгейта.
Книга 3
  • Эгламур. Анонимный рыцарский романс.
  • «Баладе». Фрагмент анонимной баллады.
Книга 4
Книга 5
  • '" De regimine Principum bo num consilium »или« Ане Буке из Gude Counsale королю ». Комментарий к искусству управления государством.
Книга 6
Книга 7
  • Полет Данбара и Кеннеди.
  • «Похвала веку» Генрисона.
  • «Устройство, доблесть и смирение». Фрагмент анонимного стихотворения.
Книга 8
Книга 9
  • «Баллада о лорде Бернарде Стюарте» Данбара.

В этом же томе содержатся два других шотландских буклета шестнадцатого века.

Книга 10
Книга 11

Эти гравюры имеют высоту страницы примерно 15 см и включают в себя гравюры на дереве, сделанные Майлларом и Чепманом.

Национальная библиотека Шотландии предполагает, что эти книги могли быть образцами для прессы. Их продажа также обеспечила бы источник дохода для нового предприятия.

Абердинский Бревиарий

Литания святых из Абердинского Бревиария. Известны шотландские святые, в том числе Кентигерн, Эбба и Тридуана. (Библиотека Эдинбургского университета ).

Абердинский бревиарий или «Бревариум Абердоненс» - крупнейший сохранившийся продукт прессы Чепмана и Майллара.

Произведенный между 1509 и 1510 годами, это Обширный латинский текст, состоящий из двух томов, напечатанных черным и красным.

Бревиарии - это справочники, предназначенные для священников при проведении католических религиозных обрядов. Они включают псалтырь и молитвы для обозначения определенных праздники и дни святых. Содержание бревиариев варьировалось в католической Европе, при этом английский Ритуал Солсбери или Сарум доминировал на Британских островах.

Бревиарий был составлен епископом Уильям Эльфинстон из Абердина и стремился придать ритуалам Шотландской церкви характер, отличный от такового в Англии и ее зависимостях. Более семидесяти почитаемых ею святых отождествляются с Шотландией. Таким образом, он является частью политики, изложенной в уставе, устанавливающем ress;

что в tyme cuming mess bukis, manualis, matyne bukis и portuus bukis после того, как мы использовали awin Scottis, а также с легендами Scottis sanctis, будет использоваться в целом во всем нашем Realme, также как sammyn может

Копии Абердинского Бревиария с разной степенью полноты сохранились в Эдинбургском университете, Абердинском университете, Национальной библиотеке Шотландии, Британская библиотека и частная коллекция.

Фрагменты

Сохранились фрагменты еще двух публикаций, шрифт которых совпадает с шрифтом Чепмана и Майлларовый пресс.

Это были Слепого Гарри Уоллеса и Холланда Букет Ховлата.

Фрагменты книги Wallace »хранятся в Библиотеке Митчелла и Библиотеке Кембриджского университета в Глазго. Фрагмент «Хаулата» хранится в Кембридже.

Ссылки

См. Также

Последняя правка сделана 2021-05-14 09:55:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте