Кейси у летучей мыши

редактировать
Поэма о бейсболе, написанная в 1888 году Эрнестом Тайером Тимом Уайлсом, бывшим директором по исследованиям в бейсбольном зале of Славы Библиотека в Куперстауне, часто одевается как Кейси, чтобы читать стихотворение.

"Кейси у летучей мыши: Баллада о создании, исполненная в 1888 году "- это стихотворение о бейсболе, написанное в 1888 г. Эрнестом Тейером. Впервые опубликовано в The San Francisco Examiner (тогда называлось The Daily Examiner) 3 июня 1888 г., позже оно было популяризировано ДеВольф Хоппер во многих водевилях спектаклях. Стихотворение изначально было опубликовано анонимно (под номером псевдоним "Фин", основанный на прозвище Тэера в колледже "Финни").

Содержание
  • 1, известный стихотворений в американской литературе. Сводка
  • 2 Текст
  • 3 Вдохновение
  • 4 Плагиат
  • 5 Предварительно -публикационная версия
  • 6 Живые выступления
  • 7 Записи
  • 8 Mudville
  • 9 Адаптация ns
    • 9.1 Книги
    • 9.2 Комиксы
    • 9.3 Кино
    • 9.4 Радио
    • 9.5 Телевидение
    • 9.6 Музыка
    • 9.7 Театр
  • 10 Производные
    • 10.1 Сиквелы
    • 10.2 Пародии
    • 10,3 Переводы
    • 10.4 Имена
  • 11 Современная культура
    • 11.1 Игры
    • 11.2 Телевидение
    • 11.3 Тематические парки
    • 11.4 Почтовая марка
  • 12 Ссылки
  • 13 Внешние ссылки
Сводка

Бейсбольная команда из вымышленного города Мадвилль (хозяева поля) проигрывает с двумя пробежками в своем последнем иннинге. И команда, и ее болельщики - 5000 человек - верят, что они могут победить, если Кейси, звездный игрок Мадвилля, вступит в бой. Тем не менее, Кейси должен стать пятым отбивающим в подаче, а первые два отбивающего (Куни и Бэрроуз) не смогли попасть на базу. Следующие два отбивающих (Флинн и Джимми Блейк) воспринимают как слабые нападающие с небольшими шансами достижения базы, чтобы дать Кейси шанс нанести удар.

Удивительно, но Флинн попадает в сингл, а Блейк следует за ним с двойным, что позволяет Флинну добраться до третьей базы. Оба бегуна сейчас в выигрыше, и Кейси представляет собой потенциальную выигрышную серию. Кейси настолько уверен в своих силах, что не замахивается на первые две веревки, которые называются ударами. На последнем шаге самоуверенный Кейси наносит удар, размахивая, заканчивая и отправляя недовольную толпу домой.

Текст
Кейси у летучей мыши Читает ДеВольф Хоппер, ок. 1920.

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. .

Текст наполнен ссылками на бейсбол, как это было в 1888 году, что во многих отношениях не так уж далеко от сегодняшней версии. Как произведение, стихотворение заключает в себе большую часть привлекательности бейсбола, включая участие толпы. В нем также есть изрядное количество бейсбольного жаргона, который может создать проблемы для непосвященных.

Это полное стихотворение в том виде, в каком оно появилось в The Daily Examiner. После публикации были выпущены различные версии с небольшими изменениями.

Никто не думает, что «Кейси» велик в том смысле, что велика поэзия Шекспира или Данте ; комическая баллада, очевидно, должна оцениваться по другим стандартам. Нельзя критиковать кусок превосходного яблочного пирога, что он не похож на вкус креп-сюзетт. Тайер всего пытался написать комическую балладу с лязгующими рифмами и энергичным ритмом, которую можно было бы быстро прочитать, сразу понять и посмеяться над любым читателем газет, знающим бейсбол. Каким-то образом, в согласии с любопытными законами юмора и народного вкуса, ему удалось создать самый известный отрывок нации из юмора - балладу, начало которого было положено местным жителям легенда такая же яркая и непреходящая, как Джонни Эпплсид или Пол Баньян.

Мартин Гарднер, американское наследие

Перспективы для Мадвилльской девятки были не блестящими. в тот день;. счет стал четыре к двум, и осталось сыграть всего на один тайм больше.. А потом, когда сначала умер Куни, и Бэрроуз сделал то же самое,. воцарилась болезненная тишина... Несколько разошедшихся людей встали, чтобы погрузиться в глубокое отчаяние. Остальные. Вернуться цеплялись за ту надежду, которая вечно рождается в груди;. они думали, если бы только Кейси мог получить хотя бы удар в этом -. они бы сейчас вложили даже, с Кейси в.. Но Флинн опередил Кейси, как и Джимми Блейк,. и первый был лулу, а второй был пирогом,. так что казалось, что у Кейси мало шансов добраться до летучей мыши... Но Флинн позволил провести сингл, к всеобщему удивлению,. и Блейк, которого так презирали, сорвал крышку с мяча;. и когда пыль рассеялась, и люди увидели, что произошло,. на втором был Джимми в безопасности, а на третьем - Флинн... Затем из пяти тысяч глоток и более поднялся страстный вопль;. он грохотал по долине, он грохотал в лощине;. он ударялся о гору и отскакивал от плоскости,. потому что Кейси, могучий Кейси, приближался к летучей мыши... В поведении Кейси было непринужденно, когда он. в поведении Кейси была гордость, и на лице Кейси улыбка.. И когда, отвечая на аплодисменты, он легко снял шляпу,. ни один посторонний в толпе не усомнился, что это было Кейси у бита... Десять тысяч глаз смотрели на него, когда он вытирал руки грязью;. пять тысяч языков аплодировали, когда он вытирал их о свою рубашку.. Затем, пока корчущийся кувшин растирал руки мяч в бедро,. неповиновение блеснуло в глазах Кейси, губы Кейси скривила усмешка... И теперь обтянут кожей шар пролетел по воздуху,. и Кейси стоял и наблюдал за ним. здесь надменное величие.. Рядом с крепким игроком с битой мяч, незамеченный, промчался…. «Это не в моем стиле», - сказал Кейси. «Ударь первый», - сказал судья... Со скамей, черных от людей, донесся приглушенный рев,. как удары штормовых волн по суровому и дальнему берегу.. «Убейте его! Убейте судью! » - крикнул кто-то на трибуне;. и, вероятно, они бы его убили, если бы Кейси не поднял руку... С улыбкой христианского милосердия сияло лицо великого Кейси;. он подавил нарастающий шум. ; он приказал игре продолжаться;. он подал сигнал питчеру, и снова сфероид полетел;. но Кейси все равно проигнорировал его, и судья сказал: «Второй удар»... «Мошенничество». ! "закричали обезумевшие тысячи, и Эхо ответило на мошенничество;. но один презрительный взгляд Кейси, и аудитория исполнилась благоговения.. Они увидели, как его лицо стало суровым и холодным, они увидели, как напрягаются его мускулы,... Насмешка исчезла с губ Кейси, его зубы стиснуты от ненависти;. он жестоко бьет битой по тарелке.. Теперь питчер держит мяч, а теперь они знали, что Кейси больше не пропустит мяч. он отпускает его,. и теперь воздух раскололся от силы удара Кейси... О, где-то в этой любимой стране ярко светит солнце;. где-то играет оркестр, и где-то светятся сердца,. и где-то люди смеются, а где-то кричат ​​дети;. но в Мадвилле нет радости - могучий Кейси вычеркнул.

Вдохновение

Тайер сказал, что он выбрал имя «Кейси» в честь неигрока ирландского происхождения, которого он когда-то знал, по имени Дэниел Х. Кейси, и можно спорить, кто, если кто-либо, он моделировал характер после. й друг Тэера Сэмюэл Уинслоу, игравший в бейсбол в Гарварде, был вдохновения для Кейси.

Другой кандидат - игрок Национальной лиги Майк «Кинг» Келли, который прославился, когда Бостон заплатил Чикаго за него рекордные 10 000 долларов. У него была личность, которую фанаты любили подбадривать или издеваться. После сезона 1887 года Келли отправилась в гастрольный тур в Сан-Франциско. Тайер, написавший «Кейси» в 1888 году, покрыл ногу Сан-Франциско для San Francisco Examiner.

Тайер в письме, которое он написал в 1905 году, упоминает Келли как проявившую «наглость», утверждая, что он написал стихотворение.. Автор окончательной биографии Келли 2004 года, в которой подробно рассказывалось о его карьере в водевиле, не нашел Келли, утверждающего, что он был автором.

Плагиат

Через месяц после того, как стихотворение было опубликовано опубликовано, оно было переиздано как "Келли у летучей мыши" в. Помимо исключения первых пяти стихов, единственными изменениями от оригинала являются замены Келли на Кейси и Бостон на Мадвилл. Кинг Келли, затем Бостонские погонщики, был одним из двух звезд бейсбола в то время (вместе с Кэп Энсон ).

В 1897 году журнал Current Literature отметил две версии и сказал: «Местность, как дано Мадвилль, а не Бостон; последний был заменен, чтобы придать стихотворению местный колорит».

Предварительная версия

Спортивный обозреватель Леонард Коппетт заявил в статье 1979 года, что в опубликованном стихотворении опущены 18 строк, написанных Тером, которые меняют всю тему стихотворения. пройдет подмигивание между ними и Кейси бросает игру.

Живые выступления
Театральный плакат 1909 года с ДеВольфом Хоппером в «Утреннем идоле»

ДеВольф Хоппер дал первую стадию декламации 14 августа 1888 года в Нью-Йоркском как часть коми ческой оперы Принц Метусалем в присутствии бейсбольных команд Чикаго и Нью-Йорка - Белые Чулки и Гиганты соответственно; 14 августа 1888 года также исполнилось 25 лет со дня рождения Тэера. Хоппер стал известен как оратор этого стихотворения и перед своей смертью его более 10 000 раз (по его четыре таблицы в раза выше).

«Это идеальное воплощение нашей национальной игры сегодня, как это было, когда каждый игрок пил кофе из усовой чашки. В каждой лиге, кустах есть один или несколько Кейси. или большой, и нет такого дня в игровом сезоне, чтобы эта величайшая трагедия, столь же суровая, как Аристофан на данный момент, не случилась на каком-то поле "

В в начале 1890-х звезда бейсбола Келли несколько десятков раз произнесла оригинальную «Кейси», в котором он участвовал, в 1893 году газета Indianapolis News сообщила: «Многие, кто присутствовал на представлении, слышали о пении». Келли и его декламации, многие слышали, как Де Вольф Хоппер декламировал «Кейси у летучей мыши». После смерти Келли писатель сказал бы, что он приобрел «значительную известность благодаря своему смехотворному исполнению« Кейси у летучей мыши », которому он завершил свой« ход »[акт] на каждом представлении».

В течение 1980-х годов., магическая / комедийная команда Penn Teller исполнила версию «Кейси у летучей мыши» с Теллером («молчаливым» партнером), который пытается вырваться из смирительной рубашки, будучи подвешенным вверх ногами над платформой из острых стальных шипов. Ситуация заключалась в том, что Пенн Джилетт спрыгнул со стула после окончания стихотворения, отпустив веревку, поддерживающую Теллера, и отправил своего партнера на ужасную смерть, если он к тому времени не был свободен. Драматизм спектакля стал на ступень выше после третьей или четвертой строфы, когда Пенн Джиллетт начал читать остальную часть стихотворения намного быстрее, чем начальные строфы, что уменьшилось время, которое Теллер оставил, чтобы освободиться от своих шоков..

4 июля 2008 года Джек Уильямс прочитал стихотворение под аккомпанемент Boston Pops во время ежегодного Boston Pops Fireworks Spectacular на праздновании Четвертого июля в Бостоне.

14 июля 2013 года джем-рок-группа Фуртур исполнила стихотворение как часть попурри во втором сете в центре поля Doubleday Field в Куперстауне, Нью-Йорк.

Записи
Внешнее видео
2014DworskyKeillor.jpg
значок видео Кейси в летучей мыши, Гарнизон Кейлор с Ричем Дворски, Домашний компаньон в Прериях, 5:29, 14 июля 2013 г.

Первая записанная версия «Кейси у летучей мыши» была сделана Расселом Хантингом, говорившим с широким ирландским акцентом в 1893 году; Цилиндрическая запись 1898 года, сделанная Хантингом для этикеток Columbia Graphophone, доступ в Процент сохранения и оцифровки цилиндров в Калифорнийском университете, Санта-Барбара Библиотека.

Наиболее известная записанная декламация ДеВольфа Хоппера была выпущена в октябре 1906 года.

В 1946 году Уолт Дисней выпустил запись повествования стихотворения Джерри Колонна, который сопровождал студийную адаптацию мультфильма адаптацию стихотворения (см. Ниже).

В 1973 году Симфонический оркестр Цинциннати поручил своему бывшему резиденту-композитору Фрэнку Прото создать произведение, посвященное Залу славы бейсбола Джонни Бенч с оркестром. Результат «Кейси у летучей мыши - американская народная сказка для рассказчика и оркестра» сразу же стал хитом и был записан Бенчем и оркестром. С тех пор его исполнили более 800 раз почти все крупные и столичные оркестры США и Канады.

В 1980 году бейсбольный питчер Таг Макгро записал «Кейси в летучей мыши» - американскую народную сказку для рассказчика и оркестра Фрэнка Прото с Питером Неро и Philly Pops.

В 1996 году актер Джеймс Эрл Джонс записал стихотворение с Аранжировщиком / Композитором Стивеном Рейнеке и Cincinnati Pops Orchestra.

В 1998 году актер сэр Дерек Якоби записал стихотворение с композитором / аранжировщиком и Национальным симфоническим оркестром Лондона под управлением композитора. Эта работа под названием «Кейси у летучей мыши» была записана оркестром Boston Pops Orchestra под управлением Кейта Локхарта.

В 2013 году Дэйв Джагелер и Чарли Слоуз, оба диктора Washington Nationals сделали записиотворения для Библиотеки Конгресса по случаю 125-й годовщины его первой публикации.

Мадвилл

Между двумя городами, претендующими на звание Мадвилля, описанного в стихотворении, возникло своего рода соперничество.

Холлистон, Массачусетс - деревня Мадвилль, статуя и мемориальная доска, посвященные «Кейси» из «Кейси у летучей мыши» Холлистон, Массачусетс - Деревня Мадвилль, Приветственный знак

Жители Холлистона, Массачусетс, где есть район под названием Мадвилл, утверждают, что это Мадвилль, описанный в стихотворении. Тайер вырос в соседнем Вустере, штат Массачусетс, где он написал стихотворение в 1888 году; его семье принадлежала шерстяная фабрика менее в миле от бейсбольного поля Мадвилля.

Однако жители Стоктона, Калифорния - который был известен как Мадвилль до регистрации в 1850 году - также претендуют на то, что они вдохновили его на создание стихотворения. В 1887 году Тайер освещал бейсбол для The Daily Examiner, принадлежавшего его однокласснику из Гарварда Уильяму Рэндольфу Херсту, и, как говорят, освещал местную команду Калифорнийской лиги, Стоктонские порты. В сезоне 1902, после того как поэма стала популярной, команда Стоктона была переименована в Мадвильскую Девять. Команда вернулась к прозвищу Mudville Nine в сезонах 2000 и 2001 годов. Visalia Rawhide, еще одна команда Калифорнийской лиги, в настоящее время поддерживает Мадвилль в живых, играя в майках Мадвилля 3 июня каждого года.

Несмотря на заявление соперников городов, сам Тайер сказал Постстандарт Сиракуз, что «у стихотворения нет фактического основания».

Адаптации

Стихотворение было адаптировано для различных типов средств массовой информации:

Книги

  • Книга Ральфа Андреано 1965 года «Нет радости в Мадвилле» оплакивает смерть героев современного бейсбола.
  • В книге «Верные» Стюарда О'Нана и Стивена Кинга, описывающей сезон 2004 года. из Boston Red Sox, глава, добавленная Кингом, называется «Мрак ушел из Мадвилля».
  • Уоллес Трипп иллюстрировал популярную книгу стихов 1978 года.
  • Куртис Скалетта 2009 Детский роман Мадвилль повествует о городе, где уже 22 года идет дождь, задерживая бейсбольный матч между двумя соперничающими городами.
  • Детская книга Кристофера Бинга 2000 года, иллюстрированная версия оригинальной поэмы от Тайера, получила награду Калдекотт Хонор за свои иллюстрации, изображающие линии, похожие на газетные статьи 1888 года.

Комиксы

  • Marvel Comics опубликовали пародию в августе 1969 года в 9-м выпуске «Not Brand Echh», в котором рассказывалось о пародии на их популярных героев и злодеев, а Балк (пародия на Халка) в роли Кейси.
  • Серия DC Comics «Басни из головокружения» включает в себя адаптацию под названием «Вперед, игра в мяч», в которой есть похожий бейсбольный матч, в котором Вейланд Смит играет роль Кейси против команды гоблинов.

Фильм

Radio

Телевидение

  • Джеки Глисон в его образе «Реджинальда Ван Глисона III» (в полной бейсбольной форме Мадвилля) исполнили декламацию стихотворения на его тему «И мы идем!» альбом.
  • Сезон 1: Эпизод 35 из Сумеречная зона, «Могучий Кейси », касается бейсболиста, который на самом деле является роботом (17 июня 1960 г.).
  • Название сезона 3: серия 17 из Симпсонов, «Гомер у летучей мыши », является ссылкой на стихотворение.
  • В эпизоде ​​Северная экспозиция «Выпускник» Крис Стивенс получает свою степень магистра в сравнительной литературе, подвергая своих экспертов энергичной реконструкции стихотворения.
  • В эпизоде ​​Tiny Toon Adventures есть пересказ стихотворения с Бастером Банни в главной роли. Однако, вместо того, чтобы нанести удар в конце, он совершает прогулку по дому.
  • В эпизоде ​​Animaniacs под названием «Джокахонтас / Боидс на капюшоне / Могучий Вакко у летучей мыши» есть пародия на стихотворение с участием Вакко Уорнера в главной роли и Якко в роли рассказчика. Вместо того, чтобы промахнуться, он выбивает мяч из парка и выигрывает игру.
  • Эпизод телесериала Приключения Джимми Нейтрона: Мальчик-гений под названием «Возвращение наноботов» Синди Вортекс читает стихотворение, которое заканчивается словами: «Но в Ретровилле нет радости, потому что Джимми - идиот».
  • В четвертом сезоне Гарфилд и друзья В эпизоде, озаглавленном «Разум важнее материи / Орсон в летучей мыши / Мультфильм с множественным выбором», Уэйд Дак говорит пародию на стихотворение, когда Орсон Пиг переживает его во сне.
  • Эпизод третьего сезона Охотники за штормом назывался «Шон Кейси в летучей мыши». В эпизоде ​​Кейси (охотник) впервые перехватил торнадо в TIV 2.
  • В Как я встретил вашу маму, эпизод «Сказки на ночь » (который полностью выполнен в рифмах) включает в себя сюжет под названием «Мосби в летучей мыши». Начало этой части эпизода начинается со слов «Перспектива романтической жизни бедного Теда не блестела», строки, основанной на начале оригинального стихотворения.
  • В Холм одного дерева, эпизод 8 сезона «Человек, который плавал вокруг своей души» был эпизодом, наполненным воспоминаниями, вращающимся вокруг бейсбольного матча, где Джейми Скотт повествует стихотворение.
  • Маг Рик Лакс прочитал все стихотворение, выполняя карточный фокус в эпизоде ​​Пенн и Теллер: Обмани нас.
  • Сдерживание (телесериал) эпизод Он утихомирил восстание суматохи обязан своим названием и текстом 10-я строфа была во вступительной части.

Музыка

  • Композитор художественной песни Сидни Гомер превратил стихотворение в песню. Ноты были изданы Дж. Ширмером в 1920 году как часть Шести веселых песен к поэмам с американским юмором.
  • Уильям Шуман сочинил оперу «Могучий Кейси» (1953) по этой поэме.
  • Песня No Joy in Mudville из альбома Death Cab for Cutie У нас есть факты, и мы голосуем за прямо упоминается на стихотворение.
  • песня «Сентерфилд » Джона Фогерти включает в себя строку «Ну, я провел некоторое время в Мадвилле девять, наблюдая за ним со скамейки. Вы знаете, я получил несколько шишек, когда Mighty Дело вычеркнуто. "
  • Песня" No Joy In Pudville "Стероид Максимус является отсылкой к стихотворению.
  • Песня Джо Уолша 1973 года Rocky Mountain Way включает в себя слова «Базы загружены / И Кейси у бита / Играйте по ходу игры / Пора сменить тесто».
  • В 2008 году в американском композитор Рэндол Алан Басс использовал песня «Take Me Out to the Ball Game» Альфреда фон Тильцера и Джека Норворта в "Кейси у летучей мыши", декорации Стихотворение для концертной группы и рассказчика.

Театр

  • "Кейси у летучей мыши" была адаптирована в 1953 году оперу американского композитора Уильяма Шумана.
  • Аллен Файнштейн написал адаптацию для оркестра с рассказчиком.
  • Оркестровая версия написана Стивеном Саймоном в 1976 году к двухсотлетию США; Maestro Classics »записал его с Лондонским филармоническим оркестром, Стивен Саймон дирижирует с Яду (доктор Чински).
  • Оркестровая адаптация композитора Фрэнка Прото была записана Ц инциннати Попс оркестр под управлением Эриха Кунцела с повествованием звезды бейсбола Джонни Бенча.
  • Симфонический оркестр Далласа заказал аранжировку "Кейси" Рэндола Алана Басс в 2001 году, которую он позже аранжировал для концертной группы.
  • Версия для духового оркестра и рассказчика Дональда Ширера на основе песни Take Me Out to the Ball Game »имел свой мир премьера в июле 2008 года.
Производные

Для относительно короткого стихотворения, которое, по-видимому, быстро разошлось (и это его автор отрицал в течение многих лет), «Кейси у летучей мыши» оказало глубокое влияние на американскую поп-культуру. Его декламировали, воспроизводили, адаптировали, разбирали, пародировали и подвергали практически любой другой обработке, которую только можно себе представить.

Продолжение

«Месть Кейси», автор Грантленд Райс (1907), дает Кейси еще один шанс против питчера, который поразил его в оригинальной истории. Он был написан в 1906 году, а его первая известная публикация была в ежеквартальном журнале «Спикер» в июне 1907 года под псевдонимом Джеймс Уилсон. В этой версии Райс цитирует прозвище «Страйк-аут Кейси», отсюда влияние на имя Кейси Стенгеля. Команда Кейси проигрывает три раунда к последнему из девятого, и снова у Кейси остается два удара - на этот раз базы заполнены. Однако он подключается, отбивает мяч так далеко, что его не находят.

  • В ответ на популярность анимационной адаптации Уолта Диснея 1946 года, Дисней выпустил продолжение, «Снова Кейси Бэтс» (1954), в котором девять дочерей Кейси искупают его репутацию.
  • В 1988 году, к 100-летнему юбилею. стихотворения Sports Illustrated писатель Фрэнк Деффорд построил фантастический рассказ (позже расширенный до книжной формы), в котором рассказывается о Кэти Кейси, герое песни «Take Me Out to the Ball Game ", как дочь знаменитого отбивающего игрока из стихотворения.
  • В 2010 году Кен Игл написал" The Mudville Faithful ", охватывающий столетие состояний девятки Mudville с тех пор, как Кейси выбил.

Пародии

Из многих пародии, выполненные на стихотворении, некоторые из наиболее часто, постоянно проигрывающую команду и наконец, вознаграждение поездкой на Мировую серию во главе с правнуком Кейси, которого также зовут Кейси. примечательных включает:

  • Безумный журнал переиздал оригинальную версию стихотворения в 1950-х годах с иллюстрацией Джека Дэвиса и без каких-либо изменений в тексте. Позже в «Безумном» были названы «Крутые» Кейси у летучей мыши »(1960), интерпретация стихотворения в ст иле битников с иллюстрацией Дона Мартина ; «Кейси в кости», 1969, о профессиональном игроке; «Кейси на переговорах» 1977 года, «современная» версия знаменитого стихотворения, в котором Мадвилль безуспешно пытается подписать контракт со свободным агентом Кейси [последняя строчка которого звучит как «Могучий Кейси выдержал»]; «Бейсбол у летучей мыши», сатира на сам бейсбол, «Говард у Майка», о Говарде Козелле ; «Кейси у байта» (1985), рассказ о дерзком молодом эксперте по компьютерам, который случайно стирает бюджетный план Белого дома; «Клуни как летучая мышь», издевательство над ролью Джорджа Клуни в роли Бэтмена в Бэтмене и Робине ; и в 2006 году как «Барри у летучей мыши», высмеивающий предполагаемую причастность Барри Бондса к скандалу с BALCO, а в 2001 году - «Джордан на обруче», высмеивая Возвращение Майкла Джордана в НБА и его время в Вашингтон Уизардс. «Поэзия по круговой системе», где знаменитые стихи переписываются в стиле следующего поэта по очереди, с участием «Кейси у летучей мыши», написанного Эдгаром Алланом По.
  • Фостером Бруксом («Очаровательная пышность») написал « Райли на кургане », в котором рассказывается история с точки зрения питчера. [1]
  • Автор Фил Болста написал пародию под названием «Хербек у летучей мыши» на отбивающего от Близнецов Кента Хербека, которая была опубликована в 1987 году в Minneapolis Review of Baseball.
  • Радио-исполнитель Пародийная версия стихотворения Гаррисона Кейлора переосмысливает игру как дорожную, а не домашнюю игру для команды Мадвилля. Те же события происходят с поражением Кейси в девятом иннинге, что и в оригинальном стихотворении, но все рассказывается с точки зрения другой команды.
  • В эпизоде ​​Tiny Toon Adventures был короткометражный под названием «Бастер у летучей мыши», где Сильвестр рассказывает, как Бастер приближается к битой. Стихотворение было снова пародировано для эпизода Animaniacs, на этот раз с Вакко в качестве главного персонажа и рассказывающим Якко.
  • В Приключения Джимми Нейтрона: Boy Genius в эпизоде ​​«Возвращение наноботов», стихотворение Синди идентично финалу «Кейси у летучей мыши», но заменяет Мадвилля на Ретровилля, а последнюю известную строчку - на «потому что Джимми - идиот!»
  • The New York Times опубликовала пародию на Харта Сили и Фрэнка Каммусо, в которой стихотворение было рассказано Филом Риццуто, диктором New York Yankees, который известно, что он отклонялся от касательной при вызове игры. Стихотворение было позже опубликовано в книге Сили и Каммусо «Одиннадцать и другие американские комедии 2007 года».
  • Дэвид Погвид написал пародийную версию под названием «Настольный критик: Стивен спасает Mac» для журнала Macworld в их выпуске за октябрь 1999 г. В нем рассказывается история триумфального возвращения Стива Джобса к испытывающей трудности Apple Inc и его первые попытки переломить судьбы компании.
  • Дик Флавин написал версию под названием Тедди. в Летучей Мыши, после Бостон Ред Сокс легенда Тед Уильямс умер в июле 2002 года. Флавин исполнил стихотворение в Фенуэй-Парк во время ночного дани Уильямса сделано в парке позже в том же месяце. Стихотворение заменило Флинна и Блейка на Бобби Дёрра и Джонни Пески, отбивающие, которые предшествовали Уильямсу в составе Red Sox 1946 года.
  • В 2000 году Майкл Дж. Фарранд адаптировал схему рифм, тон и тему стихотворения, изменив результат, чтобы создать свое стихотворение «Человек, который дал всем мечтателям в бейсбольной стране большие мечты» о хоумране Кирка Гибсона от Денниса Экерсли в игре 1 Мировой серии 1988 года. Стихотворение, которое появляется в Бейсбольном альманахе.
  • Норман Джекман написал в 1951 году обратную версию под названием «Бобби Томсон у летучей мыши», оставалась неизвестной более 60 лет до San Francisco Giants опубликовал его в 2012 году. Речь идет о знаменитом хоумране Томсона в плей-офф игры «Гигант-Доджер» 1951 года. В 2016 году стихотворение было принято в сборник стихов Национальной бейсбольной библиотеки и архива Зала славы.
  • The New York Times автор бестселлеров и поэт-лауреат The Ringer, Ши Серрано, написала любовную дань уважения игроку НБА Гордону Хейворду в духе «Кейси у летучей мыши» в 2017 году.
  • Канадский комедийный дуэт Уэйн и Шустер создали «Шекспировский бейсбол» с персонажами в стиле Уильяма Шекспира и диалогами в пародии на основе стихотворения. Они играли пьесу на Шоу Эда Салливана и на канадском телевидении много раз между 1950-ми и 1980-ми.
  • Бейсбольный писатель и Вилланова профессор Митчелл Натансон обновил стихотворение для современные времена в 2019 году, публикация «Кейси @ летучая мышь» в The Washington Post.

Переводы

Есть три известных перевода стихотворения на иностранный язык, один на французский, написанный в 2007 году Французский канадский лингвист Поль Лорендо с титулом «Кейси о батон» и два на иврите. Один был написан спортивным журналистом Менахемом Менее под названием «התור של ייסי לחבוט» [Hator Shel Casey Lachbot], а другой, более свежий и более верный оригинальной каденции и стилю Джейсона Х. Эльбаума, назван יסִי בַּמַּחְבֵּט [Casey BaMachbayt].

Имена

Кейси Стенгель описывает в своей автобиографии, как его первоначальное прозвище "KC" (для его родного города, Канзас-Сити, Миссури ) превратился в "Кейси". На это повлияло не только название стихотворения, которое было широко популярно в 1910-х годах, но и то, что он часто вычеркивал в начале своей карьеры, поэтому поклонники и писатели начали называть его «вычеркнутым Кейси».

Современная культура

Игры

Стихотворение упоминается в Super Nintendo Entertainment System игре EarthBound, где оружие названо «Летучая мышь Кейси», это самое сильное оружие в игре, но оно поражает только 25% времени.

Enter the Gungeon имеет оружие под названием «Кейси», принимающее форму бейсбольной биты. Цитата «Ватин.50» отображается, когда оружие поднято.

Телевидение

Повторяющийся персонаж аниме Покемон, девушка, которая с большим энтузиазмом поклоняется бейсболу, в английской версии названа «Кейси» в связи с

Эпизод на тему бейсбола Сумеречная зона был назван Могучий Кейси в связи с главным героем стихотворения, хотя сюжет не имеет отношения к нему.

В сериале Друзья Росс поясняет, как писать «Кейси» как «у летучей мыши» во втором сезоне 14 серии под названием «Эпизод с выпускным балом». 146>

В сериале Сдерживание, сезон 1, 6 серия берет свое название «Он утихомирил нарастающее смятение» из стихотворения.

Тематические парки

  • Casey's Corner - это ресторан, посвященный бейсболу, в Magic Kingdom Мира Уолта Диснея, где подают в основном хот-доги. На стенах висят фотографии Кейси и питчера из мультфильма Диснея, а прямо перед рестораном стоит статуя бейсболиста в натуральную величину, названного «Кейси». Кроме того, табло в ресторане показывает, что Мадвилл проиграл посетителям в двух попытках.
  • Ресторан хот-догов с изображением персонажа Диснея можно найти в Disneyland Paris 'Disneyland Park с момента своего открытия в 1992 году под названием Casey's Corner.
  • Игра под названием Casey at the Bat входит в Games of the Boardwalk в Disneyland Resort 's Disney California Adventure.

Почтовая марка

11 июля 1996 г. года Почтовая служба США выпустила памятную марку с изображением «Майти Кейси». Марка была частью набора, посвященного памяти американской народных героев. На других марках из набора изображены Пол Буньян, Джон Генри и Пекос Билл.

Ссылки
Внешние ссылки
Wikisource исходный текст, относящийся к этой статье: Кейси у летучей мыши
Последняя правка сделана 2021-05-14 11:01:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте