Во французском Старом режиме королевская цензура была задачей назначенные канцлером цензоры оценивают редакционную законность рукописи и санкционируют ее публикацию путем подписанного ими утверждения.
В то же время привилегия в виде патента на письма, предоставленная Королевским советом, чаще всего продавцу книг, гарантировала не содержание, а собственность публикации в отношении фальшивомонетчики. Эта возобновляемая привилегия предоставлялась на три года или даже без ограничения для некоторых основных работ (отцов церкви и т. Д.).
Брошюры объемом до 48 страниц из 12 были предметом простого разрешения, выданного генерал-лейтенантом полиции места.
Цензура была предоставлена специалисты в целом ряде областей, от гуманитарных до наук в целом. Их назначил канцлер. Их суждение относилось к содержанию предложенной рукописи, а не к форме. Они могли попросить автора внести исправления.
Ришелье был первым, кто назначил экспертов для выполнения этой задачи указом 1629 года. После Фронда, Кольбер создал направление Книжного магазина, ответственное за обеспечение предоставления разрешений и привилегий, теперь обязательных для всех оттисков, сделанных во Франции.
В 1701 году Аббе Биньон, отвечавший за книжный магазин, издал постановление о публикации во Франции, которое было изменено в 1723 году для Парижская и обобщенная в 1744 г. оставалась в силе до Французской революции. Каждая рукопись должна получить одобрение цензора для получения права редактирования. Однако некоторые рукописи редактировались тайно по ложному адресу. Так было в «Философских письмах Вольтера или Эмиля» или «Воспитание Руссо». Но большинство авторов, желающих избежать цензуры, издавали свои книги за рубежом: Лондон, Амстердам, Франкфурт, Базель, Женева. Постановление гласило, что книги могут пересекать границу только через определенные города и после проверки. Но никаких мер по пресечению контрабанды не было.
Королевские цензоры назначались канцлером, каждый по своей специальности. Королевский альманах публикует список ежегодно.
Уже в 1701 году пьесы, в свою очередь, подвергались королевской цензуре: пьесы, прочитанные до публикации цензорами под руководством генерал-лейтенанта полиции, были разрешены как таковые и получили одобрение или с сокращениями или исправлениями, когда они не были просто запрещены. Вольтер заплатил цену за своего Мухаммеда (1743 г.), Седайна за своего Дезертира (1769 г.); Севильский цирюльник и свадьба Фигаро де Бомарше сбежали только благодаря упорству Марии-Антуанетты.