Кантонское чередование носовых перерывов

редактировать

В Кантонская фонология, существует тесная связь между, носовыми кодами (-m, -n, -ŋ) и остановить коды (-p, -t, -k). Эти два типа кодов также можно разделить на три гоморганические пары: двугубные m / p, зубные n / t и велярные ŋ / k. Об их тесной связи лучше всего свидетельствует сам факт, что все стоп-звуки исходят из носовых звуков.

Содержание
  • 1 Фонологическое чередование
  • 2 Различные теории
  • 3 Некоторые примеры
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Фонологическое чередование

Помимо фонетической ассоциации, гоморганические пары также связаны семантически. Для некоторых символов (или слов) со слогами, оканчивающимися на носовые, существуют семантически похожие символы, у которых есть гормональные остановки. Например, и dam3 揼, и «dap1» означает «свисать». Начальные согласные и гласные чередующейся пары идентичны, в то время как конечные носовые / –m / и стоп / –p / являются гоморганной парой. В кантонской фонологии это интересное явление известно как чередование носовых перерывов (陽 入 對 轉), в основном чередование гоморганических согласных между носовыми и конечными звуками. В других диалектах это может быть оральный - носовой или чередование орально-стоп.

Что касается начальных согласных, некоторые элементы могут чередоваться между начальными остановками с придыханием и без наддува, например «Kim4» 拑 «зажимать» и «gip6» 挟 «сжимать вместе». Что касается тонов, высокие или низкие тона в слогах с носовыми кодами обычно (но не всегда) соответствуют высоким или низким тонам в слогах со стоп-кодами, например «Ngam4» 吟 «ворчать» имеет низкий тон, тогда как «ngap1» 噏 «лепетать» имеет высокий тон.

Многие из этих иероглифов являются разговорными глаголами, в письменных формах которых отсутствуют стандартные китайские символы. Например, не существует общепринятого символа для «jip3», «мариновать в соли». Следовательно, гормональный символ «jim1» 腌 также используется для обозначения обоих слогов. То же самое верно и для «doeŋ3» 啄 «клевать», которое также используется для обозначения «doek1».

Что касается их семантики или использования, парные символы не являются полностью эквивалентными или взаимозаменяемыми во всех случаях. Разговорный глагол «kam2» 冚, кажется, используется чаще, чем соответствующий «kap1» 扱, оба значения означают «покрывать сверху». С другой стороны, «fiŋ6» 捹 и «fik6» 扐 оба означают «выбросить; качать предмет в руке »и являются взаимозаменяемыми; то же самое верно и для «niŋ1» 拎 и «nik1» 搦 «носить в руке».

Различные теории

Большинство лингвистов полагают, что слоги с носовыми кодами являются более базовыми оригиналами, а остановки - разговорными вариантами. Некоторые полагают, что существует равное количество пар слов, образованных из слогов со стоп-кодами. Однако общепринято считать, что использование носовых членов менее ограничено, чем их стопорные аналоги.

Другие лингвисты считают чередование гоморганических конечных согласных в парах семантически связанных слов особенностью, широко распространенной среди языков Юго-Восточной Азии, а также южного Китая (Chuang-chia и Hmong для пример). Такие парные слова принадлежат к «семейству слов», термин, впервые использованный Бернхардом Карлгреном (1934) для обозначения наборов слов с похожим (но не идентичным) звучанием в архаическом китайском, которые были связаны по значению, представляющие собой реликты морфологических процессов. Точно так же Бауэр отмечает, что кантонский феномен считается пережитком древнего процесса словообразования, теперь уже не продуктивного, в котором к лексическим корням добавлялись различные типы суффиксов (причинные и переходные).

Некоторые примеры

В слоговой системе кантонского языка есть около 50 пар таких символов, которые показывают чередование гоморганических назальных и стоп-кодов. Ниже приводится список некоторых примеров для справки:

Назальные кодыСтоп-коды
laam5посмотритеlaap3взгляните на
dam3свисать, провисатьdap1опускаться, опускаться
kam2, чтобы накрыть сверхуkap1, чтобы накрыть сверху
ŋam4ворчатьŋap1болтать, сплетничать
jim1мариновать в солиjip3мариновать в соли
saan3разойтись, разложитьsaat3разбросать, посеять, пролить
ŋan3встать на цыпочкиŋat6встать на цыпочки
bin6для различенияbit6для идентификации
kin2для открытия (книга); снимитеkit3, чтобы открыть (книгу); unveil
fun1просторныйfut3широкий
ciŋ3для подъема (багаж)cik1для подтягивания (брюки)
fiŋ6бросить; качнуть (конечность)фик6кинуться; качели (флаг)
niŋ1переносить в рукеnik1переносить в руке
наŋ3, чтобы сдвинуть (дверь)tok3подтолкнуть вверх (полоса)
doeŋ1клюнутьdoek3чтобы разрезать
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-14 06:01:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте