Цензура на Тайване

редактировать

Цензура на Тайване (официально Китайская Республика ) была значительно ослаблена после переезда государства от авторитаризма в 1987 году. С тех пор средствам массовой информации, как правило, разрешалось транслировать политическую оппозицию. Сегодня в центре внимания цензуры клевета и клевета, отношения между двумя сторонами пролива и национальная безопасность.

Содержание

  • 1 История
    • 1.1 Японский период
    • 1,2 Период Гоминьдана
  • 2 Постдемократизация
    • 2.1 Политическая цензура на Тайване
    • 2.2 Цензура публикаций на Тайване
    • 2.3 Цензура музыки и исполнений на Тайване
    • 2.4 Отношения между двумя странами
    • 2.5 Интернет цензура на Тайване
    • 2.6 Будущее цензуры на Тайване
  • 3 См. также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки

История

Японский период

В 1936 г. Японские власти запретили Ли Ши-цзяо выставлять свою картину «Лежащая обнаженная» (橫臥 裸 婦) на Художественной выставке в Тайян за непристойное поведение. Это вызвало массовый протест тайваньского художественного сообщества, поскольку сопоставимые работы западных художников хранились в японских и тайваньских музеях.

период Гоминьдана

В 1941 году, во время Второй китайско-японской войны и до того, как Гоминьдан отступил на Тайвань, второй том книги «Внутри Азии» Джона Гюнтера был запрещен и подвергнут цензуре китайским правительством.

Во многом В период периода военного положения на Тайване (1948–1987) возглавляемая Гоминьданом КР как авторитарное государство осуществляла строгий контроль над СМИ. Другие партии, кроме Гоминьдана, такие как Китайская молодежная партия и Китайская демократическая социалистическая партия, были запрещены, а средства массовой информации, пропагандирующие демократию или независимость Тайваня, были запрещены. Ли Ао, известный политический деятель Тайваня, националист и интеллектуал, запретил продажу более 96 книг. Писатель Бо Ян был заключен в тюрьму на восемь лет за перевод карикатуры Папай, потому что перевод был истолкован как критика лидера Чан Кайши. СМИ на тайваньском языке также были запрещены, а дети, говорящие на тайваньском языке в школе, подвергались физическому наказанию. Пересмотр уголовных законов против подстрекательских высказываний в 1992 году положил конец преследованиям политических оппонентов.

Постдемократизация

Законы о цензуре остаются в силе применительно к Тайваньской территории, но не соблюдаются с прежней строгостью. Основные области цензуры, или предполагаемой цензуры, относятся к сфере политики, отношений между двумя сторонами пролива и национальной безопасности. Основными органами цензуры являются Национальная комиссия по коммуникациям (NCC) и Правительственное информационное бюро (GIO). Ранее неясные линии контроля, осуществлявшиеся правительством над СМИ посредством партийного владения медиаактивами в эпоху гоминьдана, теперь разрешены постепенным отчуждением таких активов гоминьданом под постоянным давлением со стороны Демократической прогрессивной партии.

Политическая цензура на Тайване

Законы, регулирующие выборы и политику, ограничивают публикацию и трансляцию политических материалов. Например, на местных выборах 2005 года диски с видео, высмеивающими кандидатов, были конфискованы в соответствии с Законом о выборах и отзыве. Законы, запрещающие пропаганду коммунизма, уже были отменены в 2011 году. Например, Коммунистическая партия Тайваня получила регистрацию в качестве политической партии в 2008 году и стала 141-й зарегистрированной партией на Тайване.

Правительство также предприняло более скрытые шаги по цензуре неблагоприятных СМИ. В 2006 году правительство, возглавляемое Демократической прогрессивной партией (DPP), отказало в продлении лицензий на вещание определенных телеканалов, предположив, что вещатели не соблюдают стандарты вещания. Однако этот шаг стал спорным, потому что некоторые каналы, которые не продлили лицензию на вещание , имеют репутацию сторонников оппозиции Гоминьдана в своих программах.

Цензура публикаций на Тайване

В период военного положения Гоминьдан, как авторитарное государство, осуществлял строгий контроль за публикациями. Распространение политических манифестов и документов, кроме документов Гоминьдана, Молодежной партии Китая и Демократической социалистической партии Китая, было запрещено, а публикации, пропагандирующие демократию или независимость Тайваня, были запрещены. Гоминьдан обнаружил, что одной из причин, приведших к провалу борьбы против коммунистов, была политика в отношении литературных и художественных произведений. Тогда было решено начать запрет на книги, чтобы контролировать мышление людей - были запрещены не только книги о коммунизме, но и те, которые повторяли аналогичные идеи и чьи авторы остались в коммунистическом регионе. Публикации строго контролировались Тайваньским гарнизонным командованием и регулировались Законом о контроле за публикациями (出) в эпоху военного положения. Книги, носившие имя Карла Маркса, были запрещены, так же как и работы других авторов, имена которых начинались с буквы «М», таких как Макс Вебер и Марк Твен, потому что их имена на мандаринском языке звучали так, как Маркс. Сегодня это стало шуткой, но в то время это было реальным проявлением контроля над мыслями. Университеты стали рассадником коммунистических учебных групп, и Гоминьдан признал, что университетские городки были местами открытых идей и мыслей, и нанимал студентов-информаторов в классы, чтобы информировать командование гарнизона о любых студентах, обсуждающих вопросы, которые могут рассматриваться как угроза для Гоминьдана. Некоторые нелегальные коммунистические публикации оставались в архивах и на задних полках некоторых университетских библиотек, и на книгах должен был стоять штамп, объявляющий книгу и ее содержание как приказ об аресте. Запрет на публикацию коснулся также учебных материалов по современной китайской литературе и иностранной литературе. Известные китайские писатели, такие как Лу Синь, Ба Цзинь и Лао Ше, были запрещены, а закон распространился на иностранную литературу, которую они переводили, например, Ивана Тургенева, Эмили Бронте или Эмиля Золя. Ли Ао, известный политический деятель Тайваня, националист и интеллектуал, запретил продажу более 96 книг. Писатель Бо Ян был заключен в тюрьму на восемь лет за перевод мультфильма «Папай», потому что перевод был истолкован как критика лидера Чан Кайши, а в июне 1952 года студент национального Тайваньского археологического университета Чиу Янь-Лян был арестован. командование гарнизона Гоминьдана и приговорен к шести годам тюремного заключения за предполагаемое членство в марксистской исследовательской группе.

«Только те, кто пережил эпоху военного положения, знают, насколько важны свобода и демократия», - сказал [чж ], профессор истории в Университете Ши Синь.

Ли не понаслышке знал, какой была жизнь в эпоху военного положения. Одна из книг Ли, «Признание перебежчика» (叛徒 的 告白), была запрещена властями на том основании, что она «подрывает доверие к правительству», «разжигает разногласия между правительством и народом», «нарушает основные принципы. национальная политика »,« запутавшее общественное мнение »и« нанесшее ущерб народным настроениям ».

Ли сказал, что считает запрет «нелепым», потому что книга представляет собой сборник статей, которые он уже опубликовал в газетах. Книги были отозваны через несколько месяцев после поступления на полки. Журнал «80-е», который он основал в 1979 году, постигла похожая судьба. Журналы были конфискованы, и ему было приказано прекратить публикацию на год. Чтобы журнал продолжал работать, Ли и его соратники получили еще одну лицензию на журнал под другим названием - Asian. Когда азиатскому изданию также было приказано прекратить публикацию, они приобрели еще одну лицензию для журнала, на этот раз под названием Current.. Все публикации должны были получить государственные лицензии, и с 1951 по 1988 годы власти ограничили количество лицензий, доступных для публикации ежедневных газет, до 31, при этом количество страниц в каждой газете также подлежало законному пределу (сначала восемь, а затем 12 страниц.). Якобы это произошло из-за «нехватки бумаги». В этот период многие газеты напрямую принадлежали правительству, военным или Гоминьдану. Издатели частных газет обычно были членами Гоминьдана. Единственной газетой, в которой время от времени появлялась умеренная критика правительства (наряду с некоторыми из лучших новостных сообщений), была Independence Evening Post. Издание первым направило журналистов в Китай через четыре месяца после отмены военного положения, несмотря на сопротивление правительства. Власти постоянно отказывали в разрешении публикации для более прибыльного утреннего рынка до 1988 года.

После отмены военного положения цензура снизилась, но не исчезла. На сцене появились новые оживленные журналы, в частности, The Journalist, в которых подробно освещались политические и социальные проблемы в сочетании с редакционной критикой как правительства, так и оппозиции. Власти продолжают пресекать печатные дискуссии о независимости Тайваня, военной коррупции и причастности военных к политике, а также подвергать людей, пишущих на эти темы, тюремным срокам. В январе 1988 года, через год после отмены военного положения, власти сняли запрет на выпуск новых газет и увеличили лимит страниц до 32. С тех пор правительство выдало более 200 лицензий, и фактически издаются 50 газет. Как и журналы, газеты стали намного смелее публиковать исследовательские и аналитические статьи, а также редакционные статьи, критикующие политику правительства. Некоторые независимые газеты, в том числе The Common Daily, The Independent Post и The Liberty Times, стали более критичными в своей редакционной позиции. Тем не менее, неизменно выступающие за Гоминьдан China Times и United Daily продолжают доминировать на рынке, а другие газеты конкурируют за то, чтобы стать второй газетой для читателей. Общий тираж всех ежедневных газет составляет почти шесть миллионов экземпляров. Власти также либерализовали свой прошлый запрет на перепечатку материалов с материка и запретили используемые там стили публикации. В 2007 году, когда отмечалась 20-я годовщина отмены военного положения на Тайване, местные газеты уделяли значительное внимание освещению культуры и общества в эпоху военного положения, уделяя особое внимание запрету на книги, популярные песни и публикацию газет. Книги, запрещенные с 1950-х по 1980-е годы, и несколько запрещенных песен были частью выставки, организованной Министерством образования и Национальной центральной библиотекой как одно из мероприятий, посвященных эпохе военного положения, которая официально закончилась 15 июля 1987 года. Посетители на открытии присутствовали президент Чэнь Шуйбянь и вице-президент Аннетт Лу, чьи книги были в запрещенных списках в 1970-х и 1980-х годах, как сообщила китайская Liberty Times 15 июля. На выставке было представлено 180 книг, 32 журнала и сборники информационных материалов. Первым предметом, представленным публике, стала составленная ТГК библиография, которая содержала более 2400 наименований. Однако запрещенные книги неизменно хорошо продавались подпольно. Одним из примеров был «Вкус свободы», мемуары Пэн Минь-минь, известного диссидента. Книга Пэна было продано так много копий, что она могла бы помочь профинансировать избирательные кампании кандидатов, которые в то время выступали против Гоминьдана, пишет Цай Шэн-чи, исследователь из Academia Historica, в брошюре выставки.

Музыка и цензура исполнения на Тайване

Многие песни, как китайские, так и тайваньские, были запрещены в эпоху военного положения. Популярная китайская песня Терезы Тэн «When Will You Return? » (何日君再來) была запрещена, потому что власти сочли китайское слово «вы» (君) - произносится как «джун». на мандаринском - отсылка к «армии» коммунистов (軍), имеющей то же произношение. Яо Су-рон (姚蘇蓉) The Breaker of a Pure Heart (負 心 的 人) не только запретили, Яо была арестована на сцене, прежде чем она смогла начать петь. Названная «королевой запрещенных песен», Яо запретила около 80 или 90 песен. Вэнь Шиа (文 夏) рекламировали как «короля запрещенных песен». Почти 100 его песен были запрещены. Считалось, что тайваньские песни с такими названиями, как Mending the Net (補 破網), Sentimental Memories (舊情綿綿) и Mama, I Am Brave (媽媽 我 也 真 勇健) «разъедают боевой дух», «отражают тяжелое положение людей. люди »и« вызывают ностальгию по жизни в материковом Китае ». Официальная статистика показывает, что с 1979 по 1987 год было запрещено более 930 песен. Среди 10 причин, приведенных властями для запрета песен, было то, что они пропагандировали левую идеологию, отражали коммунистическую пропаганду, разъедали народные настроения и подвергали опасности физическое и психическое здоровье людей. молодежь. Цензура музыки также включала запрет на все публичные выступления и танцы в соответствии с Законом о свободе собраний, еще одним оправданием этого было то, что сообщение живой музыки не могло регулироваться. В начале 80-х образовалась первая прогрессив-рок-группа под названием «Тайфуны» (первоначально называвшаяся «Вечерня»). Ее участниками были западные эмигранты, которые в то время изучали мандарин и регулярно устраивали нелегальные выступления в Тайбэе и его окрестностях. Выступления будут рекламироваться самодельными плакатами, и во время выступлений друзья будут стоять снаружи, проверяя командование гарнизона, если их заметят, оркестр получит сигнал, представление на мгновение остановится, и все танцующие немедленно сядут.

Взаимоотношения между двумя сторонами пролива

Использование открытой и скрытой цензуры в отношении материкового Китая и Китайской Народной Республики является активной областью полемика. Например, спутниковым каналам, которые, как предполагается, придерживаются редакционной позиции в поддержку КНР или объединения, такие как Phoenix TV, правительство, контролируемое DPP, отказало в праве на посадку на Тайване. Аналогичным образом, корреспондентские офисы контролируемого правительством КНР информационного агентства Синьхуа и People's Daily были закрыты правительством, контролируемым DPP. Эта политика была отменена после избрания Гоминьдана в 2008 году.

Интернет-цензура на Тайване

Согласно опросу, проведенному Тайваньским институтом информационной индустрии, неправительственной организацией, 81,8% домохозяйств имели доступ к Интернету на конец 2011 года.

Конституция предусматривает свободу слова и прессу, а также власти в целом соблюдают эти права на практике. Независимая пресса, эффективная судебная система и функционирующая демократическая политическая система вместе защищают свободу слова и печати. Нет официальных ограничений на доступ к Интернету или достоверных сообщений о том, что власти контролируют электронную почту или Интернет чаты без судебного надзора.

Веб-сайты материка Такие учреждения, как Коммунистическая партия Китая, People's Daily и Центральное телевидение Китая, могут быть свободно доступны из Тайваня.

Будущее цензуры в Тайвань

Органом цензуры на Тайване с 2006 года является Национальная комиссия по коммуникациям (NCC). 26 июня 2006 г. в новостях сообщалось, что проверка, проведенная Советом великих судей Китайской Республики, установила, что часть статьи (например, статья 4) является неконституционной, и что после 31 декабря 2008 г. положение закона недействительно.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Ежегодные отчеты «Репортеры без границ» на Тайване
Международная свобода выражения мнений
Последняя правка сделана 2021-05-14 14:12:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте