Кэт Палуг

редактировать

Кэт Палуг, также Кэт Палук, Кат Балуг, Кат Балвг, буквально «кошка Палуга», была чудовищной кошкой в ​​валлийской легенде, рожденной в Гвинед свиньей Хенвен из Корнуолла. ; Позже кошка преследовала остров Англси и, как говорят, убила 180 воинов, когда сэр Кей отправился на остров, чтобы выследить ее.

Катет Палуга по-французски зовут Чапалу (старофранцузское и обычно мод. Форма, вар. Капалу, Капалус). Французы сочинили злобные стихи, утверждая, что они убили короля Артура, согласно англо-нормандскому автору 12-го века . Кошка, аналогичная Чапалу (хотя и не упомянутая по имени), уничтожена Артуром в прозе Estoire de Merlin Vulgate Cycle.

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Водная природа
  • 3 Валлийские источники
    • 3.1 Триады
    • 3.2 Па Гур
  • 4 Битва Артура с кошкой
    • 4.1 Li Romanz des Franceis
    • 4.2 Мануэль унд Аманд
    • 4.3 Вульгата Мерлен
    • 4.4 Галеран де Бретань
    • 4.5 Испанский рыцарский роман
  • 5 Другие герои
    • 5.1 La Bataille Loquifer
    • 5.2 Ожье
  • 6 Представление
  • 7 Локализация
  • 8 В популярной культуре
  • 9 Пояснительные примечания
  • 10 Ссылки
  • 11 Примечания

Этимология

Имя Cat Palug может означать «царапающий кот», но это это лишь одно из множества возможных значений.

Слово palug (палук) теоретически имеет общий ладонный ствол, что может означать: «ударить, ударить» «разрезать, отрубить» «поцарапать, коготь» «или даже« копать, протыкать ».

Chapalu, французская форма может быть разбита на chat« кошка »+ palu« болото », отсюда« болотный кот »; и в англо-норманнской поэме (см. §Li Romanz des Franceis) Chapalu и palu связаны в рассказе (слова рифмованы в конце в двустишии).

Водная природа

Это была рыба-кошка, которая была убийцей короля Артура (и, таким образом, аналогична чапалу) в отрывочном немецком стихотворении (§Manuel und Amande). Чудовищный кот из Лозанны, который был аналогом в Вульгате Мерлин, начался как черный котенок, пойманный рыбаком в его сети.

Кат-Палаг всегда находится рядом с водой; озеро Бурже и Женевское озеро во Франции, море в Уэльсе (см. §Местоположение).

валлийские источники

Кат Палуг упоминается только в двух произведениях среди ранних валлийских источников, триадах и фрагментарном стихотворении.

Триады

Рождение Католага происхождение дано в "Могучих свинопасах" в уэльских триадах (Триоэдд Инис Придайн, конец 13 века).

Согласно этому источнику, он начал свою жизнь черным котенком (в буквальном переводе «детеныш»), рожденным большой белой свиньей Хенвен у черной скалы в Лланфайре [cy ]. Там котенка бросили в море, но он пересек пролив Менай и был найден на Инис-Мон (Энджелси ), где его вырастили сыновья Палуга, не подозревая, что Кэс Палуг был стать одним из трех великих бедствий на острове.

Па Гур

Кэт Палуг был сражен и убит Каем (Сэр Кей ), или так подразумевается, в неполном стихотворении «Па Гур ив и Портар » («Какой человек такой привратник»), найденном в Ллифр дю Каэрфирддин (Черная книга Кармартена, написанная до 1250 г.). Кей отправился уничтожить Ллаун (что, возможно, означает «львы») в Мон (Англси). Во время столкновения девять (180) воинов были убиты кошкой.

В отрывочном стихотворении говорится, что щит Кая - это минуд против кошки, что толковалось по-разному, но правдоподобно интерпретировалось как «отполированный против» Кот Палуга ". Это описание совпадает с среднеанглийской историей в Lambeth ms., В которой Артур поднимает щит (предположительно зеркальный), заставляя кошек атаковать свои отраженные в нем тени.

Битва Артура с кошкой

За пределами Уэльса противником кошки стал сам король Артур.

Чапалу (capalu) - эквивалентное чудовище в древнефранцузских и англо-нормандских источниках.

Несколько работ (в основном OF или AN ) связать битву чапалу (или анонимного кота) с самим королем Артуром (а не с Кей). Иногда побеждает зверь, иногда побеждает король Артур.

В некоторых работах говорится только об анонимных котах или кошках, но комментаторы считают их примерами встреч с чапалу из-за параллелей. Кот из Лозанны (Лозан), который сражался с Артуром, в цикле Вульгаты является ярким примером того, что коту не дано имя.

Король - победитель в прозе Вульгаты, Мерлин, и в среднеанглийском романе в романе Ламберта. отмечалось выше. Его поражение отмечено в нескольких романах, которые, по сути, не связаны с Артуром, но могут рассматриваться как французская шутка против англичан, хотя некоторые исследователи верили в подлинную традицию альтернативной смерти Артура.

Li Romanz des Franceis

В начале 13 века англо-нормандский поэт упрекнул французов за то, что они написали мстительное стихотворение (или стихи), описывающее смерть короля Артура кошкой. Андре с негодованием добавил, что это была полная ложь.

Этот отрывок из работы Андре «Ли Романц де Франсис» («Романтика французов») был взят и прокомментирован в различных исследованиях. Краткое резюме Андре о французской работе заключалось в том, что Чапалу столкнул Артура в болото, затем убил Артура, поплыл в Англию и стал королем вместо него.

Мануэль унд Аманд

Считается, что это французский оригинал. существовало до фрагментарной средненемецкой поэмы «Мануэль унд Аманде», написанной между 1170 и началом 13 века. Подразумевается, что убитая своего рода «рыба-кошка», или, строго говоря, по тексту, это была рыба, которая в то же время «имела форму кошки (katze гештальт)». Это произведение считалось произведением в той же традиции, что и французские произведения, повествующие о бесчестной кончине Артура, например, полемизированный против Андре Нормана.

Vulgate Merlin

L'Estoire de Merlin («Повесть о Мерлине », написанная в 13 веке). Человек, ловящий рыбу в озере Лозанны, клянется, что посвятит Богу первое пойманное им существо, но не выполняет свою клятву. На третьем забросе своей удочки он ловит черного котенка и забирает его домой, но тот вырастает до гигантских размеров. Затем гигантский кот убивает рыбака, всю его семью, а впоследствии и любого путешественника, достаточно неразумного, чтобы подойти к озеру. Однако в конце концов его убил король Артур.

Галеран де Бретань

Галеран де Бретань («Галеран Бретань», написанный в 13 веке) - еще одна работа, которая относится к битве Артура. с кошкой. Согласно заключению, приведенному [де ] (и Гастоном Пэрис), Галеран из Бретани побеждает своего немецкого оппонента Гюнанта, и последний пытается рассердить бретонца, повторяя замысел (пустую ложь), что Великий кот убил Артура в решающей битве.

Есть некоторые разногласия относительно этой интерпретации. Текст можно прочитать и наоборот, так что немецкий рыцарь говорит, что Артур убил кошку. Фреймонд отметил, что, хотя это было грамматически возможно, это недопустимая интерпретация в контексте. Гастон Пэрис согласился с этим. Однако Джон Бестон (2008) перевел спорную часть как «пословицу о короле Артуре, убивающем кошку».

Испанский рыцарский роман

Самый старый рыцарский роман на испанском, Книга рыцаря Зифара в переносном смысле говорит об опасной ситуации, что равносильно столкновению короля Артура с «Гато Полом», что считается отсылкой к королю Артуру, сражающемуся с чудовищным котом.

Другие герои

Чапалу встречается с героями из цикла Карла Великого либо в поздних интерполяциях, либо в более поздних прозаических продолжениях оригинального chanson de geste.

La Bataille Loquifer

Чапалу сражается с рыцарем Райнуартом в поздней версии [fr ] в цикле Гийома д'Оранжа (также известного как La Geste de Garin de Monglane ). Эпос, первоначально написанный ок. 1170 год не содержал этого эпизода, но добавление к нему конца 13 века ввело элементы Артура.

Отрывок, содержащий часть чапалу, был опубликован Антуаном Ле Ру де Линси в 1836 году, Paulin Пэрис составляла резюме на основе другой рукописи.

Чапалу был сыном, рожденным после того, как лютин Грингале изнасиловал феи Брунхольд, когда она купалась в фонтане Орикон. Хотя Чапалу был красив, его мать не смогла вынести своего стыда и превратила его в чудовище ужасной формы, и это проклятие можно было снять только тогда, когда он высосал несколько капель крови Райнуарта.

Описание Чапалу после того, как его метаморфоза заключалась в том, что у него была голова кошки с красными глазами, тело лошади, когти грифона (или ноги дракона) и львиный хвост.

Затем Рейноуарт переносится на Авалон три феи, и Артур, король Авалона, приказывает Чапалу сразиться с этим новоприбывшим. В последовавшей битве Чапалу проливает кровь из пятки противника, и его человеческая форма восстанавливается.

Ожье

Ожье де Данемарш / Ожье Датчанин., Вероятно, вдохновлен Битвой при Локвифере. Битва между королем Артуром и Чапалу представлена ​​в форме рассказа о разочаровании, в котором только поражение в единоборстве может освободить Чапалу от проклятия, которое заключило его в ловушку в форме монстра. Когда он побежден в битве, Чапалу становится человеком по имени Бенуа (благословенный).

Репрезентация

Битва между королем Артуром и Кэт Палуг изображена на мозаике в соборе Отранто. Существо, которое, как считается, олицетворяет католического палуга, - пятнистое животное из семейства кошачьих, которое, похоже, нападает на короля Артура (обозначенного «REX ARTVRVS») верхом на каком-то рогатом животном, в короне и с дубиной (или скипетром). Корона на Артуре и рога верхового зверя, по-видимому, являются артефактами реставратора, основываясь на сохранившихся ранее рисунках мозаики.

Локализация

Легенда о битве между Артуром и дьявольский кот с озера Лозанны (в современной Швейцарии) теперь считается находящимся недалеко от Савойи во Франции около озера Бурже, где можно найти Mont du Chat [fr ]. Это соответствует рассказу в Estoire de Merlin о том, что Артур в ознаменование своей победы над кошкой переименовал место, которое называлось «Мон-дю-Лак», в «Мон-дю-Шат» («кошачья гора»).

Современное повторное открытие здесь артуровских преданий приписывают [де ], который сначала тщетно искал местные традиции или ономастику в окрестностях Лозанны, затем пересек границу с Францией и нашел это место. Сообщество по-прежнему сохраняло рудиментарные сведения о встречах с чудовищным котом, хотя Артур в них не фигурировал. Также был отрывок из письма 13 века Этьена де Бурбона, в котором говорилось, что король Артур проводил охоту на Мон-дю-Шат.

Валлийская традиция дает в качестве локализации остров Англси, но родился в.

В массовой культуре

  • В модуле Пендрагон «Дикие горы» (1991) есть приключение под названием «Приключение кота Палага».
  • В Судьба / Великий Орден, персонаж-талисман Фу оказывается Катом Палугом, связанным Мерлином как его фамильяром и отправленным в мир.
  • В Нанацу но Тайдзай Накаба Судзуки, Кэт - чудовищное существо, рожденное от Матери Хаоса, которая изображает из себя компаньона короля Артура Пендрагона.
  • В комиксе «Призрачные крысы Хамелина» Дональд Дак История в серии Укротители нечеловеческих угроз, Дональд использует различные реликвии Артура, чтобы оживить призрак Кэт Пэлуг (названный в рассказе «Кот-монстр Таурога»), используя его для истребления армии крыс-призраков.

Пояснительные примечания

Ссылки

Цитаты
Библиография
(первоисточники)
(вторичные источники)

Примечания

Последняя правка сделана 2021-05-14 12:11:16
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте