Cavendish Square Holding BV v Талал Эль Макдесси

редактировать
Cavendish Square BV v Makdessi and ParkingEye Ltd v Beavis
Chelmsford - Greater Anglia 360102.JPG Железнодорожный вокзал Челмсфорд
КортВерховный суд Соединенного Королевства
Полное название делаКавендиш Сквер Холдинг Б.В. против Талала Эль Макдесси
Решено4 ноября 2015 г.
Ссылки[2015] UKSC 67
История дела
Предыдущие действияCavendish Square Holdings BV против Makdessi [2013] EWCA Civ 1539
Членство в суде
Судьи сидят
Ключевые слова
Штрафная оговорка, Потребитель, несправедливые условия

Cavendish Square Holding BV против Талала Эль Макдесси [2015] UKSC 67 вместе с сопутствующим делом ParkingEye Ltd против Бивиса, ​​это дела по английскому договорному праву, касающиеся действительности штрафных санкций и (в отношении ParkingEye Ltd v Beav является) применением Директивы о недобросовестных условиях в потребительских договорах.

Содержание

  • 1 Факты
    • 1.1 Cavendish Square Holding BV против Макдесси
    • 1.2 ParkingEye Limited против Бивиса
  • 2 Решение
  • 3 Значимость
    • 3.1 Другие воздействия на справедливую помощь
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки

Факты

Cavendish Square Holding BV v Makdessi

В Макдесси из-за проблемы Положения о штрафных санкциях рассматривались как предварительный вопрос, апелляция рассматривалась на основании согласованного набора фактов (суд еще не заслушал доказательства и не вынес никаких определений). Согласованные факты были обобщены в решении лорд Мэнс :

117. Сделка была проведена в соответствии с соглашением о купле-продаже от 28 февраля 2008 г., в соответствии с которым г-н Эль Макдесси и г-н Гусуб согласились, что владение 47,4% акций базовой компании должно быть между ними в соотношении 53,88% к 46,12% (г-н Эль Макдесси). доля 53,88%). Цена подлежала оплате поэтапно: 65,5 млн долларов США подлежали выплате по завершении продажи и реорганизации группы. После этого должны были быть произведены промежуточные и окончательные платежи, полученные из кратной проаудированной консолидированной операционной прибыли группы в период с 2007 по 2009 год и с 2007 по 2011 год соответственно. Пункт 11.2 соглашения был пунктом, запрещающим г-ну Эль Макдесси заниматься различной конкурентной или потенциально конкурентной деятельностью.. Пункты 5.1 и 5.6 предусматривают, что, если он нарушит пункт 11.2, он не будет иметь права на получение причитающихся промежуточных и / или окончательных платежей и может быть вынужден продать Кавендишу оставшуюся часть его акций по «цене опциона акционера, не выполняющего свои обязательства», основаны на прямой стоимости активов и поэтому игнорируют любую стоимость гудвилла. Г-н Эль Макдесси также стал неисполнительным председателем с соглашением об оказании услуг, обязывающим его оставаться на должности не менее 18 месяцев.

Г-н Эль Макдесси признал для целей дела, что он впоследствии нарушил пункт 11.2, и тем самым также нарушил свои фидуциарные обязанности. Дело было инициировано как Кавендишем, так и основной холдинговой компанией. Иск холдинговой компании (за нарушение фидуциарных обязательств) был урегулирован в октябре 2012 года, когда она приняла платеж по Части 36 в размере 500 000 долларов США, сделанный г-ном Эль Макдесси. Заявление Кавендиша касалось заявлений о том, что нарушение г-ном Эль Макдесси пункта 11.2 означает, что пункты 5.1 и 5.6 теперь имеют заявленную силу. Г-н Эль Макдесси утверждал, что эти положения о штрафах не подлежат исполнению.

ParkingEye Limited против Бивиса

В деле ParkingEye заявитель, г-н Бивис, был владельцем и водителем транспортного средства, которое он припарковал на автостоянке для розничных магазинов рядом с железнодорожной станцией Челмсфорд. Владелец торговой площадки и автостоянки, Пенсионный фонд British Airways (BAPF), заключил договор с компанией ParkingEye Ltd, ответчиком, на предоставление «схемы максимизации транспортного пространства». Схема предусматривала установку на въезде на автостоянку и на всей ее территории заметных надписей, в том числе надписей «Максимальный срок пребывания 2 часа» и «Парковка ограничена 2 часами», вместе с дополнительным уведомлением «Несоблюдение... приведет к при плате за парковку в размере 85 фунтов стерлингов ». Ниже также говорилось: «Паркуясь на территории автостоянки, автомобилисты соглашаются соблюдать правила парковки». Бивис оставил свою машину на стоянке на 56 минут сверх разрешенного двухчасового периода. Он утверждал, что обвинение в размере 85 фунтов стерлингов, которое требует от него ParkingEye (которое может быть уменьшено до 50 фунтов стерлингов, если он заплатил в течение 14 дней), является не имеющим законной силы штрафом. Кроме того, или в качестве альтернативы, он утверждал, что это несправедливо и недействительно по смыслу «Недобросовестных условий в Положениях о потребительских договорах 1999 года».

Решение

Верховный суд постановил большинством голосов (Лорд Тулсон не согласен с делом ParkingEye), что положения дела Кавендиша не являются штрафами, а в деле ParkingEye, что обвинение не является незаконным штрафом или противоречит Правилам 1999 года или Недобросовестным условиям в Директиве о потребительских договорах.

Лорд Сумпшн и лорд Нойбергер дали первое мнение совместно.

32. Настоящая проверка состоит в том, является ли оспариваемое положение вторичным обязательством, которое наносит ущерб нарушителю договора вне всякой зависимости от любого законного интереса невиновной стороны в исполнении первичного обязательства. Невинная сторона не может иметь надлежащего интереса просто наказать неплательщика. Его интересует исполнение или какая-нибудь подходящая альтернатива перформансу. В случае оговорки о прямом возмещении убытков, этот процент редко будет превышать компенсацию за нарушение, и поэтому мы ожидаем, что четырех тестов лорда Данидина, как правило, будет вполне достаточно для определения его действительности. Но компенсация не обязательно является единственным законным интересом, который может иметь невиновная сторона при выполнении основных обязательств неплательщика. Это было признано в первые дни применения правила о штрафах, когда оно все еще было порождением справедливости, и отражено в наблюдении лорда Маклсфилда в Пичи (цитируемом в пункте 5 выше) о применении правила Правило о штрафных санкциях к положениям, которые «никогда не предназначались в качестве компенсации», для которых справедливость не уменьшала бы. Это нашло отражение в результате в Dunlop. И это признается в более поздних решениях о коммерческом обосновании. И, как показывает лорд Ходж, это принцип, лежащий в основе шотландских властей.

33. Правило о штрафных санкциях - это вмешательство в свободу договора. Это подрывает уверенность в том, что стороны вправе ожидать от закона. Диплок Л.Дж. не был ни первым, ни последним, кто заметил, что «Суду не следует быть проницательным, чтобы описать« пункт о штрафах »»: на стр. 1447. Как сказал лорд Вульф, выступая от Тайного совета в (1993) 61 BLR 41, 59, «суд должен быть осторожен, чтобы не устанавливать слишком строгие стандарты, и помнить о том, что стороны согласились, как правило, должны поддерживаться ", не в последнюю очередь потому, что" любой другой подход приведет к нежелательной неопределенности, особенно в ".

...

35.... обстоятельства, при которых был заключен контракт, не имеют никакого значения. В договоре, заключенном между сторонами, получившим надлежащее уведомление о сопоставимой переговорной силе, сильная исходная презумпция должна заключаться в том, что стороны сами являются лучшими судьями того, что является законным в положении, касающемся последствий нарушения. В этой связи стоит отметить, что на стр. 57–59 лорд Вульф конкретно упомянул возможность учета того факта, что «одна из сторон договора может доминировать над другое, что касается выбора условий контракта "при решении вопроса о том, является ли оговорка о возмещении убытков штрафом. При этом он отразил точку зрения, выраженную Мэйсоном и Уилсоном JJ в AMEV-UDC на стр. 194, что суды тем самым смогли «установить баланс между конкурирующими интересами свободы заключения договора и защитой слабых договаривающихся сторон» (со ссылкой на Атия, «Взлет и падение свободы договора» (1979), глава 22). Однако лорд Вульф справедливо постарался указать, что это не означает, что суды могут, таким образом, принять «более широкий дискреционный подход». Мнение о том, что позиция сторон может иметь отношение к делу, также подтверждается лордом Брауном-Уилкинсоном, вынесшим решение Тайного совета в Workers Bank. На стр. 580, он отверг представление о том, что «критерий разумности [может] зависеть от практики одного класса поставщиков, который обладает значительными финансовыми мускулами», поскольку он позволит таким людям «уклоняться от закона против санкций, применяя собственные методы. ". В своем решении он решил, что в договорах купли-продажи земли пункт, предусматривающий неустойку в размере 10% от покупной цены, был действителен, хотя это было аномальное исключение из правила о штрафах. Однако он считал, что положение, предусматривающее конфискованный залог в размере 25% в этом случае, было недействительным, потому что «на Ямайке обычный залог составлял 10%» и «продавец, который стремится получить более крупную сумму. сумма депозита, подлежащая уплате, должна отражать особые обстоятельства, оправдывающие такой депозит ", что продавец-апеллянт в этом случае не сделал.

...

104. По нашему мнению, те же соображения, которые показывают, что сбор в размере 85 фунтов стерлингов не является штрафом, демонстрируют, что это не несправедливо для целей Правил.

105. Причина в том, что, хотя это, возможно, подпадает под иллюстративное описание потенциально несправедливых условий в параграфе 1 (e) Приложения 2 к Правилам, оно не попадает в рамки основного теста на несправедливость в положениях 5 (1) и 6 (1). Правила вводят в действие Директиву Совета 93/13 / EEC о несправедливых условиях в потребительских договорах, и эти довольно непрозрачные положения дословно исключены из статей 3 и 4 Директивы. Действие Постановления было рассмотрено Палатой лордов в деле Генеральный директор по справедливой торговле против First National Bank plc [2002] 1 AC 481. Но теперь достаточно сослаться на Азиз против Кайша d'Estalvis de Catalunya, Tarragona i Manresa (Дело C-415/11) [2013] 3 CMLR 89, которое является ведущим делом по данной теме в Суде Европейского Союза. Азиз был ссылкой из испанского суда, который запрашивал рекомендации по критериям определения справедливости трех положений кредитного соглашения. Они предусматривали (i) ускорение графика погашения в случае дефолта заемщика, (ii) начисление процентов за просрочку платежа и (iii) одностороннее подтверждение кредитором суммы, причитающейся для целей судебного разбирательства. Решение Суда является основанием для следующих предложений:

  1. критерий «существенного дисбаланса» и «добросовестности» в статье 3 Директивы (правило 5 (1) Регламента 1999 г.) «просто определяет в общий способ - факторы, делающие несправедливыми условия контракта, которые не были согласованы индивидуально »(параграф 67). Значительный элемент судебного решения оставлен на усмотрение национального суда, который будет исполняться в свете обстоятельств каждого дела.
  2. Вопрос о том, существует ли «существенный дисбаланс в правах сторон», зависит главным образом от того, потребитель лишен преимущества, которым он пользовался бы в соответствии с национальным законодательством в отсутствие договорных положений (параграфы 68, 75). Другими словами, этот элемент проверки касается положений, отступающих от правового положения потребителя в соответствии с национальным законодательством.
  3. Однако положение, отступающее от правового положения потребителя в соответствии с национальным законодательством, необязательно будет рассматриваются как несправедливые. Дисбаланс должен возникать «вопреки требованиям добросовестности». Это будет зависеть от того, «мог ли продавец или поставщик, действуя справедливо и равноправно с потребителем, разумно предположить, что потребитель согласился бы на такое условие в ходе индивидуальных переговоров по контракту» (параграф 69).
  4. Гражданин Статья 4 Директивы (правило 6 (1) Правил 1999 г.) требует, чтобы суд учитывал, среди прочего, характер товаров или услуг, поставляемых по контракту. Это включает значение, цель и практический эффект рассматриваемого термина, а также то, «подходит ли он для обеспечения достижения целей, преследуемых им в соответствующем государстве-члене, и не выходит за рамки того, что необходимо для их достижения» (пункты 71–74). В случае положения, действие которого обусловлено нарушением потребителем другого условия договора, необходимо оценить важность последнего условия в договорных отношениях.

106. В своем решении Суд в значительной степени опирался на мнение генерального прокурора Кокотт, в частности, поддерживая ее анализ по ряду пунктов. Этот анализ, который по своей природе является более обширным, чем анализ суда, заслуживает внимательного изучения. По мнению генерального прокурора, требование о том, что «значительный дисбаланс» должен противоречить добросовестности, было включено с целью ограничить посягательства Директивы на принцип свободы заключения контрактов. «[Это] признается, - сказала она, - что во многих случаях стороны имеют законный интерес в организации своих договорных отношений таким образом, который отступает от [норм национального законодательства]» (параграф AG73). При определении того, мог ли продавец разумно предположить, что потребитель согласился бы на соответствующее условие в ходе переговоров, важно рассмотреть ряд вопросов. К ним относятся

«являются ли такие договорные условия общепринятыми, то есть они регулярно используются в правоотношениях в аналогичных договорах, или вызывают удивление, существует ли объективная причина для этого условия и есть ли, несмотря на изменение договорных условий, баланс в пользу пользователя термина в отношении существа рассматриваемого термина, потребитель не останется без защиты »(параграф AG75).

Генеральный адвокат Кокотт вернулся к вопросу о законных интересах, когда устранение процентов по умолчанию. Она отметила, что положение, требующее выплаты в случае невыполнения обязательств суммы, превышающей причиненный ущерб, может быть оправдано, если оно служит для поощрения выполнения обязательств заемщика:

«Если пеня за просрочку платежа предназначена просто как фиксированная компенсация за причиненный ущерб по умолчанию процентная ставка за дефолт будет существенно завышена, если она намного выше, чем принятый фактический ущерб, причиненный дефолтом. Однако ясно, что высокая процентная ставка за дефолт мотивирует должника не нарушать свои договорные обязательства и исправить быстро любой дефолт, который уже произошел. Если проценты за просрочку платежа в соответствии с национальным законодательством предназначены для поощрения соблюдения соглашения и, таким образом, поддержания платежного поведения, его следует рассматривать как несправедливое, только если оно намного выше, чем необходимо для достижения этой цели " (пункт AG87).

Наконец, генеральный прокурор отмечает, что влияние термина, который считается несправедливым, должно быть изучено широко и с обеих сторон. Положения, благоприятствующие кредитору, могут также косвенно служить интересам заемщика, например, делая ссуды более доступными (пункт AG94).

107. По нашему мнению, срок наложения штрафа в размере 85 фунтов не был несправедливым. Этот термин не исключает каких-либо прав, которыми потребитель пользуется в соответствии с общим законом или статутом. Но можно справедливо сказать, что в отсутствие согласия по обвинению г-н Бивис не нес бы ответственности перед ParkingEye. Он был бы ответственен перед землевладельцем за нарушение права владения, но эта ответственность была бы ограничена занимаемой стоимостью парковочного места. В этом смысле права сторон были нарушены. Но это не возникло «вопреки требованию добросовестности», потому что ParkingEye и домовладелец, которому ParkingEye предоставлял услуги, имели законный интерес в возложении на г-на Бивиса ответственности сверх суммы ущерба, который можно было бы возместить в обычном порядке. закон. ParkingEye был заинтересован в том, чтобы побудить его соблюдать двухчасовой лимит, чтобы позволить клиентам торговых точек и другим представителям общественности использовать доступное парковочное место. В соответствии с замечаниями Генерального прокурора в пункте AG94 ее мнения, взимание 85 фунтов стерлингов с лиц, не проживающих сверх установленного срока, лежало в основе бизнес-модели, которая позволяла людям парковаться бесплатно в течение двух часов. Это было основополагающим для договорных отношений, возникших в результате принятия г-ном Бивисом условий уведомления, единственной целью которого было эффективное управление автостоянкой. Это была именно та заинтересованность, которая предусмотрена Генеральным прокурором в параграфе AG87 ее мнения и Судом в параграфе 74 решения. Нет никаких оснований рассматривать размер сбора как более высокий, чем необходимо для достижения этой цели.

108. Может ли ParkingEye, «честно и беспристрастно вести дела с потребителем... разумно предположить, что потребитель согласился бы на такое условие в ходе переговоров по индивидуальному контракту»? Концепция согласованного соглашения о въезде на автостоянку несколько искусственна, но она вполне работоспособна, если иметь в виду, что проверка, как генеральный прокурор Кокотт указал в Азизе в пункте AG75, является объективной. Вопрос не в том, согласился бы на самом деле сам г-н Бивис на срок, предусматривающий взимание платы в размере 85 фунтов стерлингов, в переговорах, а в том, сделал бы это разумный автомобилист в его положении. На наш взгляд, разумный автомобилист согласился бы. Во-первых, автомобилисты в целом и г-н Бивис в частности приняли это предложение. В случае стандартных условий, не оговоренных в переговорах, они обычно не имеют большого значения. Но хотя условия, как и все стандартные контракты, были представлены автомобилистам на основе принципа «взять или оставить», они не могли быть короче, проще или провозглашены более заметным образом. Если вы припаркуетесь здесь и останетесь более двух часов, вы заплатите 85 фунтов стерлингов. Автомобилисты с трудом могли не прочитать уведомление, и их не принуждали принять его условия.

109. Объективно для этого были все основания. Им дали два часа бесплатной парковки. Взамен они должны были согласиться с риском взимания платы в размере 85 фунтов стерлингов в случае просрочки проживания. Как мы уже упоминали, штрафы за превышение срока пребывания являются обычной особенностью контрактов на парковку на государственной и частной земле и важны для эффективного управления пространством в интересах общего числа пользователей и соседних торговых точек, которые они могут часто посещать. Они выгодны не только для ParkingEye, землевладельца и торговых точек, но и для самих автомобилистов, потому что они предоставляют им парковочные места, которые в противном случае могли бы быть забиты пассажирами пригородных поездов и другими пользователями, находящимися на длительное время. Размер штрафа не был чрезмерным по сравнению с общим уровнем штрафов за нарушение правил парковки. Нет также никаких оснований полагать, что это было больше, чем необходимо для бережного использования автомобилистами доступного пространства. И хотя мы принимаем утверждение г-на Батчера о том, что тот факт, что сбор в размере 85 фунтов стерлингов в целом сопоставим с сборами, взимаемыми местными властями за парковку на общественных автостоянках, недостаточно, чтобы показать, что он был взиматься добросовестно, тем не менее, это фактор, который помогает ParkingEye в этой связи. Риск того, что придется платить, полностью находился под контролем автомобилиста. Все, что ему было нужно, это часы. По нашему мнению, гипотетический разумный автомобилист согласился бы на объективно разумные условия, и эти условия являются объективно разумными.

Лорд Манс выразил совпадающее мнение.

Лорд Ходж выразил совпадающее мнение, отметив, что он «изначально был в некотором сомнении» по поводу дела ParkingEye.

Лорд Кларк согласился с лордом Сумпшеном, лордом Нойбергером, лордом Мансом и лордом Ходжем.

Лорд Тулсон не согласился и счел бы обвинение в 85 фунтов незаконным.

307. Согласившись с мнением генерального прокурора Кокотта, суд постановил, что ссылка в статье 3 (1) на «существенный дисбаланс» в правах и обязанностях сторон по контракту должна толковаться как требующая от суда оценить, в какой степени этот термин ставит потребителя в худшее положение, чем было бы в соответствии с соответствующим национальным законодательством в отсутствие этого термина. Применяя этот тест, следует, что пункт о штрафных санкциях в размере 85 фунтов стерлингов создал значительный дисбаланс в значении правила, поскольку он намного превышал любую сумму, которая в противном случае могла бы быть возмещена в качестве возмещения убытков за нарушение контракта или нарушение владения.

308. Что касается того, противоречит ли дисбаланс требованию добросовестности, суд в параграфе 76 по согласованию с Генеральным прокурором постановил, что

«для того, чтобы оценить, возникает ли дисбаланс вопреки требованию добросовестности», он должно быть определено, мог ли продавец или поставщик, действуя честно и равноправно с потребителем, разумно предположить, что потребитель согласился бы с указанным термином в ходе индивидуальных переговоров по контракту ".

309. Этот тест значительно более благоприятен для потребителя, чем тот, который был бы применен судом в этой стране в соответствии с доктриной штрафов. Принимая во внимание, что отправной точкой в ​​общем праве является то, что стороны должны придерживаться своих договоренностей, и именно для тех, кто возражает, что положение является уголовно наказуемым за установление его непомерного характера, отправной точкой Директивы является то, что потребителю нужна особая защита, и это Поставщик должен продемонстрировать, что неосновной термин, который является значительно невыгодным для потребителя по сравнению с обычным действием закона без этого термина, является тем, на который поставщик может справедливо предположить, что потребитель согласился бы в ходе индивидуальных переговоров на ровных условиях. Поставщик обязан предоставить доказательства, необходимые для обоснования такого вывода.

310. Я не считаю, что такое предположение могло быть справедливо сделано в данном случае. Ассоциация потребителей через мистера Батчера выдвинула ряд важных моментов. По стандартам большинства людей 85 фунтов стерлингов - это солидная сумма денег. Мистер Бутчер напомнил суду для сравнения, что базовая государственная пенсия составляет 115 фунтов стерлингов в неделю. Может быть много причин, по которым пользователь автостоянки в торговом парке может непреднамеренно задержаться на короткий период времени. В магазинах может быть скопление людей, или пользователь может быть задержан по любому количеству причин. При выезде с парковки может возникнуть затор. Короче говоря, может быть множество непредвиденных обстоятельств. Пособия по инвалидности не предусмотрены (кроме предоставления отсеков для владельцев синих бейджей). Точно так же у человека могут быть веские причины вернуться на автостоянку в течение двух часов, например, потому что покупатель что-то оставил (и автостоянка может оказаться наполовину пустой). Могут быть причины, по которым пользователь паркуется с колесами за пределами отмеченного отсека (например, из-за того, как припарковано соседнее транспортное средство, или из-за того, что он является пользователем инвалидной коляски, и ни один из синих отсеков недоступен). Примеры можно умножить. Дело в том, что положение о штрафных санкциях не учитывает обстоятельства, не допускает льготного периода и не дает возможности для корректировки.

311. Суд сослался на свод правил, опубликованный Британской парковочной ассоциацией, в котором рассматриваются некоторые из этих вопросов, но важным фактом является то, что это не договорный документ. От компетентного юриста, представляющего пользователя в ходе индивидуальных переговоров, можно ожидать, среди прочего, чтобы он утверждал, что поставщик должен, по крайней мере, взять на себя обязательство следовать кодексу практики.

312. В более широком смысле пункт о штрафных санкциях возлагает всю стоимость содержания автостоянки на плечи тех, кто задерживается, возможно, на очень короткий срок, хотя их вклад в стоимость будет очень небольшим. На судью и Апелляционный суд произвело впечатление сравнение с обвинениями на автостоянках местных властей. Сравнение соблазнительное, но поверхностное. Помимо того факта, что местные органы власти действуют по другой установленной законом схеме, большая часть расходов взимается со всех пользователей за счет почасовой оплаты, в отличие от возложения всего бремени на меньшинство просителей; и в случае с муниципальной автостоянкой нет той же особенности, что и на автостоянке супермаркета, где автостоянка является вспомогательной по отношению к использованию розничных единиц, некоторые из клиентов которых затем должны гарантировать полную стоимость в качестве в результате просрочки.

313. Конечно, есть искусственность в постулировании гипотетических переговоров между поставщиком и отдельным клиентом с одинаковым доступом к юридическим консультациям, но потому что это договор с потребителем, и потому что поставщик вставляет термин, который изменяет юридические последствия в основе Условия в пользу поставщика, поставщик требует как бы поставить себя на место потребителя и рассмотреть, «может ли он разумно предположить, что покупатель согласился бы» на это.

314. Я не убежден, что было бы разумно делать такое предположение в данном случае, и поэтому я бы удовлетворил апелляцию. Было высказано предположение, что управление эффективным использованием парковочного места в интересах розничного продавца и пользователей тех торговых точек, которые хотели найти места для парковки, могло работать только путем удержания людей от занимания места в течение длительного времени. Но это предположение. Может быть так; это не может быть. ParkingEye не привел никаких доказательств по этому поводу. Но общеизвестно, что на многих автостоянках в супермаркетах такая плата не взимается. Я возвращаюсь к тому моменту, что ParkingEye должен был показать фактические основания, на которых можно было разумно предположить, что клиент, использующий эту автостоянку, согласился бы в ходе индивидуальных переговоров заплатить 85 фунтов стерлингов, если бы он задержался на минуту или припарковался с его колеса не совсем попали в отмеченный отсек или по какой-то причине вернулись на автостоянку менее чем через час (возможно, потому, что он что-то оставил). Что касается голой информации, которая была передана в суд, я не убежден, что ParkingEye продемонстрировал основания для предположения, что сторона, которая имела возможность вести переговоры индивидуально и которую посоветовал компетентный юрист, согласилась бы с положением о штрафных санкциях. как он стоял.

315. Лорд Нойбергер и лорд Сумпшн в параграфе 107 заменили свое суждение о разумности пункта вопросом о том, мог ли поставщик разумно предположить, что заказчик согласился бы с этим термином, и при таком подходе нет большой разницы, если таковая имеется. по существу из теста, нарушает ли он доктрину наказания в общем праве. Такой подход согласуется с их заявлением в параграфе 104 о том, что соображения, которые показывают, что это не штраф, также демонстрируют, что он не нарушает Правила. Я считаю, что такой подход ослабляет тест, принятый CJEU, и, по крайней мере, дело не в acte clair.

316. Аргумент г-на Бивиса о том, что этот пункт был штрафом по общему праву, является более сомнительным, но в данных обстоятельствах ничего не будет достигнуто путем дальнейшего обсуждения этого вопроса.

Значение

Комментаторы решения отметили, что «эти дела дать некоторые желанные разъяснения к закону в этой области "и что в будущем" кажется, что там, где стороны договорились о контракте, на равных условиях и с помощью профессиональных консультантов, стороне будет намного труднее платить заранее оцененные убытки для оспаривания действительности этих положений на том основании, что они являются штрафом ". Другие предположили, что, «приняв решение отказаться от явно чрезмерно жесткой категоризации штрафных статей в Данлопе, Верховный суд в ходе разъяснения и обновления закона в этом увлекательном решении создал некоторую неопределенность в коммерческом мире» <68.>

Другие последствия для справедливой судебной защиты

В деле «Шайло Спиннерс Лтд. Против Хардинга» Палата лордов постановила, что справедливое средство правовой защиты освобождения от конфискации не было «ограничены каким-либо конкретным типом дел». Судебный комитет Тайного совета впоследствии подтвердил этот принцип в деле Cukurova Finance International Ltd против Alfa Telecom Turkey Ltd, заявив, что «освобождение от конфискации возможно в принципе, когда речь идет о конфискация имущественных или посессорных прав, в отличие от просто договорных прав, независимо от вида соответствующей собственности ". В деле Кавендиш Верховный суд распространил судебную защиту на договорные положения, такие как пункты конфискации, как отметил лорд Ходж :

227.... В принципе нет причин, по которым договорное положение, которое предусматривает конфискацию причитающихся сумм, не должно подпадать под действие правила о штрафах, если конфискация полностью несоразмерна убыткам, понесенным невиновной стороной или другой стороной. оправданный коммерческий интерес, который эта сторона стремилась защитить с помощью оговорки. Если конфискация не является такой чрезмерной и, следовательно, подлежит исполнению в соответствии с правилом о штрафах, суд может затем рассмотреть вопрос о том, следует ли в соответствии с английским законодательством предоставить справедливую защиту от конфискации, учитывая позицию сторон после нарушения и обстоятельства, при которых контракт был разорван. Это был подход, который Диллон Л.Дж. применил в BICC plc против Burndy Corpn, [1985] Ch 232. и с чем согласился Акнер Л.Дж.. Суд не рискует ввести в заблуждение, если сначала он спросит, является ли данная оговорка по толкованию штрафом, и, если он ответит на этот вопрос отрицательно, рассмотрит вопрос о том, следует ли предоставлять компенсацию в виде справедливости с учетом позиции сторон после нарушение.

Это может быть истолковано как указание на доступность судебной защиты для обхода действия положений о временных рамках, которые существуют в некоторых контрактах, которые могут содержать обременительные положения об уведомлении.

См. также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-14 13:10:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте