Опасный Замок

редактировать
Опасный Замок
Tales Volume 4.jpg
АвторСэр Вальтер Скотт
СтранаШотландия
ЯзыкАнглийский, Низинные шотландцы
СерияРассказы о моем домовладельце (4-я серия); Романы Уэверли
ЖанрИсторический роман
ИздательРоберт Каделл (Эдинбург); Whittaker and Co. (Лондон)
Дата публикации1832 г. (1 декабря 1831 г.)
Тип носителяПечать
Страницы190 (Эдинбургское издание, 2006 г.)
Предшествующийграф Роберт Парижский

Опасный замок (1831) был последним из романов Вальтера Скотта Уэверли. Это часть Сказок моего домовладельца, 4-я серия, с графом Робертом Парижским. Замок названия - Замок Дугласа в Ланаркшире, а действие, основанное на эпизоде ​​в Брюсс Джона Барбура, действие происходит в марте 1307 года на фоне Первой войны за независимость Шотландии.

Содержание
  • 1 Состав и источники
  • 2 Редакции
  • 3 Введение в сюжет
  • 4 Краткое содержание сюжета
  • 5 Персонажи
  • 6 Краткое содержание главы
  • 7 Прием
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешняя ссылка
Состав и источники

Скотт написал «Опасный замок», используя Уильяма Лэйдлоу в качестве его amanuensis, в конце июня, июле и августе 1831 года во время перерыва в его составе графа Роберта Парижского после возражений, высказанных Джеймсом Баллантайном и Роберт Каделл до беременности Бренхильды и борьбы с Анной Комниной. К 3 июля он написал около трети тома (хотя он думал, что сделал гораздо больше) и, взяв время, чтобы посетить сцену романа в Дугласе, фактически закончил том 1 августа. В том месяце были и другие перерывы, когда его разум был сбит с толку, и когда Лейдлоу был болен, но работа была закончена около 9 сентября. Однако для полного второго тома не хватило материала, поэтому Скотт был счастлив принять предложение Дж. Дж. Локкарту, чтобы оба романа были опубликованы вместе в четырех томах в качестве четвертой серии Сказок моего домовладельца. После того, как Скотт 29 октября уехал в Средиземное море, Каделл и Локхарт радикально отредактировали его текст без какого-либо дополнительного участия авторов, завершив работу в середине ноября.

Хотя Скотт был хорошо знаком со стандартными источниками по шотландской средневековой истории, для Замка Дуглас он использовал почти исключительно два источника: повествовательную поэму Брюс Джона Барбура (ум. 1395) и «История домов Дугласа и Ангуса» (1644; переиздано в 1648 году) Дэвида Хьюма из Godscroft. Как обычно, он вносит поправки в хронологию для своих вымышленных целей.

Издания

«Рассказы о моем арендодателе, четвертая и последняя серия», датированные 1832 годом, были опубликованы 1 декабря 1831 года Робертом Каделлом. в Эдинбурге и Уиттакер и Ко в Лондоне. Тираж 5000 и цена две гинеи (2 фунта стерлингов или 2,10 фунта стерлингов). Скотт, возможно, внес какой-то вклад в текст издания Magnum четвертой серии Tales of my Landlord, появившейся посмертно как тома 47, 47 и 48 (часть) в марте, апреле и мае 1833 г.: он послал Локхарту письмо. Список исправлений из Неаполя от 16 февраля 1832 года, но он не сохранился, и в любом случае сопроводительное письмо Скотта относится только к графу Роберту Парижскому. Он также представил введение для Castle Dangerous (но, очевидно, не для графа Роберта).

Стандартное современное издание Castle Dangerous, написанное Дж. Х. Александром, было опубликовано как том 23b Эдинбургского издания Waverley Романы в 2006 году: они основаны на первом издании, с обширными поправками, в основном из сохранившихся рукописей и корректур, призванных восстановить как можно больше работ Скотта.

Введение в сюжет

Действие происходит в Ланаркшире в марте 1307 года. Леди Августа пообещала выйти замуж за сэра Джона де Уолтона при условии, что он будет владеть замком. захватил год и день. Сожалея о своем обещании, она решает переодеваться в замок, чтобы найти какой-нибудь способ подрывной деятельности.

Эта история уже была кратко рассказана в его эссе «Рыцарство» для Британской энциклопедии в 1818 году, несмотря на его слабое здоровье и недавнее падение популярности из-за его политики Скотт предпринял попытку посетить этот район, чтобы собрать информацию и скорректировать описания. Обиженный критикой Джеймса Баллантайна в адрес графа Роберта Парижского и его неожиданным разногласием по поводу недавнего законопроекта о реформе, Скотт не обсуждал закажите с ним.

От Замка Дугласа сохранилась только одна разрушенная башня, датируемая 17 веком. Скотт назвал эту местность «Дугласдейл»

Краткое содержание сюжета

Во время борьбы за шотландскую корону между Эдуардом I и Робертом Брюсом, оплотом его сторонника сэра Джеймса Дугласа, известный как Опасный Замок, был взят англичанами, и леди Огаста пообещала свою руку и состояние новому губернатору, сэру Джону де Уолтону, при условии, что он будет владеть им в течение года и одного дня.

Стремясь сократить этот период, она решает отправиться туда в сопровождении менестреля своего отца Бертрама, замаскированного под своего сына, и они находятся в трех милях от места назначения, когда усталость заставляет их искать убежища на ферме Тома Диксона. Два английских лучника, расквартированные там, настаивают на том, чтобы юношу (замаскированную леди Августу) оставили в соседнем монастыре Святой Брайдс, пока Бертрам не удовлетворит сэра Джона относительно цели их путешествия, и это решение не будет одобрено Сэр Эймер де Валанс, заместитель губернатора, прибывает на заставу. По мере того, как они вместе идут к замку, менестрель развлекает молодого рыцаря любопытными легендами, касающимися его, включая сверхъестественное сохранение древнего мира, относящегося к дому Дугласа, и будущей судьбе Британского королевства в целом. Де Валанс сразу же проведет незнакомца в крепость в качестве посетителя; но старый лучник Гилберт Гринлиф удерживает его в караульном помещении до прибытия губернатора, который, услышав Фабиана, оруженосца сэра Эймера, выражает свое неодобрение неосторожности своего заместителя, и таким образом между ними посеяны семена разногласий.

Часть Замка Ботвелл, аналогичного замка также в Южном Ланаркшире

Сэр Джон, однако, желает снисходительно относиться к своим молодым офицерам и, соответственно, устраивает охотничий отряд, в котором шотландские вассалы по соседству приглашаются присоединиться; но во время полуденной трапезы лесник по имени Тернбулл так грубо обращается с губернатором, что приказывает его обезопасить, когда он внезапно ныряет в овраг и исчезает. Молодой рыцарь вновь обижается на приказ отозвать лучников от игры, чтобы укрепить гарнизон, и обращается к своему дяде, графу Пембруку, который вместо того, чтобы принять его участие, пишет ему резкий упрек. Затем он противостоит желанию губернатора, чтобы менестрель прекратил его визит, что побуждает сэра Джона пригрозить Бертраму пытками, если он сразу же не раскроет свою цель приезда в замок. Менестрель отказывается сделать это без разрешения сына; и, поскольку аббат просил отсрочки из-за слабого здоровья мальчика, сэру Эймеру приказывают встретить отряд на заставе, а затем доставить его в замок для допроса. Проходя через город, он встречает всадника в полном вооружении, которого ни жители, ни его последователи не признают, что видели. Старый пономарь, однако, заявляет, что духи умерших рыцарей Дугласа не могут упокоиться в своих могилах, пока англичане враждуют со своими потомками. Достигнув монастыря, де Валанс будит отца Жерома и настаивает, чтобы юноша (леди Августа) немедленно сопровождал его. Однако ему разрешено вернуться в свою постель до рассвета, и после того, как дверь его комнаты взломали, она пуста. Ночью сестра Урсула, которая спряталась в комнате, раскрывает секрет леди Августы, о которой она уже догадалась, и, рассказав об обстоятельствах, при которых она вошла в монастырь, не приняв клятвы, они убегают через скрытую афишу и найти проводника с лошадьми, который их ждет. Свиток, который его возлюбленная оставила после себя, объясняет сэру Джону, который, в своем отчаянии, утешается сочувствием своего лейтенанта; и верный менестрель, получив их доверие, немедленно принимает меры, чтобы выследить беглецов.

Достигнув зарослей, сестра Урсула (настоящее имя - леди Маргарет) исчезает, чтобы присоединиться к своим друзьям, а леди Огасту сопровождает сначала знаменитый Дуглас, а затем Тернбулл к месту, где они встречаются. Сэр Джон, которому лесник передает сообщение, которое он отказывается подчиниться, и смертельно ранит человека, когда тот пытается увести женщину. Но сэр Джеймс рядом, и два рыцаря сражаются до тех пор, пока не будут вызваны церковными колоколами на службу в Вербное воскресенье, на которой старый епископ совершает богослужение в присутствии взволнованной группы вооруженных английских и шотландских воинов, готовых атаковать друг друга. Бертрам встречает леди Огасту на кладбище и принимает меры для ее безопасности, когда Де Уолтон и Дуглас возобновляют бой, а также происходит встреча между Де Валенсом и сэром Малькольмом Флемингом, любовником леди Маргарет. Жизнь сэра Малькольма спасла заступничество леди Маргарет, и сэр Джон отказывается от своего меча и губернатора по прибытии посланника, осведомленного о том, что английские войска под командованием графа Пембрука продвигались, чтобы предотвратить ожидаемое Атака на замок была полностью разбита Брюсом и его последователями. Ему и его войскам, однако, разрешено удалиться с оружием, поскольку сэр Джеймс Дуглас рыцарски передал свои права на ее возлюбленного леди Августе из Беркли, которая в обмен на его любезность украшает храброго шотландца цепочкой из бриллиантов. которые были выиграны в битве ее предком.

Персонажи
Кирк Святой Невесты, где похоронен Дуглас

Основные персонажи, выделенные жирным шрифтом

  • Бертрам, английский менестрель
  • Августин, его сын, на самом деле Леди Огаста из Беркли
  • Том Диксон из Хейзелсайда, вассал поместья Дугласов
  • Чарльз Диксон, его сын
  • сэр Джон де Уолтон, губернатор Опасного замка
  • сэр Эймер де Валанс, заместитель губернатора
  • Фабиан Харботель, его оруженосец
  • Гилберт Гринлиф, старый лучник
  • аббат Джером из монастыря Святой Брайд
  • Сестра Урсула, впоследствии леди Маргарет де Отвиль
  • сэр Малькольм Флеминг, ее любовник
  • Майкл Тернбулл, приграничный лесничий
  • Лазарус Поухейд, сторож Дугласа Кирка
  • Рыцарь гробницы, сэр Джеймс Дуглас
  • Епископ Глазго
  • Граф Пембрук
Краткое содержание главы

Том первый

Гл. 1: Прибыв в Дугласдейл, Бертрам и Августин соглашаются остановиться с Томом Диксоном в Хейзелсайде.

гл. 2: Прибыв в Хейзелсайд, Бертрам и Августин допрашиваются тамошним гарнизоном. Было решено, что Августин должен остаться в соседнем монастыре. Приходит сэр Эймер де Валенс и вежливо осматривает Бертрама.

гл. 3: По пути к Дугласу Бертрам и Эймер обсуждают связь между военными подвигами и менестрелями.

гл. 4: Эймер рассказывает Бертраму историю Дугласа Лардера, поскольку менестрель размышляет о военной бесчеловечности и своем стремлении к миру в Британии.

гл. 5: Бертрам говорит Эймеру о своем желании обнаружить рукопись, созданную Томасом Рифмером, с которым столкнулся в духе менестрель Хьюго Гюгонет. Эймер допускает Бертрама в замок Дугласа, несмотря на опасения Гилберта Гринлифа, но он начинает сомневаться и говорит, что потребуется одобрение сэра Джона де Уолтона. Приходит Уолтон, и оруженосец Эймера Фабиан подслушивает, как Гринлиф предупреждает его о влиянии парня: он передает искаженную версию этих замечаний своему хозяину, вызывая неловкость между Эймером и Уолтоном.

гл. 6: Уолтон предлагает охоту для гарнизона. Эймер не очарован, но подготовка продолжается.

гл. 7: Во время охотничьего завтрака лесник Майкл Тернбулл бросает вызов Уолтону и с большой ловкостью сбегает.

гл. 8: Отношения между Эймером и Уолтоном ухудшаются. Эймер выступает против допроса Бертрама под пытками. Гринлиф утверждает Уолтону, что менестрель - сомнительный персонаж. Бертрам нашел фрагменты рукописи Раймера: Уолтон задает ему вопросы без пыток и позволяет ему написать Августину, чтобы он разрешил сообщить цель их визита.

гл. 9: Уолтон берет письмо Бертрама в монастырь, но Августин отказывается отвечать на него до полудня следующего дня. Вернувшись в замок, Уолтон поручает Эймеру отправиться с отрядом в Хейзелсайд и дождаться, пока Августин выдаст себя. В городе Эймер встречает странного всадника с гербом Дугласа. Он разыскивает пономаря Лазаря Поухейда, который утверждает, что духи старых Дугласов не могут покоиться с миром после оскорбления их памятников и крушения их дома. Эймер приказывает доставить его раньше Уолтона.

гл. 10: После того, как Эймер обсудил с аббатом Джеромом и Августином, молодого человека охраняют, готовясь к его перемещению в замок, но утром его комната оказывается пустой.

гл. 11: [ретроспектива] Августин (Огаста) и сестра Урсула (Маргарет де Отлиу) делятся своими историями перед побегом из монастыря.

Том второй

Гл. 1 (12): Эймер и Джером реагируют на письмо, оставленное Августином, прощающим Эймера, но осуждающим Уолтона. Вернувшись в замок, Эймер говорит Уолтону, что он записал свое понимание тайны Августина.

гл. 2 (13): В камере Бертрама Эймер раскрывает Уолтону правду о замаскированной личности Августы и пытается утешить его. Они решают ее искать.

гл. 3 (14): Пока их поиски продолжаются, Августа и Маргарет обсуждают лучший курс действий. Августа неохотно принимает защиту Рыцаря Гробницы (сэр Джеймс Дуглас).

гл. 4 (15): Дуглас направляет Августу, как бы сбивая ее с толку, но заверяя в своей добросовестности.

гл. 5 (16): пара встречается с слугами Дугласа, и Тернбулл предлагает отвести Августу (условно-досрочно) к Уолтону с письмом, в котором изложены условия ее свободы.

гл. 6 (17): Тернбулл и его коллега в сюрреалистической манере переносят Августу в лес, где они встречают Уолтона. Тернбулл ведет переговоры с рыцарем, но они вступают в бой, и Тернбулл ранен. Дуглас прибывает и борется с Уолтоном до тех пор, пока не будет достигнуто перемирие по просьбе Августы.

гл. 7 (18): Бертрам излагает пророчества Раймера Гринлифу, и они соглашаются искать знаменательное место, известное как Кровавый Сайкс, которое Томас упоминает как имеющее особое значение для отношений между Дугласом и англичанами.

гл. 8 (19): Бертрам и Гринлиф проходят место, где дрались Дуглас и Уолтон [вероятно, Кровавый Сайкс]. Они достигают церкви, где Августа, замаскированная под паломницу, тайно представляет себя Бертраму, но вызывает подозрения Гринлифа. Епископ Глазго прибывает на обряд Вербного воскресенья и пытается умиротворить умирающего Тернбулла. Шотландцы отвечают на вызов англичан.

гл. 9 (20): Усилия епископа по сохранению мира поддерживаются всеобщим восхищением примирением между Уолтоном и Огастой. Он безуспешно пытается передать изуродованную Маргарет сэру Малькольму Флемингу. Попытка Дугласа отвлечь внимание от Флеминга вызывает общий конфликт, который сводится к столкновениям между Эймером и Флемингом, а также Дугласом и Уолтоном. Флеминг побеждает Эймера с помощью Маргарет. Дуэль между Дугласом и Уолтоном прерывается известием о поражении графа Пембрука при Лаудон-Хилл. Уолтон сдает замок Дугласу, который, в свою очередь, уступает ему Августу. Много месяцев спустя Флеминг примиряется с Маргарет (ее обезображивание умело сведено к минимуму) после случайной встречи. Автор уходит.

В этой последней главе текст Эдинбургского издания существенно отличается от текста других изданий.

Прием

За двумя исключениями, обзоры Castle Dangerous были в целом положительными и даже восторженными. Знание о том, что четвертая серия «Сказаний моего домовладельца», вероятно, была последней публикацией Скотта, вполне могло сыграть свою роль в благоприятном приеме, и в отношении томов не было много подробной критики, а «Опасный замок» иногда в значительной степени или полностью игнорировался; но характеристика, местное описание и драматический сюжет получили высокую оценку. Что касается несогласных, то литературный тест нашел рассказ более интересным, чем у графа Роберта, но был оттолкнут тайной и суеверием, а Ежемесячный обзор не смог закончить работу, которая читалась как слабая и неловкая. имитация мастера.

Ссылки
Внешняя ссылка

Эта статья включает текст из исправленного издания 1898 года книги Генри Грея «Ключ к романам Уэверли» ( 1880), теперь в общественном достоянии.

.

Последняя правка сделана 2021-05-14 11:31:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте