Мыс № 7

редактировать
Мыс № 7. 海角 七號
Мыс №7.jpg Театральный плакат
РежиссерВэй Тэ-шэн
ПродюсировалДжимми Хуан. Вэй Дэ-шэн
АвторВэй Дэ-шэн
В главной ролиВан Фань. Чи Танака. Коске Атари. Рэйчел Лян. Джонни Си Джей Лин. Мин Сюн. Ин Вэй-Мин. Ма Нянь-сянь. Джоан Ян. Бджанав Зенрор. Ма Цзюлунг. Сяо-Лан Пей. Чанг Куэй. Шино Линь. Пей-Чен Ли. Чанг Синь-янь
МузыкаЛо Чи-и. Фред Лу
КинематографияЧин Тин-чанг
ОтредактировалМилк Су. Лай Хуэй-чуань
РаспространяетсяBuena Vista
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 22 августа 2008 г. (22 августа 2008 г.) (Тайвань)
Выполняется время129 минут
СтранаКитайская Республика
ЯзыкТайваньский. Китайский язык. Японский
БюджетNT $ 50 миллионов долларов США. ( 1,5 миллиона долларов США)
кассовые сборыТайвань: NT $ 530 миллионов долларов США. (US $ 16 миллионов). Гонконг: HK $ 7,62 миллиона. (US $ 1 миллион)

Мыс № 7 (Китайский : 海角 七號; пиньинь : Хиджио Ци Хао; Пех-Ше-джи : Хай-как Чхит-хо; Японский : 海角 七号; rōmaji : kaikaku nana gō) - романтический тайваньский романтический музыкальный драматический фильм 2008 года , написанный и снятый Вэй Дэ-шэн, его первый полнометражный фильм. Фильм написан на тайваньском и мандаринском языках со значительными строками на японском языке. Перед коммерческим выпуском фильм состоялась мировая премьера 20 июня 2008 года на Тайбэйском кинофестивале 2008 года в качестве первого фильма. Позже фильм получил на фестивале 3 награды.

До этого фильма у двух ведущих актеров Ван Фан и Чи Танака был лишь небольшой актерский опыт, в то время как некоторые второстепенные роли исполняли неактеры. Даже без сильной рекламной кампании фильм стал чрезвычайно популярным на Тайване, который 1 ноября 2008 года стал вторым по прибылям фильмом в истории кинематографа страны после «Титаника» Джеймса Кэмерона . С момента выхода фильм собрал более 13 804 531 доллар США. Кроме того, в настоящее время самый кассовый отечественный фильм Тайваня.

На сегодняшний день фильм получил 15 наград, в том числе 6 на церемонии вручения награды Golden Horse Awards 2008 года. Это также была заявка Тайваня для участия в 81-й церемонии вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке, хотя она не получила номинации.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актерский состав
  • 3 Производство
  • 4 Музыка
  • 5 Прием
    • 5.1 Внутренний
    • 5.2 Международный
  • 6 Споры
  • 7 Домашние СМИ
  • 8 Награды и номинации
    • 8.1 Победы
    • 8.2 Номинации
  • 9 Источники
  • 10 Внешние ссылки

Сюжет

В 1940-х годах, ближе к концу японской эры Тайваня, неназванный учитель (Атари), отправленный в самый южный город Хэнчун, влюбляется в местную девушку с японским именем Кодзима Томоко (Лян). После капитуляции Японии учитель вынужден вернуться домой, так как Тайвань находится под административным контролем Китайской Республики. По дороге домой он написал семь любовных писем, чтобы выразить сожаление по поводу того, что покинул Кодзима Томоко, который первоначально планировал сбежать с ним в Японию.

Более 60 лет спустя Ага (Фан), молодой вокалист рок-группы, испытывающий трудности, покидает Тайбэй, чтобы вернуться в свой родной город Хэнчунь. Там его отчим (Ма), представитель городского совета, устраивает для него должность почтальона, заменив стареющего старого Мао (Ч. Линь) в отпуске после аварии на мотоцикле, сломавшей ногу. Однажды Ага сталкивается с недоставленным письмом, которое должно было быть возвращено отправителю в Японии; Дочь ныне покойного японского учителя решила отправить неотправленные любовные письма на Тайвань после того, как обнаружила их. Ага незаконно хранит и открывает пакет, чтобы обнаружить его содержимое, но старый адрес в японском стиле «Мыс № 7, район Кошун, префектура Такао больше не может быть найден.

Между тем местный курортный отель в близлежащем национальном парке Кентинг организует пляжный концерт с участием японского поп-певца Коусуке Атари, но отчим Аги пользуется своим служебным положением. позиция, чтобы настоять на том, чтобы открывающая группа состояла из местных жителей. Томоко (Танака), японская манекенщица, говорящая по-китайски, отправленная в Хенгчун, получает нелегкую задачу по управлению этой наспех собранной группой, которую возглавляет Ага вместе с шестью другими местными жителями весьма разного происхождения. После разочаровывающего испытательного срока Ага и Томоко неожиданно начинают отношения. С некоторой помощью горничной Мингчу (С. Линь), которая оказывается внучкой Кодзимы Томоко, Томоко помогает Аге найти законного получателя семи любовных писем. Затем Томоко говорит Аге, что планирует вернуться в Японию после концерта из-за предложения работы. Вернув семь любовных писем, убитый горем, но решительный Ага возвращается на пляжный курорт и дает очень успешный концерт со своей местной группой вместе с Коусуке Атари, пока Кодзима Томоко читает письма.

Актерский состав

АктерРольЗаметки
Ван Фан АгаСолист группы. Уроженец Хэнчунь, который недавно вернулся в город после неудачной попытки добиться успеха в Тайбэе.
Чи Танака ТомокоЯпонская модель и агент, назначенный для организации местной банды.
Коусуке Атари Учитель японского в сценах воспоминаний / сам в настоящем.Он настоящая поп-звезда в реальной жизни
Рэйчел Лян Кодзима Томоко (小島 友 子) в сценах воспоминаний.Был оставлен ее любовником.
Джонни Си Джей Линь. (林宗仁 )Старый МаоПочтальон; юэкинист, басист и тамбуринист в группе почти 80 лет. Гордится тем, что юэцины называют его таланты "национальным достоянием", и отчаянно пытается выступить в любом возможном качестве. Способен говорить по-японски.
Мин Сюн. (民雄 )РаумаВспыльчивый полицейский из происхождения племени Рукаи ; гитарист в группе. Брошен женой. Ушел из спецназа полиции Тайваня ради своей жены, прежде чем она бросила его
Инь Вэй-минь ЛягушкаМеханик в местном магазине мотоциклов; барабанщик группы. Увлечен женой своего босса.
Ма Нянь-сянь. (馬 念 先 )МаласунПрилежный продавец алкоголя из Хакка из близлежащей деревни Баоли, городок Чечэн ; басист группы.
Джоан Ян. (楊 蕎 安 )Дада10-летняя девочка, играющая на пианино в местной церкви; клавишник в группе.
Бьянав Зенрор. (丹 耐 夫 正若 )Олаланотец Раумы; полицейский; бывший басист группы.
Ма Джу-лунг Хун Го-чжун, представитель городского советаотчим Аги; настаивает на том, чтобы на концерте выступали местные таланты.
Сяо-Лан Пэй. (沛 小嵐 )мать Аги
Чанг Куэй. (張魁 )Менеджер отеляПод давлением отчима Аги был вынужден позволить группе сформироваться местными жителями для выступления на концерте.
Шино Линь Линь МинчуГорничная отеля; способная говорить по-японски. Внучка Кодзима Томоко и мать Дада.
Ли Пей-чен. ( 李佩 甄 )Жена владельца магазина мотоцикловПышная, с тройняшками сыновьями. Жена работодателя Лягушки и увлечение.
Чан Синь-янь МэйлинАдминистратор отеля. Первоначально были споры, но позже установились краткие отношения с Маласун.
Юкихико Кагеяма. (蔭 山 征 彦 )Рассказчик любовных писем учителяТолько голос

Производство

Вдохновение для мыса № 7 пришло в июле 2004 года, когда директор Вэй прочитал отчет о Юньлине почтальоне, который успешно доставил почтовое отправление, адресованное в старом японском стиле - отправителю. был бывшим японским работодателем получателя. Wei deci посвятил себя созданию фильма по этой истории в надежде на финансирование своего долгожданного эпического фильма Сидика Бэйла, в котором возникли проблемы с обеспечением финансовой заинтересованности.

Автор В конце 2006 года Вэй закончил сценарий «Мыса №7». Впоследствии он был награжден 5 миллионами тайваньских долларов за выигрыш в «Фонд отечественного кино» от Правительственного информационного бюро. Вэй сказал, что выбрал Хэнчунь местом действия фильма из-за его богатства контрастов: горы и пляжи; старые города рядом с современными курортными отелями; старение населения с молодежью, работающей в Тайбэе; разнообразная демография: Хокло, Хакка, жители материка, аборигены Тайваня и иностранные туристы; колебания погоды между тропическим южным Тайванем и заснеженной Японией. Вэй считал, что такая обстановка станет идеальным фоном для темы «гармонии в разнообразии» мыса № 7.

Фильм снимался в период с сентября по ноябрь 2007 года в Хэнчуне и его соседнем Чеченге и Маньчжоу Поселки, расположенные в округе Пиндун. Декорации для «Hotel Chateau» (где проводится концерт и в котором останавливается модель Томоко) были настоящими «Château Beach Resort» в Kenting. Несколько сцен были также сняты в поселке Фанляо и поселке Цзядон округа Пиндун, международном аэропорту Гаосюн, Симэньдин и Вэньшань. Округ в Тайбэе. Финальная сцена, показывающая японского учителя (Коусуке Атари) и других японцев, покидающих Тайвань на корабле, была снята на заброшенной пивоварне в Тайчжуне с более чем 500 статистами. Перед съемками Чи Танака пробыла на Тайване 15 месяцев, чтобы изучать китайский язык, поэтому у нее не было серьезных проблем с китайскими линиями в фильме. Коусукэ Атари сыграл себя и учителя японского языка 1940-х годов в этом фильме.

Поскольку производство превысило бюджет, Вэй испытывал проблемы с привлечением дополнительного капитала; впоследствии он рефинансировал свой дом и вынудил свою семью взять в долг 30 миллионов новых тайваньских долларов (примерно 900 000 долларов США) перед освобождением. Актеры Пей-Чен Ли и Чан Синь-янь рассказали, что во время съемок Вэй с трудом мог позволить себе прокат фильмов и проживание для съемочной группы. Позже Вэй сказал, что усердный прием этого фильма должен помочь ему справиться с долгами.

Вэй считал, что «фильмы, которые вышли на экраны до конца летних каникул в 2007 году, были« беспроигрышными ставками »», потому что они избегали конкуренции. из голливудских блокбастеров. Вэй последовал этой теории, когда выпустил «Мыс № 7» в 2008 году. Кроме того, Вэй сосредоточился на продвижении фильма. Премьера фильма состоялась в июле 2008 года, и он привлек внимание Buena Vista International, которая сделала 50 копий фильма и распространила их по всей стране в августе.

133-минутная театральная версия фильма. был отредактирован с первого монтажа продолжительностью 160 минут. Сцена любви Аги и Томоко была сокращена, и часть их диалогов перед любовной сценой также была вырезана. Окончательная версия была сокращена до материкового Китая после того, как правительственное агентство по кинематографии вырезало более получаса фильма в политических целях. Тем не менее из-за безудержного пиратства на материковом Китае неотредактированная версия стала массово распространяться через уличные киоски и через Интернет.

Маркетинг фильма сочетается с широким ассортиментом товаров, включая компакт-диски с оригинальными саундтреками, книги, новеллы, аксессуары, туры и музыкальные концерты. Фильм способствовал развитию туризма в Хэнчуне и особенно способствовал развитию «Отеля-Шато». Состоялся телеконцерт, в котором актеры исполнили некоторые номера из фильма.

Музыка

Альбом саундтреков был выпущен 24 октября 2008 года компанией Forward Music.

  1. «Первое письмо:« Томоко, ты все еще ждешь меня? »(Юкихико Кагеяма)
  2. « Не хочу »(Ван Фань)
  3. « Второе письмо: Судьба - грех этой эпохи »(Юкихико Кагеяма)
  4. « Люблю тебя до смерти »(Джоанн Янг и др.)
  5. « Третье письмо: Томоко, я влюбился в тебя. Момент »(Юкихико Кагеяма)
  6. « Куда идти »(Бджанав Зенрор)
  7. « Четвертое письмо: почему морской бриз всегда приносит плач »(Юкихико Кагеяма)
  8. «Дочери» (Патрисия Хо)
  9. «Пятое письмо: Томоко, я действительно скучаю по тебе: Ах! Радуга! »(Юкихико Кагеяма)
  10. « Как счастливы »(живая версия из фильма) (Ван Фань, Джонни Си Джей Лин, Мин Сюн, Ин Вэй-Мин, Ма Нянь-сянь, Джоан Ян)
  11. «Шестое письмо: Я пишу свой позор в последнем письме» (Юкихико Кагеяма)
  12. «К югу от границы» (Ван Фан)
  13. "Хайденрослейн (Ван Fan, Kousuke Atari, Chie Tanaka)
  14. «Седьмое и последнее письмо» (Ван Фан)
  15. «1945» (оркестровая версия)

По неизвестной причине альбом саундтреков не включен включают финальную тему фильма, «Красивые пейзажи» в исполнении Рэйчел Лян.

Ресепшн

Внутренний мир

Хотя в первые недели проката фильм имел лишь умеренные кассовые сборы., этому способствовала сильная молва, в основном в блогах и в системе досок объявлений Professional Technology Temple (PTT), что в конечном итоге привело к рекордным кассовым сборам.

Роберт Чен, доцент кафедры радио и Телевидение Национального университета Чэнчи предполагает, что забастовка Гильдии писателей Америки 2007–2008 гг. могла снизить конкуренцию и что дистрибьютор избежал прямой конфронтации по расписанию с Темным рыцарем.

ДатаНакопленные кассовые сборы в Тайбэе (NT $)Milestone
29 августа 2008 г.5,66 миллиона
11 сентября 2008 г.28,18 миллионапревзошли Secret и стали самым продаваемым фильмом тайваньского производства в кинематографической истории этого острова
18 сентября 2008 г.51,99 миллиона
27 сентября 2008 г.109 миллионовпревзошли 109-миллионный рекорд продаж The Dark Knight в Тайбэе
окт. 4, 2008151 миллионпревзошли 136-миллионный рекорд продаж Lust, Caution в Тайбэе Lust, Caution
6 октября 2008 года164 миллионовпревзошли рекорд продаж Police Story 3, накопленный в Тайбэе, в 156 миллионов, и стали самым продаваемым фильмом на языке мандарин в истории Тайваня
Oc t 14, 2008201 миллионпревзошел 200-миллионный рекорд продаж в Тайбэе для «Властелина колец: Возвращение короля» и стал 4-м лидером -продажи фильма в истории Тайваня
19 октября 2008 г.215 миллионовпревзошли рекорд продаж «Затерянный мир: Парк юрского периода», накопленный в Тайбэе, в 213 миллионов стал 3-м самым продаваемым фильмом в истории Тайваня
1 ноября 2008 г.225,7 миллионапревзошел рекорд продаж «Парк Юрского периода», накопленный в Тайбэе в 225,2 миллиона долларов. стал вторым самым продаваемым фильмом в истории Тайваня, уступив только 387,8 миллионам Джеймса Кэмерона Титаник
12 декабря 2008 г.232 миллионаFinal Taipei кассовые сборы (всего 530 миллионов по всей стране)

Критики связывают кассовый успех фильма с его честным изображением сельской местности на юге Тайваня; сильный эмоциональный резонанс у пожилых зрителей; юмористический тон, оптимистичные персонажи и музыкальное исполнение.

Критики использовали фильм в качестве примера для анализа распределения прибыли от фильмов на Тайване. Было подсчитано, что выручка от фильма составит около 520 миллионов тайваньских долларов, а стоимость производства - 50 миллионов тайваньских долларов. После вычета производственных затрат 60% прибыли идет кинотеатрам, 10% - дистрибьютору. Режиссер получает 10%, что составляет около 140 миллионов тайваньских долларов.

Международный

Фильм привлек всеобщее внимание на Международном кинофестивале в Пусане 2008 года, где его права на показ были успешно реализованы. продан Гонконг ; Южная Корея ; Малайзия и Бруней через Astro Entertainment Sdn Bhd и All Asia Multimedia Network, обе дочерние компании малазийской группы платного телевидения Astro All Asia Networks ; и Сингапур. Дата выхода в прокат в Гонконге была 20 ноября 2008 года, и фильм занял первое место в первую неделю после выхода. Местные критики сочли этот фильм «гражданским, юмористическим и дружелюбным». Первоначально датой выпуска в Сингапуре было 1 января 2009 года, но дистрибьюторы решили выпустить этот фильм раньше, 27 ноября 2008 года, чтобы удовлетворить спрос сингапурцев и бороться с пиратством. Премьера фильма США состоялась 10 октября 2008 года в Гонолулу на Гавайском международном кинофестивале, где он получил премию «Золотая орхидея Халекулани» за лучший рассказ. Премьера фильма в континентальной части США состоялась 12 декабря 2008 года в Лос-Анджелесе.

Controversies

  • United Daily News опубликовала редакционную статью, в которой фильм критиковался как «испорченный». колониальными мыслями в японскую эпоху "25 сентября 2008 года.
  • На фестивале в Пусане в 2008 году заместителю директора Тайваньского правительственного информационного бюро запретили присутствовать на церемонии закрытия из-за политического давления со стороны Народной Китайская Республика. Информация о фильме также была взята с веб-сайта фестиваля.
  • 15 октября 2008 г. [zh ], генеральный директор Национального полицейского агентства Тайваня, был спросил о его мыслях после просмотра мыса № 7. Он ответил, что в двух сценах, по его мнению, фильм ухудшил имидж тайваньской полиции, и такое поведение, как избиение Раумы Аги, определенно недопустимо в реальном тайваньском обществе.
  • Во время своего визита на Тайвань в ноябре 2008 года Чэнь Юньлинь, председатель Ассоциации по связям через Тайваньский пролив (ARATS), публично похвалил этот фильм после частного просмотра. Однако 28 ноября 2008 г. во время очередного собрания ARATS в Пекине Чен изменил свою точку зрения и заявил, что этот фильм «омрачен тенью японизации ». Он рекомендовал запретить фильм в Китайской Народной Республике. Позже, 13 декабря 2008 года, позиция Чена была опровергнута Ян И (楊毅), представителем Управления по делам Тайваня. Ян сказал, что КНР отложила освобождение мыса № 7 только из-за «технических проблем. например, перевод », а дата выпуска - 26 декабря 2008 г. Окончательная дата выпуска была дополнительно перенесена на 14 февраля 2009 г., а версия, подвергнутая цензуре властями КНР, длилась всего 100 минут: некий тайваньский хоккиен сленг, нецензурные выражения и сцены, такие как старый Мао, говорящий по-японски, были вырезаны.

Домашние СМИ

14 ноября 2008 года дистрибьюторы Cape No. 7 объявили, что официальный DVD / BD фильма дата выпуска - 19 декабря 2008 года. 30 ноября 2008 года количество заранее заказанных копий достигло 23 000, что намного превышает рекорд, занявший второе место в кинематографической истории Тайваня, Король Лев, забронировавший 12 000 копий в 1995.

Награды и номинации

Победы

КинофестивальНаграды / Получатели
2008 Ta Ipei Film Festival Лучшая операторская работа (Chin Ting-chang). Главный приз. Приз зрительских симпатий
Азиатский фестиваль морского кино 2008 годаГлавный приз
2008 Гавайский международный фильм Фестиваль Премия "Золотая орхидея Халекулани" за лучший рассказ
2008 Международный кинофестиваль в Куала-Лумпуре Лучшая операторская работа (Чин Тин-чан)
2008 Golden Horse Awards Лучший актер второго плана (Ма Цзюлунг). Лучший саундтрек к фильму (Фред Лу, Ло Чи-Йи). Песня за лучший оригинальный фильм (Мэтью Йен, Цзэн Чжи-Хао, Ван Фань). Приз зрительских симпатий. Выдающийся тайваньский фильм года. Выдающийся тайваньский кинорежиссер года (Вэй Дэ-шэн)
3-я премия азиатского кино Эдвард Ян Премия за новые таланты (Вэй Дэ-шэн)
9-е место Chinese Film Media Awards Специальная награда жюри
2009 Shanghai Film Critics Awards Заслуженный фильм

Номинации

КинофестивальНаграды / номинанты
2008 Международный кинофестиваль в Куала-Лумпуре Лучшее D Режиссер (Вэй Дэ-шэн). Лучший азиатский фильм
2008 Golden Horse Awards Лучший полнометражный фильм. Лучший режиссер (Вэй Дэ-шэн). Лучший новый исполнитель (Чи Танака, Джонни Си Джей Линь). Лучшая операторская работа (Чин Тин-чан). Лучший звуковой эффект (Ту Ду-Чи)
Международный фестиваль азиатского кино в Везуле в 2008 годуАзиатский художественный фильм
28th Hong Kong Film Awards Лучший азиатский фильм

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-14 06:18:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте