Чандни Чоук в Китай | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Никхил Адвани |
Производство |
|
Сценарий |
|
Сюжет |
|
В ролях | |
Музыка | |
Кинематография | Химман Дхамия |
Отредактировал | Аариф Шейх |
Распространяется |
|
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 154 минуты |
Страна | Индия |
Язык | Хинди |
Бюджет | 800 миллионов ₹ ( 11 миллионов долларов США) |
кассовые сборы | ₹ 1,2 миллиарда (17 миллионов долларов США) |
Чандни Чоук в Китай (сокращенно CC2C ) - индийский фильм 2009 года Хинди - язык боевик-комедия режиссера Никхила Адвани и звезды Акшай Кумар и Дипика Падуконе в главных ролях с Митхун Чакраборти и гонконгский боевик актер Гордон Лю среди партнеров по фильму. Помимо съемок в Китае, многие части фильма снимались в Бангкоке, Таиланд, хотя некоторые сцены в Китае снимались на съемочной площадке Шанхайской киностудии. Фильм вращается вокруг овощерезки из Чандни Чоука из Дели, который попадает в приключение в Китае после того, как жители угнетенной деревни сочли его реинкарнацией убитого китайского революционера.
Распространяемый в США и сопродюсированный Warner Bros., это третий фильм Болливуда, созданный и распространяемый в партнерстве с крупной голливудской студией после Анимационный фильм Saawariya от Sony (2007) и Walt Disney Pictures 'анимационный фильм Roadside Romeo (2008). Это первый фильм на хинди от Warner Bros. Pictures. Выпущенный 16 января 2009 года, он стал третьим по кассовым сборам фильмом года.
Сидху (Акшай Кумар ) - скромный овощерезчик в придорожном продовольственном киоске в Чандни Чоук секции Дели, консультирующий астрологов, карты таро читатели и фальшивые факиры, несмотря на увещевания его приемного отца Дада (Митхун Чакраборти ). Когда два незнакомца из Китая объявляют его реинкарнацией героя войны Лю Шэнь и увозят его в Китай, Сидху, вдохновленный трикстером Chopstick (Ранвир Шори ), считает, что он будет прославился как герой, не подозревая о своей вербовке для убийства контрабандиста Ходзё (Гордон Лю ).
Сидху отправляется в Китай с палочкой для еды. По пути он встречает Сакхи (Дипика Падуконе ), индийско-китайскую модель, известную как г-жа Tele Shoppers Media или г-жа TSM, которая также появляется в Китае. Ее сестра-близнец Сюзи, известная как роковая женщина Мяу Мяу, работает на Ходжо, не зная, что Ходжо пытался убить ее отца, инспектора Чанга (Роджер Юань). Сидху в результате серии несчастных случаев сначала ускользает от Ходжо. Однако Сидху понимает правду о своей личности. Опустошенный, Сидху извиняется перед Ходжо. В этот момент появляется Дада и начинает избивать людей Ходжо, но Ходжо убивает дада, и Сидху оказывается проигравшим. Кроме того, Ходжо избивает его и мочится. Раненый и опозоренный Сидху клянется отомстить. Три месяца спустя Сидху встречает бродягу с амнезией , которого он позже идентифицирует для Сакхи как инспектора Чанга. Позже Чан восстанавливает свою память и обучает Сидху кунг-фу. Когда Ходжо снова встречается с Сидху, Сюзи ранит Чанга; но, увидев Сакхи, предает Ходжо. Сидху сражается с Ходжо в единоборстве, в конечном итоге используя модифицированную технику резки овощей, чтобы одолеть его. После огромной битвы Сидху наконец убивает Ходжо. После этого Сидху открывает овощную лавку в Китае, но его нанимают для борьбы за некоторых африканских пигмеев.
Фильм, ранее известный как Mera Naam Chin Chin Choo, а также Made in China, написано Шридхаром Рагхаваном.
Съемки начались в январе 2008 года и включали график в Китае.
Чандни Чоук в Китае заработал 330 миллионов ₹ (США 4,6 миллиона долларов) в первые выходные. В дальнейшем он принес в Индии 407 миллионов фунтов стерлингов (5,7 миллиона долларов США). Общие кассовые сборы фильма в Северной Америке за четыре недели просмотра составили 921 738 долларов, а мировые сборы составили 13 439 480 долларов. Фильм был оценен как полухитовый.
Фильм получил смешанные отзывы. Он получил 43% положительной оценки на сайте кинокритиков Rotten Tomatoes на основе 58 обзоров со средней оценкой 5,2 из 10. Критическое мнение сайта гласит: «Тонкий сюжет замаскирован высоким октановые танцы и боевик в этой комедии-кроссовере Болливуда ». У него 44 балла из 100 на Metacritic. Клаудиа Пуиг из USA Today сказала: «Этот гибрид индийского и китайского кинематографа симпатичен и интересен, но слишком долгий и иногда странный», и «физический юмор этой звезды Акшая Кумара напоминает Джима Керри ". Джон Андерсон из Variety написал: «Если бы Чандни Чоук в Китай был человеком, ему понадобился бы валиум », и обнаружил, что «все происходит быстро и яростно, весело, истерично и безумно. Некоторые из эпизодов довольно красивы, а в случае танцевальных номеров с участием Падуконе - ошеломляющие. Но это действительно боевые сцены ». Фрэнк Ловес из Newsday написал: «Не столько болливудская конфета, сколько паназиатское блюдо фьюжн, эта комбинация индийской музыки и китайского чопсоки, тем не менее, восхитительна».
Стивен Рэй из The Philadelphia Inquirer заявил что "Чандни Чоук забавно тупит около 30 минут. А потом, в течение следующих двух часов с лишним, это агония". Скотт Тобиас из The Onion описал фильм как «грубый, шизофренический, культурно нечувствительный, ужасно динамичный и бесстыдный в потворстве наименьшему общему знаменателю», а Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly заявил: «Этому галопирующему слону из отстойной мести ботаника квазимюзикла не хватает лирической хореографической красоты, которой отмечены такие релизы Болливуда в США, как великолепный Lagaan ». Майкл Филипс из Chicago Tribune назвал фильм« масштабной и довольно утомительной демонстрацией для героя болливудских боевиков Акшая Кумара ». Индийский критик Таран Адарш дал фильму 1,5 / 5 звезд, назвав его «большим, большим, большим разочарованием». Раджив Масанд из IBN назвал его утомительным
Фильм был номинирован на одну награду, причем Дипика Падуконе была номинирована за лучшую женскую роль на 3rd Asian Film Awards, состоявшейся в марте. 2009.
В Непале были протесты против фильма из-за мимолетного утверждения, что Будда родился в Индии; Лумбини, место рождения Будды, находится в Непале.
Несколько представлений в Непале были отменены из-за протестов. Протестующие угрожали сжечь кинотеатры, в которых демонстрировался фильм, и в Интернете обрушивались оскорбления на расовой почве, такие как «Дхоти ».
Протесты продолжались несколько дней, несмотря на то, что непальский дистрибьютор удалил часть фильма. повествование, в котором упоминается Будда в копиях фильма, показанных в Непале. 22 января непальские кинотеатры остановили и запретили показ Чандни Чоук в Китае.
После непальских споров актер Шекхар Суман раскритиковал фильм с некоторыми уничижительными и грубыми комментариями. Он также заявил, что фильм является любительской попыткой Нихила Адвани, назвав его «худшим» фильмом. В основном сторонники Кумара, особенно Нихил Адвани, заявили, что это был рекламный ход, чтобы привлечь внимание к сыну Сумана Адхьяяну для выпуска его фильма Рааз: Тайна продолжается. Суман ответил на утверждение, что это не был публичный акт, и последний извинился перед Кумаром за это.
Chandni Chowk to China | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков от Shankar-Ehsaan-Loy | ||||
Выпущен | 2 декабря 2008 г. | |||
Записан | 2008 | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 37 : 43 | |||
Этикетка | Серия T | |||
Производитель | Шанкар-Эсаан-Лой | |||
Шанкар-Эсаан-Лой хронология | ||||
|
Музыка Чандни Чоук в Китай была выпущена 2 декабря 2008 года. В альбоме представлены такие разные композиторы, как Шанкар-Эхсаан-Лой, Кайлаш-Пареш-Нареш, Баппи Лахири -Баппа Лахири и Богемия.
№ | Название | Тексты | Музыка | Певец(s) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | "SIDHU" | Кайлаш Кхер | Кайласа | Кайлаш Кхер | 5:04 |
2. | «Чандни Чоук в Китай» | Раджат Арора | Шанкар-Эхсаан-Лой | Нирадж Шридхар, Ануш ка Манчанда, Шанкар Махадеван | 4:26 |
3. | «Индия Се Аая Тера Дост (Аап Ки Хатир)» | Раджат Арора, Шайли Шайлендра | Баппи Лахири | Баппи Лахири, Рави К. Трипати | 6:29 |
4. | «Тера Наина» | Раджат Арора | Шанкар-Эхсаан-Лой | Шанкар Махадеван, Шрейя Гошал | 4:18 |
5. | "Чак Леин Де" | Кайлаш Кхер | Кайлаш Кхер, Нареш, Пареш | Кайлаш Кхер | 4:25 |
6. | «Чандни Чоук в Китай (CC2C)» | Богемия | Богемия | Богемия, Акшай Кумар | 3:44 |
7. | "Chandni Chowk To China" (Remix) | Раджат Арора | Шанкар-Эхсаан-Лой | Ди Джей Амит | 4:41 |
8. | "Chak Lein De" (Remix) | Kailash Kher | Kailash Kher, Naresh, Paresh | Dj Amyth | 4:36 |
Общая длина : | 37:43 |
Джогиндер Тутея из Bollywood Hungama.com оценил его на 3,5 / 5, заявив, что «Чандни Чоук в Китай определенно станет следующим музыкальным хитом в процессе становления».