Одиннадцать цензуры

редактировать
File:Hittin' The Trail For Hallelujah Land.webmВоспроизвести мультимедиа Путь к земле Аллилуйя

.

.

Файл: Jungle Jitters.ogv Воспроизвести мультимедиа Джунгли дрожат Все это и Rabbit Stew

The Censored Eleven - это группа мультфильмов Looney Tunes и Merrie Melodies, изначально созданных и выпущенных Warner Bros., которые были удержаны в синдикации в Соединенных Штатах United Artists (UA) в 1968 году. UA владела правами на распространение библиотеки Associated Artists Productions при этом время и решили убрать эти одиннадцать мультфильмов с трансляции, потому что использование этнических стереотипов в мультфильмах, особенно африканских стереотипов, было сочтено слишком оскорбительным для современной аудитории. Запрет был продолжен UA и последующими владельцами Looney Tunes / Merrie Melodies до августа 1948 года. Эти короткометражки официально не транслировались по телевидению с 1968 года и только один раз были показаны Warner Bros. в театральной постановке весной 2010 года (см. ниже для получения дополнительной информации) после их выхода. Однако за последние тридцать лет они появились на недорогих коллекциях VHS и DVD.

Содержание

  • 1 О карикатурах
  • 2 Список «Одиннадцать цензуры»
  • 3 Осведомленность общественности в 21 веке
  • 4 Официальный выпуск
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки

О мультфильмах

Многие мультфильмы прошлых десятилетий обычно редактируются по международному телевидению (а также в некоторых коллекциях видео и DVD) сегодня. Обычно единственная цензура, которая считается необходимой, - это вырезание случайной расистской шутки, случая графического насилия или сцены, в которой персонаж делает что-то, что родители и группы сторожевых псов опасаются, что дети попытаются имитировать, например, курение, употребление алкоголя или самоповреждение, например изображение самоубийства.

Одна из классических мультяшных шуток, наиболее заметная в мультфильмах MGM Том и Джерри, - это превращение персонажей в карикатуру blackface после взрыв или автомобильный ответный огонь. Отрывок из мультфильма «Том и Джерри» «Чистка мышей» (1948) превратил Тома в карикатуру с черным лицом. На вопрос Mammy Two Shoes, Том отвечает: «Нет, мэм. Я не видел здесь ни одной кошки... э-э, ни кота, ни места, ни как- нет, мэм "на стереотипном афроамериканском диалекте. Такое небольшое количество материала, которое теперь считается нежелательным, требует лишь относительно небольших сокращений в мультфильме, чтобы сделать их приемлемыми, несмотря на несогласие со стороны фанатов.

Однако в случае «Одиннадцать цензуры» расовые темы настолько важны и настолько полно пронизывают карикатуры, что правообладатели считают, что никакое выборочное редактирование никогда не сможет сделать их приемлемыми для распространения.

Двое из одиннадцати подвергнутых цензуре режиссера Боба Клэмпета защищались некоторыми историками кино: Coal Black и de Sebben Dwarfs и Tin Pan Alley Cats. Первый - это джаз пародия на Белоснежка и семь гномов Уолта Диснея , а второй - горячий джаз переосмысление короткометражки Клампета Порки в Вакилленде (1938). По словам писательницы, Мишель Кляйн-Хасс:

некоторые даже смотрят джазовые мультфильмы Клампета и кричат ​​о расизме, когда Клампетт невероятно опередил свое время и был другом многих великих джазовых исполнителей Лос-Анджелеса. Все лица, которые вы видите в фильмах Tin Pan Alley Cats, Coal Black и de Sebben Dwarfs, - это карикатуры на настоящих музыкантов, с которыми он тусовался в джазовых и блюзовых клубах Central Avenue 40-х годов. Он настаивал, чтобы некоторые из этих музыкантов участвовали в записи саундтреков к этим двум мультфильмам.

Сам Боб Клампетт объяснил эволюцию «Coal Black » во время своих публичных выступлений в 70-х и 80-х годах. и во время записанных на пленку интервью:

В 1942 году, во время пика антияпонских настроений во время Второй мировой войны, в Голливуде ко мне подошли участники полнометражного негритянского музыкального внебродвейского спектакля под названием Jump For Joy, пока они выступали в Лос-Анджелесе. Они спросили меня, почему нет мультфильмов Уорнера с черными персонажами, и у меня не было хорошего ответа на этот вопрос. Итак, мы сели вместе и придумали пародию на диснеевские Белоснежку и Угольно-черный. Они озвучивали все мультфильмы, хотя контракт Мела Блана с Warner на тот момент давал ему право озвучивать все мультфильмы Warner. В этом фильме вообще не было ничего расистского или неуважительного по отношению к чернокожим, равно как и в Tin Pan Alley Cats, который является пародией на великого джазового пианиста Фэтса Уоллера, который всегда стучал в камеру во время своих музыкальных фильмов. Когда вышли эти мультфильмы, все, в том числе и негры, хорошо провели время. Все разногласия по поводу этих двух мультфильмов возникли в последующие годы просто из-за изменения отношения к гражданским правам чернокожих, которое произошло с тех пор.

Как сказал ветеран афроамериканского аниматора Флойд Норман в защиту Coal Black и de Sebben Dwarfs, отвечая на вопросы фанатов в 2019 году;

Считающийся сегодня «расистским», «Уголь-Блэк и гномы де Себбена» - шедевр анимации, и никому не обиделся. Окленд.

Клэмпетту аплодировали стоя, аплодисменты. У мультипликационных фильмов Warner Bros. в самый активный период их существования иногда возникали проблемы с цензурой, которые в некоторых отношениях были более сложными, чем проблемы с цензурой. В отличие от художественных фильмов, которые обычно подвергались цензуре в сценарии, анимационные короткометражки передавались только после завершения, что заставляло продюсеров проявлять особую осторожность в отношении ограничений. В 1983 году режиссер Чак Джонс так прокомментировал телевизионную цензуру мультфильмов Warner Bros.: «Мне вообще не нравится, когда фильмы сокращаются. [...] Они делают некоторые настолько серьезные сокращения. произвольный и глупый, вы не можете поверить в это ". Независимые станции, которые когда-то транслировали синдицированные мультфильмы Warner Bros., никогда не подвергались такой же цензуре, как первые сети, такие как ABC и CBS, применяли к мультфильмам. Некоторые радиостанции даже владели правами на распространение «некоторых, которые они считают [ред] расово стереотипными», но никогда ими не управляли.

Когда Тед Тернер получил права на Warner Bros. до 1950 года. библиотеки от MGM / UA в 1986 году, он поклялся, что не будет распространять или транслировать какие-либо карикатуры от Censored Eleven. Это были единственные мультфильмы в этом пакете, которые не вошли в серию лазерных дисков Золотой век Looney Tunes.

С тех пор, как Time Warner купила Turner Broadcasting System 10 октября 1996 года, эта политика стала в основном поддерживаются, но также проявляют признаки ослабления. В общей сложности двенадцать короткометражек Багз Банни не транслировались на Cartoon Network во время марафона «Июньские ошибки» в 2001 году. Однако Warner Bros. начала выпускать DVD-коллекции классических мультфильмов в 2003 году. назвал Золотую коллекцию Looney Tunes с одним из мультфильмов (Frigid Hare, на котором изображен стереотипный эскимос, пытающийся убить детеныша пингвина, и все еще был замечен на Cartoon Network уже в 2002 году и фигурирует в качестве дополнительного DVD в March of the Penguins ), представленном на съемочной площадке без вырезок и без цензуры. Также в 2001 году в анимационном документальном шоу Cartoon Network ToonHeads был часовой специальный выпуск, посвященный мультфильму времен Второй мировой войны. Короткометражка Bugs Bunny Herr Meets Hare (1945) была представлена ​​полностью, а отрывки из Bugs Bunny Nips the Nips составили небольшой монтаж об изображениях японцев того времени. они были показаны.

Хотя ни один из короткометражек, включенных на диски, не является частью Censored Eleven, многие из мультфильмов, которые были включены, обычно подвергались цензуре на телевидении, но были включены в неразрезанный на DVD. Кроме того, каждый DVD из Золотой коллекции Looney Tunes: Том 3 открывается предисловием Вупи Голдберг, где она предупреждает аудиторию о некоторых из этих короткометражек, заявляя, что, хотя поведение было и это неприемлемо, карикатуры, изображающие это, являются важной частью истории и не должны быть забыты. Коллекция Looney Tunes Golden Collection: Volume 4 включает аналогичный отказ от ответственности, написанный на золотой карточке и просто резюмирующий то, что, хотя мультфильмы сегодня считаются оскорбительными из-за того, что они изображают, они не будут показываться подвергнуты цензуре, потому что удаление расистских изображений - и, следовательно, эффективное отрицание того, что расизм той эпохи когда-либо имел место - хуже, чем их показ.

Многие из «Одиннадцати цензуры» доступны на бутлеге видео. Hittin 'the Trail for Hallelujah Land, Jungle Jitters and All This и Rabbit Stew теперь находятся в общественном достоянии и часто появляются в выпусках домашнего видео и при поиске видео в Интернете.

Список одиннадцати цензурных

В “Одиннадцать цензуры” мультфильмы:

#НазваниеГодДиректорПроизводство
1.На пути к Земле Аллилуйи 1931Рудольф Изинг Веселые мелодии
2.Воскресенье, идите во время встреч 1936, 1944 (переиздание)Фриз Фреленг
3.Чистые пастбища 1937
4.Бунгало дяди Тома Текс Эйвери
5.Джунгли Джиттерс 1938Фриз Фреленг
6.Остров Пинго-Понго 1938, 1944 (переиздание)Tex Avery
7.All This and Rabbit Stew 1941
8.Coal Black and de Sebben Dwarfs 1943Боб Клэмпетт
9.Tin Pan Alley Cats
10.Angel Puss 1944Чак Джонс Looney Tunes
11.Златовласка и медведи Jivin 'Bears 1944, 1951 (переиздание)Фриз ФреленгMerrie Melodies

Фриз Фреленг поставил наибольшее количество мультфильмов в списке с четырьмя, за ним следует Текс Эйвери с тремя и Боб Клампетт с только двумя карикатурами, чтобы попасть в список. У Рудольфа Исинга, как и у Чака Джонса, в списке всего один мультфильм. «Котенок ангела» - единственный мультфильм режиссера Чака Джонса в списке, а также единственный мультфильм в серии Looney Tunes. Остальное - веселые мелодии. «Путь к Стране Аллилуйи» - единственное черно-белое изображение в списке, в то время как остальные 10 - цветные, и единственный «Хрюша » в списке. Кроме того, «Златовласка» и «Дживинские медведи» - единственный мультфильм в этом списке, не созданный Леоном Шлезингером. Это также первая книга, созданная некредитованным Эдди Зельцером. Все это и похлебка из кролика - единственный мультфильм Багз Банни в списке. Остров Пинго-Понго также единственный мультфильм Яйца (Элмер Фадд ) в списке. Остальные 8 - одноразовые мультфильмы.

Еще несколько мультфильмов были удалены из обращения с момента создания этого списка (но не добавлены в список «Одиннадцать подвергнутых цензуре», хотя большинство подвергнутых цензуре мультфильмов действительно содержат обширные приколы с черным лицом и / или черные стереотипы), такие как Луни Тюнз Хью Хармана и Рудольфа Изинга с карикатурой на блэкфейс Боско и серию мультфильмов Чака Джонса Инки, а также многочисленные Второй мировой войны -эра мультфильмы, посвященные японскому, такие как Багз Банни щипает шипы и Токио Джокио. В мультфильме Том и Джерри Мышь Янки Дудл (1943) Том в черном лице.

Некоторые мультфильмы, оставшиеся в выпуске, были сильно отредактированы, чтобы удалить стереотипное изображение чернокожих. Сатира Унесенные ветром, Конфедеративный мед - одна из них. Свежий Заяц часто избегает сцены, в которой Блэкфейс Багс и Элмер поют Camptown Races. Мультфильм Фриза Фреленга «Сентябрь под дождем» (1937) показывает некоторых черных персонажей, но не полностью сосредоточен на них, поэтому иногда появляется без них. Ранний мультфильм Порки-Свинья со стереотипными изображениями черных - это Железная дорога Порки (также 1937).

Два мультфильма, снятые Тексом Эйвери во время его пребывания в MGM, часто включаются в сборники мультфильмов, в которых перечислены Одиннадцать подвергшихся цензуре: Кабана дяди Тома и. Также регулярно включаются мультфильмы Popeye, The Island Fling и Popeye's Pappy, а также различные карикатуры на Popeye времен Второй мировой войны, касающиеся Японской империи, такие как Вы - Sap, мистер Япончик и Seein 'Red, White n' Blue, хотя они и не являются мультфильмами Warner Bros., но были частью до мая 1986 года MGM и аап библиотека, которая оказалась под контролем Time Warner в 1996 году. С тех пор Warner Bros. выпустила несколько таких короткометражек на своих DVD и Blu-ray релизах серии Popeye (с оговорками о том, что расовые материалы теперь считаются оскорбительными).

Некоторое количество короткометражек редко показывают из-за стереотипов и потенциально оскорбительных характеристик коренных американцев. Среди них: Немного Даффи (1944), (1944), Перо в его зайце (1948), Ничего, кроме зуба (1948), Tom Tom Tomcat (1953), Horse Hare (1960), (1968) и Injun Trouble (1969). Короткометражка «Один Попай», Вигвам Вупи, редко появляется на большинстве телеканалов США, так как в короткометражных фильмах Олив Ойл изображается как коренная американка с изображением красной кожи, тем не менее, этот короткометражный фильм доступен в приложении Boomerang.

Осведомленность общественности в 21 веке

По мере того, как 20 век подходил к концу, мультфильмы «Одиннадцать цензуры» стали более известными. как несколько историков анимации обратили внимание на их существование. Популярность этих фильмов на различных веб-сайтах, посвященных обсуждению анимации, в конечном итоге привела к публикации статьи в The New York Times. Частично это связано с появлением Интернета и ростом популярности YouTube, которые выявили некоторых из Censored Eleven.

В феврале 2010 года, как часть пресс-релиза для первого ежегодного TCM На Фестивале классического кино было объявлено, что «Одиннадцать цензуры» получат специальный показ из восстановленных 35-миллиметровых пленок. Специальную презентацию подготовил Джордж Фельтенштейн, вице-президент каталога классических фильмов Warner Bros. Историк кино Дональд Богл, у которого есть шесть книг, опубликованных на тему афроамериканских стереотипов в кино, согласился провести мероприятие в рамках фестиваля. 24 апреля 2010 года в Египетском театре в Голливуде были показаны восемь из фильмов «Одиннадцать с цензурой». Три, которые не были показаны на мероприятии, были Jungle Jitters, All This и Rabbit Stew и Angel Puss. По словам историка анимации Джерри Бека, это событие было способом для Warner Bros. проверить воду для возможного выпуска DVD с этими спорными фильмами, возможно, через коллекцию Warner Archives.

Официальный выпуск

На конференции Comic Con в Нью-Йорке в октябре 2010 года Warner Bros. подтвердила, что выпустит Censored Eleven, полностью неразрезанный, на DVD через программу Warner Archives где-то в 2011 году. 1 декабря 2010 г. эксперт по анимации Джерри Бек объявил в программе беседы с вызовом на интернет-радио Shokus Stu's Show, что есть планы по общему традиционному выпуску в розницу, а не через архивы Warner. Это будет высококлассный релиз, в котором будут восстановлены все «Одиннадцать цензуры» и другие редкие мультфильмы, а также некоторые бонусные материалы. Однако с тех пор никаких новостей о выпуске DVD не появлялось. В 2016 году Джерри Бек заявил, что передача была произведена, но выпуск DVD был отложен на неопределенный срок из-за падения продаж предыдущих релизов Looney Tunes Platinum Collection. В 2018 году, по словам пользователя Shadow and Act, который разговаривал с Беком, он заявил, что планы по выпуску мультфильмов были отменены из-за изменения культурных особенностей, а также из-за низких продаж DVD-дисков с классическими мультфильмами.

См. Также

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Одиннадцатью цензурой.
Последняя правка сделана 2021-05-14 14:12:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте