Цензура в Португалии

редактировать

Цензура была важна португальской национальной культуры на всей истории страны вплоть до революции гвоздик в 1974 году. С самого начала своей истории в Португалии действовали законы, ограничивающие свободу выражения. Это произошло главным образом из-за влияния церкви со времен Фердинанда I, который просил Папу Григория XI установить епископальную цензуру. Позже цензура будет и к публикации других письменных произведений. Граждане Португалии до сих пор помнят политику цензуры Estado Novo , установившую строгий контроль над СМИ, прибегая к мерам, применявшимся ранее против газет, и систематического секвестру книг. Фактически, каждый политический режим очень осторожно подходил к законодательству в области свободы прессы - в большинстве случаев ограничивая ее. За пять веков истории португальской прессы четыре были отмечены цензурой.

История Португалии была отмечена множеством форм интеллектуального преследования. Тех, кто осмеливался свободно выражать мысли, противоречащие официальной речи, часто каралимой или публичной смертью.

Содержание
  • 1 Начало цензуры
  • 2 Инквизиторская цензура
  • 3 Португальские указатели до конца инквизиции
  • 4 Королевский цензурный суд
  • 5 Либерализм
  • 6 Первая республика
  • 7 Estado Novo
  • 8 Настоящее время
  • 9 Влияние цензуры на португальскую культуру
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
  • 12 Дополнительная литература
Начало цензуры

Первые книги, которые с некоторой долей уверенности были подвергнуты цензуре португальской монархии, были произведениями Яна Гуса и Джона Виклиффа, которые были запрещены, конфискованы и приказано сжечь 18 августа 1451 года., Афонсу V.

Позже регистрируется пресечение Мануэлем I распространение лютеранских текстов, что принесло ему благодарность Папы Льва X 20 августа 1521 года.

Инквизиторская цензура

Начало португальской инквизиции после папской буллы Cum ad nihil magis от 23 мая 1536 г., учил иудаизму на «Новые христиане », а использование местных переводов Библии было запрещено. Таким образом, стали очевидными три типа цензуры: церковная, царская и обычная.

Самая ранняя существующая документация о лицензиих на публикацию относится к произведениям 1537 года, а также к Картинья, введению в Жоао де Баррос '"Грамматика" 1539 года.

Папа Павел V, пропагандист первого римского указателя, известный своей строгостью и вдохновленный португальскими правилами цензуры

2 ноября 1540 года Генрих I, которого Иоанн III, дал настелюоят доминиканцев право проверять тип книг, продаваемых как публичных, так и частных библиотек, а также запрещать предоставление Имприматур, с разрешения Церкви на любую книгу без предварительного изучения. В 1598 году Генеральный инквизитор предоставил эту привилегию другим духовным орденам, поскольку доминиканцы имели монополию на обзор книг.

16 июля 1547 г. ограничения были несколько ослаблены из-за директивы, ограничения в булле Meditatis cordis, хотя первое издание Index Librorum Prohibitor появилось в Португалии в 1515 г. как следствие Пятого Латеранского собора. Индекс фактически воспроизводит списки книг, запрещенных Сорбонной в 1544 году и Католическим университетом Лувена (католическим университетом Левена) в 1546 году.

Как следствие открытия инквизиции, У профессора иностранного происхождения были запрещенные книги, контроль за книгами был распространен наню. Стали более подробно проверять ортодоксальность поступающих в страну книг. Второе издание Указателя было опубликовано 4 июля 1551 года, в котором португальские цензоры расширили список произведений, запрещенных теологами Левена, каталогизированные швейцарским ученым Конрадом Геснером в их Библиотеке. Universalis, помимо других работ, среди них семь листов Жиля Висенте. Это будет первый португальский указатель, который создан и будет опубликован на всех национальных территориях инквизиторами, которые должны, согласно приказу инквизиции, принимать и отмечать все найденные книги и сообщать об их владельцам в Сама инквизиция.

В 1557 году Папа Павел IV под давлением Университета Левена и Карла I Испании приказал создать Римский указатель, где владельцы запрещенных книг были приговорены к отлучению «latae sententitae» (что подразумевает автоматическое отлучение ) и «вечной позоре». Такая суровость даже по тем временам вызвала волну паники среди европейских книготорговцев, дилеров и интеллектуалов. Португалия не была исключением.

В 1561 году доминикан Франсиско Фореро подписал новый португальский указатель по приказу тогдашнего кардинала Генриха I, который написал в качестве своего письма, в котором, хотя и не столь враждебно, как письмо Святого Престола, провозглашается необходимость «превентивной цензуры».

21 октября 1561 года Великий Инквизитор определил обязанности «Инспекторов Гарака», которые будут проверять работы, привезенные из чужих земель морем.

Усилия по цензуре в Португалии были открыто признаны Папой Пием IV, который назначил монаха Франсиско Форейро главой комиссии Трентского собора, ответственной за рассмотрение деятельности Павла IV. Индекс.

Португальский монах был автором правил, которые предшествовали Индексу Синода, опубликованному Папой Павлом V, и которые позже будут во всех будущих Индексах. В том же году в столице Португалии Лиссабоне был опубликован «Указатель Трента» с приложением под названием «Rol dos livros que neste Reino se proibem» (Список запрещенных в этом Королевстве книг - Список запрещенных книг). Этот список будет добавлен во все последующие издания Индекса в Португалии.

Король Себастьян Португальский, принятая 18 июня 1571 года, принявшая роль в законодательстве о цензуре, определяющем гражданские законные меры для нарушителей индекса. Он определил штраф в размере от четверти до половины законного имущества нарушителей, плюс штраф в виде изгнания в Бразилию или африканскую колонию. Смертные приговоры также были не редкостью. Задержанные книги были сожжены, и за сожжением наблюдали священнослужители.

Португальские указатели до конца инквизиции
Каталог книг, запрещенных в королевствах и владениях Португалии. 1581

В 1581 году Хорхе де Алмейда, архиепископ Лиссабона, опубликовал новый указатель, в котором перепечатан документ Тридентин.

Постановление Священного совета инквизиции от 1 марта 1570 года гласило, что все местные инквизиторы больше не имеют власти над превентивной цензурой, сосредоточив свои функции на Инквизиторском совете.

В 1596 году Папа Климент VIII публикует Индекс, последний за столетие, который был переведен и переиздан в Лиссабоне в следующем году.

Филиппинские приказы 1603 г., принятые во время регентства Филиппа II, подтверждают обязательный характер гражданской превентивной цензуры, установленной королем Себастьяном.

В 1624 году Великий Инквизитор Фернандо Мартинс Маскареньяс с помощью Иезуита Бальтазара Альвареса создал первый Индекс 17 века, в котором была новая особенность: общее руководство - Правила Португальского каталога - помимо правил из Универсального римского каталога. Таким образом, Индекс состоял из трех частей: Трезубского индекса, Индекса про Regnis Lusitaniae и раздела, в котором подробно описывалось содержание любой опубликованной книги о Священных Писаниях, философии, теологии, оккультизме и даже науке и литературе. Этот индекс будет Институт до 18 века.

Указ от 29 апреля 1722 года создал памятное и уникальное исключение из этих правил, освободив Королевскую историческую академию от любого вида цензуры, особенно инквизиции.

С установлением либерального режима в Португалии пришел конец инквизиции, а вместе с ней и ее цензуре.

Королевский цензурный суд

маркиз Помбал упростил процесс цензуры книг, установив единый суд, названный Real Mesa Censória (Королевский цензурный суд), и назначив его президентом был отмечен лингвист и писатель Мануэль ду Сенакулу, тот самый человек, который вдохновил его на создание Национальной библиотеки. Он также минимизировал цензуру против «еретических действий», вместо этого направив репрессии против масонов и иезуитов, которые рассматривались как угроза королевской семье. Действительно, в правление короля Иосифа I главой было полное устранение любых препятствий на пути к полной монархической власти. Монархия рассматривалась как абсолютная суверенная власть с божественным правом править.

Новый закон, принятый 5 апреля 1768 г., подтвердил право «временного суверенитета» над запретом «отрицательных книг и бумаг» в политической защиты. Этот закон запрещен исключительно даже документы, изданные Святым Престолом, такие как Булла In Coena Domini 1792 года (которая закреплена за полномочиями Папы, на которые теперь претендует Монарх) и Индексы очищения.

Эти указатели, как и указатель 1624 года, были представлены иезуитами Коледжу-де-Санту-Антау (важное учебное заведение того времени) как подрывная схема.

Именно этим законом была учреждена Real Mesa Censória, объединившая предыдущие три отдела цензуры и систему "Censores Régios" (Королевские цензоры), включая инквизитора из Лиссабона и генерального викария Патриархат. Суд представлен как представленный «хунта» с «частной и исключительной юрисдикцией по всем, касающимся проверки, утверждения или отклонения книг и документов», публикующая регулярные указы о запрещенных вопросах произведений.

Regimento da Real Mesa Censória (Устав Королевского цензурного суда) от 18 мая 1768 года предусматривает проверку книжных магазинов, библиотек и типографий. Работы, выражающие суеверные, атеистические или еретические идеи, были запрещены, хотя для некоторых работ протестантских ученых были ограничены исключения. Такие работы были приняты в «хорошо управляемых и разумных (мудрых) римско-католических государств», разрешены только положениям, содержащимся в Вестфальских договоров, и потому что их эрудиция была признана и признана полезной для Португальские науки. Были приняты работы Гуго Гроция, Самуэля фон Пуфендорфа, Жана Барбейрака и других, хотя они и поддерживали некоторые неортодоксальные взгляды. Вольтер тоже рисковал быть полностью запрещенным в Португалии. Это было, по крайней мере, намерением Антониу Перейра де Фигейреду, но доминиканский монах Франсишку де Сан Бенту решил не подвергать цензуре истории и театра. Тем не менее, сатира Вольтера Кандид была запрещена из-за того, как она изображала португальское общество во время и после Лиссабонского землетрясения 1755 года.

Либерализм
Вилафранкада, защищаемая Мигелем Португалии положил конец короткому периоду свободы, которой пользовались во время либерализма.

Марии I Carta de Lei (закон) 1787 года заменил Real Mesa Censória на Mesa da Comissão Geral sobre o Exame e Censura dos Livros (Совет комиссии по проверке и цензуре книг), королева попросила Папу Пия VI предоставить этому органу надлежащую юрисдикцию для проведения цензурных работ по всей Португальской империи.. 17 декабря 1793 года Португалия вернулась к системе аналогичной той, которая использовалась до Real Mesa Censória, с разделением обязанностей между тремя властями: папской, королевской и епископальной. Это означало, что инквизиция снова ступила на португальские земли. Однако это были времена перемен. Некоторым периодическим изданием, таким как (1808), Investigador Português (1811) и Campeão Português, удалось избежать расследования в этот период. Во время войны на полуострове французские власти установили строгий режим цензуры, аналогичный тому, который действовал во Франции в то время. Несмотря на это, подпольные газеты по-прежнему издавались. Тем не менее, наиболее важных либеральных произведений Джона Локка, Адам Смит и Бенджамин Франклин <173, начнут обильную литературную продукцию и усилия по переводу наиболее важных либеральных произведений.>, среди периодов прочих, и учредили десяткиических изданий, некоторые из которых печатались до окончания Гражданской войны.

Указ от 31 марта 1821 г. Tribunal do Santo Oficio »(инквизиция), поскольку он признан« несовместимым с принципами, принятыми в качестве основы для Конституции », поскольку« духовные и чисто церковные причины »возвращены в« Епископальная юрисдикция ». Конституция 1822 года установила свободу печати («свободное сообщение мыслей») без необходимости предварительного цензуры, хотя она по-прежнему оставляет за собой возможность наказания за любое злоупотребление «в случаях и в порядке, установленном законом».. Цензура в вопросах религии оставлена ​​церковной епископальной властью, поскольку правительство обязано помогло епископам в наказании виновных. Однако этот период относительной свободы будет коротким. Год спустя в Вилафранкада прежняя цензура была снова введена. 13 ноября Иоанн VI, зная о революционных влияниях, проникающих в страну через несколько газет, напечатанных за границей, расширил цензуру, также и международные газеты, которые с тех пор требовали королевской лицензии на въехать в страну. С 1824 года цензура осуществлялась двумя инстанциями (третья инквизиция окончательно исчезла): Censura do Ordinário (Обычный цензор) и Desembargo do Paço (примерно Цензор таможни для иностранных материалов).

Среди наиболее откровенных интеллектуалов против цензуры мы находим Алмейда Гаррет, Александр Эркулано и.

«Carta Constitucional » (Конституционная хартия) 1826 г. снова отверг предварительную цензуру, как указано в статье 145, третье абзаце: «Каждый может выражать свои мысли словами и письменно и публиковать их через прессу независимо от цензуры, при условии, что они будут отвечать за любое использование, совершенное при этом праве, Франсиско Мануэль Тригосо, глава правительства, учредил 23 сентября «Comissão de Censura» (Цензура) в случаях и в форме, установленных законом.) для «рекламных листков и периодических публикаций» (газет). 16 августа 1828 года эта комиссия была упразднена, а ее обязанности по цензуре были переданы «Mesa do Desembargo do Paço» (апелляционный суд).

21 ноября 1833 года, когда будет действовать либеральный режим, Хоаким Антониу де Агиар подпишет декрето-лей, назначающий лиц, ответственных за предварительную цензуру португальских газет до тех пор, пока вступи л в силу закон, согласующийся с конституционным принципом (Decreto-Lei (декрет) - это закон, принимаемый только правительством, а не парламентом, и обычно считается морально более слабым). Этот должен был вступить в силу 22 декабря 1834 г., отменяя предварительное преследование за злоупотребления, в частности, против Римско-католической церкви, государства или «костюмы бонса» (хорошие привычки - общественная мораль).), и за клевету.

3 февраля 1840 г. владельцы типографских мастерских подали жалобу в Câmara dos Deputados (Палата депутатов - парламента), утверждая, что они стали жертвами капризов властей (полиции), которые заходили в цеха и ломали их прессы. В ночь на 11 августа того же года на улицах Лиссабона произошли беспорядки, в результате которых королева Мария II начала цикла постоянного и последовательного «временного» устранения свободы, такие как свобода прессы, что приводит к дальнейшим беспорядкам. Закон от 19 октября, попробуйте Коста Кабрал, заставлял издателей платить облигации, депозиты ипотечные кредиты и сдавать экзамен, квалифицирующий их как достойных людей. Свобода прессы будет восстановлена ​​только формально посредством закона от 3 августа 1850 г. (известный как "" [закон о пробках для бутылок]), даже если общественное мнение не считает, что это соответствует духу Конституция, поскольку в ней все еще содержались жесткие санкции, которые на практике полностью ограничивали деятельность писателей и журналистов. Среди интеллектуалов, восставших против этого закона, были Александр Геркулано, Алмейда Гаррет и. Это мнение разделял и тот, кто вскоре после прихода к власти отменил его, в период, известный как «Regeneração » (возрождение / обновление), который будет приветствоваться журналистами после открытия закона от 17 мая., 1866 специально отменил любые «облигации или ограничения для периодической печати».

Диктатура Жуана Франко сформировала большую часть цензурной политики последних лет монархии в Португалии.

Однако монархический режим пытался противостоять растущему сила республиканских идеалов. Первой репрессивной мерой, предпринятой в этом контексте, было закрытие (конференции казино, республиканские общественные собрания), где Антеро де Квенталь, Эса де Кейруш и Адольфо Коэльо уже говорил. Когда нужно было встать, чтобы говорить о «Божественности Иисуса», комнату закрыли под предлогом того, что дискуссии оскорбляли религию и «Основной кодекс монархии». После протестов нескольких десятков португальских интеллектуалов против такого отношения правительства Антеро де Квенталь и Хайме Баталья обратились в парламент с призывом признать эти действия незаконными. Заместитель Луис де Кампос принес свой протест маркизу де Авила и Болама, премьер-министру в то время: «подайте на них в суд, но не закрывайте их, у вас нет сила для этого ".

29 марта 1890 г. диктаторский указ наложил суровые санкции на издателей газет и принудительное закрытие в случае повторения правонарушения. 13 февраля 1896 г. правительство Хинтце Рибейро предприняло еще более решительные действия. Несмотря на отсутствие юридических положений о предварительной цензуре, полиция изымала любые материалы с критикой монархических институтов. Пройдет еще два года, прежде чем пресса снова получит больше свободы. Такое положение вещей продлилось до 20 июня 1907 года, когда в результате государственного переворота Жоао Франко пришел к власти, и любые «письменные материалы, рисунки или печатные документы, признанные опасными для общества» порядок или безопасность »были запрещены. Governadores Civis (гражданские губернаторы - предст авитель центрального правительства в округе) получили разрешение закрыть газеты. Этот закон будет официально отменен, когда Мануил II будет возведен на престол, но репрессии останутся неизменными, и к каждому уголовному суду будет добавлен «gabinete negro» (темный кабинет), чтобы следить за прессой в каждый судебный округ.

Первая Республика
Сидонио Паис был избран, когда выступал против использования предыдущей цензуры, но затем сам использовал ее.

С провозглашением республики быстро был принят новый закон о печати. Закон был принят 28 октября 1910 г., который, согласно его тринадцати статьям, был направлен на восстановление свободы слова. Критика правительства или любой политической или религиозной доктрины больше не будет помехой. Однако, столкнувшись с трудностями при внедрении нового режима, республиканское правительство также ввело 9 июля 1912 года ряд мер и ситуаций, которые требовали конфискации печатных материалов судебными властями. Таким образом, были запрещены публикации порнографического содержания или те, которые надругались бы республиканские учреждения или поставить под угрозу безопасность государства.

Цензура была восстановлена ​​12 марта 1916 г. после объявления войны Германией. Было приказано изъять все документы, публикация которых могла нанести ущерб национальной безопасности или могла быть воспринята как антивоенная пропаганда. Прежняя цензура, теперь задача Министерства войны, всегда рассматривалась как временное исключение, будучи неконституционным. Военный переворот Сидониу Паисом отчасти будет оправдан непопулярностью предшествующей цензуры, которая теперь была очень очевидна в газетах, поскольку место, занимаемое цензурированным текстом, было намеренно оставлено пустым, чтобы указать читателям, что текст подвергся цензуре. Однако Сидонио Паис прибегнет к предварительной цензуре, добавив ее ко всем другим репрессивным действиям своего правительства до конца войны.

Estado Novo

После 28 мая 1926 г. государственного переворота Гомеш да Кошта 5 июля подписал указ, который обеспечит свободу считался «независимым от облигаций и цензуры», хотя настаивал на запрещении правонарушений в отношении республиканских институтов или любого поведения, которое могло бы нарушить общественный порядок. Закон о печати новой военной исполнительной власти почти дословно повторил заверения статьи 13 предыдущего Закона о печати, разрешая критику и обсуждение законопроектов, политических и религиозных доктрин, актов правительства и и так далее, при условии, что целью было «просвещать и готовить (общественное) мнение к необходимым реформам (...)». Однако 29 июля прежняя цензура была восстановлена. Estado Novo никогда не занимал определенной позиции в отношении цензуры, избегая даже обсуждения этой темы, когда она несколько раз поднималась в парламенте. Если принять во внимание только подписанное законодательство, можно было бы предположить, что режим был достаточно мягким. 27 мая 1927 г. был реформирован Закон о литературной собственности, который в своем письме гарантировал публикацию без цензуры. Указ от 3 сентября 1926 г. уже расширил действие концепции свободы прессы на заморские провинции до принятия будущего закона, который вступит в силу 27 июня 1927 г.

11 апреля 1933 г. была опубликована новая конституция. В то время как статья 8, п. 4, устанавливает «свободу мысли в любой форме», п. 20 той же статьи гласит, что «осуществление свободы выражения мнения будет регулироваться специальными законами ». В одной статье также объясняется, что цель цензуры состоит в том, чтобы «предотвратить извращение общественного мнения в его функции социальной силы, и (цензура) должна осуществляться таким образом, чтобы защищать (общественное мнение) от всех факторов, которые могут заставить его отклониться от всех факторов». Как и следовало ожидать, предположило, что было установлено критерии истины, справедливости и морали. де Оливейра Саласар, который сказал в том же году: «Люди, группы и классы видят наблюдают, изучают события в свете своих интересов».

Указ № 22 469, опубликованный в тот же день, что и Конституция, недвусмысленно предварительную предварительную цензуру для периодических изданий, рекламных листов ок, листовок, плакатов и других публикаций, когда в каком-либо из них разрабатываются социальные социальные вопросы.

Regulamento dos Serviços de Censura (Правила цензуры), запрещены официальные публичные уведомления, предотвращающие какую-либо официальную связь между правительством и прессой.) были приняты в ноябре того же года, но, однако, не были опубликованы в Diário do Governo (официальный журнал). Чтобы скрыть любые следы цензуры, они должны подавить любые следы цензуры, чтобы скрыть любые следы цензуры. В 1944 году Служба цензуры попала в ведение, в конечном итоге приводит к некоторым редакторам к банкротству. ального информационного секретариата), который, в свою очередь, находился под контролем самого Салазара.

Цензурированное газетное доказательство допечатной подготовки от 21 июля 1970 года с сокращениями и исправлениями, внесенными

. Используя lápis azul (синий карандаш, который стал символом цензуры), цензоры города и района вычеркивали любой текст, который считается непригодным для публикации. Получая общие инструкции относительно того, какие предметы являются деликатными и подлежат цензуре, каждый цензор сам решает, что нет, что приводило к значительным различиям в том, что опубликовано. Это произошло как быстро сокращали любой «опасный» текст, другие пропускали откровенно подрывной контент. Это становится очевидным, если изучить оригинальные вычеркнутые статьи, сохранившиеся до настоящего времени.

В приказе Управления цензуры отмечалось, что кажется в отношении книг для детей и подростков «образование не как граждане мира, чтобы португальские дети, скоро они перестанут быть детьми, но останутся португальцами».

Книги не подвергались предварительным цензуре, но могли быть конфискованы после публикации. Это часто обеспечивается PIDE (политическая полицией), которая выдает ордера на обыск книжных магазинов. Почтовое отделение контролировало любую рассылку книг. Inspecção Superior de Bibliotecas e Arquivos (Инспекция библиотек и архивов) запрещает чтение определенных документов. Biblioteca Nacional (Национальная библиотека) вела список книг, которые нельзя было читать.

Когда Салазара сменил Марчелло Каэтано, была обещана некоторая либерализация. В данном интервью бразильской газете O Estado de S. Paulo, Каэтано сам пообещал вскоре после этого принять новый закон о печати. Однако мало что изменилось. Согласно «Эволюции в непрерывности», политическая доктрина Каэтано, «предварительная цензура» теперь называлась «предварительным экзаменом». Государственный секретарь по информации и туризму сказал бы, что: «Ничего не изменилось в этом доме, ни дух, ни приверженность основным ценностям, ни образ действий», поддерживая то, что было заявленной целью Салазара для учреждения: «Поддерживать правда». Пример «нового» положения вещей 26 октября 1972 г. для статьи о запрещении пьесы (адаптация «» Алмейды Гаррет ) Служба предварительного экзамена от Опорто отверг версию о запрете: «Не упоминайте, что Это было запрещено. Можно, однако, сказать, что до сцены не дойдет ».

Сегодняшний день

Свобода слова был одним из достижений Революции гвоздик. к протесту критиков против «избытка свободы», захватившего газеты, журналы, телевидение, радио и кино. Начали показывать фильмы, которые до этого были запрещены, некоторые из них спустя много лет после того, как были сняты. на телевидении и в театре, ярким примером которого является teatro de revista.

Конституция Португалии 1976 года снова включила в свой текст свободу слова и информацию, а также свободу печати. После внесения изменений в текст конституции свобода выражения мнений была распространена на все средства массовой информации.

Тем не менее, инциденты цензуры все еще случаются время в форме призывов к предпринимательским группам, правительству или лобби с просьбой влияние на СМИ. Например, Герман Хосе в 1988 году приостановил действие своего сериала "Humor de Perdição" Управляющим советом RTP. Совет, в то время обороняемый Коэльо Рибейро (который был цензором во время диктатуры ), оправдал свои действия якобы недостойным образом, в котором сегмент «Исторические интервью» (написанный Мигелем Эстевесом Кардозу ) изображали Важные фигуры в истории Португалии. Ссылки на предполагаемый гомосексуализм король Себастьяна часто упоминаются как основная причина прекращения сериала.

В 1992 году заместитель секретаря по культуре, имеющий последнее слово по заявкам из Португалии, не допустил Хосе Сарамаго «Евангелие от Иисуса Христа » от участия в Европейской литературной премии, утверждая, это произведение не является репрезентативным для Португалии, вызывает разногласию среди португальцев, что он считал актом цензуры со стороны португальского правительства, Сарамаго переехал в Испанию, получив постоянное место жительства в Лансароте на Канарских островах..

В 2004 г. стало достоянием гласности так называемое «дело Марсело Ребело де Соуза »., Ребело де Соуза, был политическим комментатором телеканала TVI, когда на него оказал давление президент канала Мигель Паис ду Амарал и министром по делам парламента Руи Гомеш да Силва воздержаться от столь резкой критики правительства. Это считалось как неприемлемое для прессы и побудившее Ребело де Соуза покинуть TVI и расследование Alta Autoridade da Comunicação Social (Высший орган СМИ - регулирующий орган СМИ) в отношении станции, которая нашла доказательства "давления со стороны правительства и неразборчивости в политических связях". и экономическая мощь ».

В 2006 году Португалия заняла 10-е место в рейтинге свободы прессы, опубликованном Репортеры без границ, 8-е место в 2007 году, 16-е место в 2008 году и совсем недавно - 30 в 2009 г.

Интернет-базы данных, публикующие защищенную авторским правом научную литературу, такую ​​как LibGen, также подвергаются цензуре в Португалии. Такие базы данных часто являются единственным практическим источником академических публикаций для ученых, общественности и университетов, которые не могут позволить себе подписку / лицензионные сборы на научные журналы.

Влияние цензуры на португальскую культуру

Даже Луис де Камоэнс был вынужден передать текст «Os Lusíadas » цензуре инквизиции., будучи вынужденным обсуждать это стих за стихом. То, что сегодня считается величайшим стихотворением на португальском языке, прошло этап отказа, игнорирования и презрения, что также можно рассматривать как тонкую форму цензуры.

Дамиан де Гуа получил разрешение на свою "Crónica do Felicíssimo Rei D. Manue" в 1567 году. Однако пять лет спустя епископ Антониу Пиньейру все еще ждал, чтобы исправить ошибку на одной из страниц. Предыдущая цензура дала волю цензорам, которые могли легко использовать любой незначительный вопрос, который у них мог возникнуть к авторам, чтобы отложить публикацию работы.

Даже отец был заключен в тюрьму инквизицией с 1665 по 1667 год, потому что он открыто поддерживал работы Новых христиан и критиковал действия доминиканских инквизиторов.

Более серьезными были процессы, в которых участвовал драматург Антониу Хосе да Силва, известный как «О Джудеу» (еврей), который был арестован и подвергнут пыткам вместе со своей матерью в 1726 году. В 1737 году он был снова арестован, а также его мать, жена и дочь, обезглавлены и сожжены в аутодафе в Лиссабоне, его жена и мать постигла та же участь.

Кавалейру де Оливейре повезло больше: 18 августа 1761 года ему удалось уклониться от последнего аутодафе в Португалии, изгнанного в Нидерланды. Однако его работы были арестованы и сожжены.

Позже, во время Estado Novo, Мария Велью да Коста, Мария Тереза ​​Орта и Мария Изабель Баррено были участвовать в судебном разбирательстве в связи с публикацией их «Novas Cartas Portuguesas » (New португальские письма), которые якобы содержатся порнографического и аморального содержания и которые сегодня считаются не более резкой критики португальского шовинизма и комментарий о положении женщин в обществе.

Мария Велью да Коста в ответ на это судебное разбирательство написала бы "Ova Ortegrafia" (Ew Rthography), которая начинается со слов "(I) [h] ave [d] ecided [t] o [c] ut [m] y [w] riting, [t] hat [w] ay [s] pare [t] he [w] ork [o] f [w] ho [w] ant [t] o [c] ut » [m] e (...) "(буквы в скобках добавлены для удобства чтения).

Писатели опасаются, что их произведения будут запрещены, и поэтому некоторые вещи не стоит писать, иначе они проклянут всю книгу. Журналисты всегда больше всего страдали от этой добровольной цензуры, поскольку они несли ответственность за любые задержки в выпуске газеты, за какой-то необдуманный или опрометчивый этап. Феррейра де Кастро писал в 1945 году: «Каждый из нас, когда пишет, кладет на стол воображаемый цензор».

Некоторые авторы начали использовать метафоры : Рассвет для социализма, Весна для революции, Вампир для Полицейский и т. д., которые сделали некоторые произведения непреднамеренно поэтичными, что сегодня вспоминают с некоторой ностальгией (даже сегодня, особенно в некоторых небольших газетах, мы можем найти чрезмерно проработанную прозу в бытовые предметы). Давид Моуран Феррейра написал в стихотворении, которое позже было исполнено Амалией Родригес как «Фаду де Пенише»: «По крайней мере, вы можете слышать ветер! - По крайней мере, вы можете слышать море. ! "в отношении политических заключенных, содержащихся в (Пенише крепость), а не городским рыбакам (рыболовство и консервирование были важнейшими видами деятельности в Пенише на протяжении десятилетий). Цель закодированной формулировки заключалась в том, чтобы вызвать у аудитории озрение в отношении всего, о чем сообщают эту официальную власть, и представьте себе второе значение, даже если его не было.

Часто говорят, что на концерте Зека Афонсо цензор, назначенный за вниманием, невольно присоединился к припеву, напевавшему: «Вы согласитесь в PIDE », который был

Многие другие авторы заключены в тюрьму или их книги конфискованы, например Соейро Перейра Гомеш, Акилино Рибейро, Хосе Регио, Мария Ламас, Урбано Таварес Родригес, Алвес Редол, Орландо да Коста,,, Элия Коррейя и другие.

Акилино Рибейро увидел, как его книгу (Когда воют волки) конфисковали в 1958 г., когда он возбудил против него уголовный иск за предполагаемые правонарушения против государства, хотя позже был отклонен после протестов со стороны Франсуа Мориака, Луи Арагон, Андре Моруа и другие иностранные писатели. Даже после его смерти любые новости об этих событиях были скрыты.

В 1965 году (Обще ство португальских авторов) осмелилось вручить ангольскому писателю Луандино Виейре премию Камило Каштелу Бранку в то время, когда он отбывал 14-летний срок в лагере Таррафал за терроризм (во время борьбы за независимость Анголы ). Как следствие, общество было закрыто по приказу министра образования, а его штаб-подверглась квартира вандализму. Хайме Гама, который станет министром иностранных дел в 90-х годах, написал об этом вопросе в газете «Açores » и арестован PIDE.

В кино режим, дополнительно запрета определенных фильмов и сцен, также стремился воспрепятствовать доступу менее грамотных к определенным идеям. В соответствии с законом 2027 от 1948 года, когда Антониу Ферро руководил Национальным секретариатом информации (Национальный информационный секретариат), он запретил перезапись иностранных фильмов, не из эстетических соображений. беспокойство, но просто потому, что диалог может быть оставлен непереведенным или преднамеренно неверно переведенным, чтобы избежать запрещенных тем. Несмотря на то, что цензура прекратилась, сегодняшние португальские кинозрители по-прежнему предпочитают субтитры дублированию, и в последние годы даже детские мультфильмы стали доступны в версии с субтитрами, а не в дублированном.

Несколько португальских интеллектуалов показали, как различные формы цензуры препятствуют культурному развитию Португалии. Некоторые авторы отмечают, что португальская культурная элита стала чем-то вроде аристократии, оторванной от остального населения. Об демонстрирует преобладание разрыва между поп-культурой и "высокой культурой", с (народные собрания с этой легкой музыкой и бальными танцами) музыкой пимба (основанной на двусмысленности или откровенном сексуальном сленге) и (народные и этнологические танцевальные и музыкальные группы) с одной стороны, и литература, драма и классическая музыка - с другой. Португалия стала одной из стран Европы с самой низкой посещаемостью театра и самыми низкими показателями чтения книг. В результате этого разрыва также отмечаются традиционно плохие кассовые сборы иностранного кино по сравнению с другими международными наград, которые получают те же фильмы.

См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
Последняя правка сделана 2021-05-14 14:12:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте