Канон массы

редактировать

Канон массы (Latin : Canon Missæ), также известный как канон римской мессы и в мессе Павла VI как римский канон или Евхаристическая молитва I - самая старая анафора, использованная в Римском обряде из Мессы. Имя Canon Missæ использовалось в Тридентине Миссале от первого типичного издания Папы Пия V в 1570 году до Папы Иоанна XXIII <44.>в 1962 г. для описания части мессы римского обряда, которая началась после Sanctus словами Te igitur. Все издания, предшествующие изданию 1962 г., помещают указание «Canon Missae» в начале каждой страницы с этого места до конца мессы; в 1962 году это происходит только до тех пор, пока страница, предшествующая Pater Noster, не помещает заголовок «Ordo Missae» на следующих страницах.

До 1962 года мнения о том, где находится Канон, расходились. Мессы закончились. Одни считали, что он закончился там, где указано в Римском Миссале 1962 года, другие - где указано в более ранних изданиях, начиная с 1570 года (конец мессы), другие - в заключении Эмболии (Libera nos...) это расширяет последнюю петицию «Sed libera nos a malo» Патера Ностера.

Перед редакцией Римского Миссала 1970 г., Канон был единственной анафорой, использованной в Римском Обряде. Издания Римского Миссала, выпущенные с 1970 года, которые содержат три других недавно составленных евхаристических молитвы, называют его «Римским каноном» и помещают его как первую из четырех евхаристических молитв, а перед словом «Prex Eucharistica» помещаются слова «Prex Eucharistica». диалог, который предшествует предисловию и новому заголовку "Ritus communionis" перед введением к Pater Noster.

Содержание
  • 1 Название и место Канона
  • 2 История Канона
  • 3 Мистические интерпретации
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
Название и место Канона

Можно только предполагать первоначальную причину использования термина «Канон». Валафрид Страбон говорит: «Это действие называется каноном, потому что оно является законным и регулярным совершением Таинства». Бенедикт XIV говорит: «Канон - это то же слово, что и правило; Церковь использует это название, чтобы обозначить, что Канон мессы является твердым правилом, согласно которому должно совершаться Новозаветное Жертвоприношение ». Было высказано предположение, что нынешний Канон был компромиссом между древними греческими Анафорами и различными латинскими евхаристическими молитвами, ранее использовавшимися в Риме, и что он был заказан в четвертом веке, возможно, Папой Дамасом I. (366–84). Тогда название «Канон» будет означать фиксированный стандарт, которому отныне должны соответствовать все, в отличие от различных и изменчивых молитв, используемых ранее. В любом случае заметно, что в то время как уроки, сборники и предисловие к мессе постоянно меняются, канон почти неизменен в каждой мессе. Другое название канона - Actio . Агере, как и греческое «дран», часто означает жертвоприношение. Лев I в письме к Диоскору Александрийскому использует выражение «in qua [sc. Basilica] agitur», что означает «в котором месса произносится». Другие названия: Legitimum, Prex, Agenda, Regula, Secretum Missæ .

Весь Канон, по сути, состоит из одного длинного молитва, евхаристическая молитва, которую восточные церкви называют анафорой. И Предисловие является частью этой молитвы. Представленный в Риме, как и везде, небольшим диалогом «Sursum corda» и так далее, он начинается со слов «Vere dignum et iustum est». На мгновение прерванный людьми, которые подхватывают слова ангелов: Sanctus, sanctus, sanctus и т. Д., Священник продолжает ту же молитву, очевидно, присоединяя следующую часть к началу словом igitur ". Это так. Неудивительно, что в старейшем сакраментарии, содержащем канон, геласианском, заголовок «Incipit Canon Actionis» помещен перед Sursum Corda, так что предисловие все еще рассматривалось как часть Канон.

Однако примерно к седьмому веку канон считался началом тайных молитв после Санктуса. Точка, на которой он может считаться окончанием, одно время также была неопределенной. был какой-то момент или указание в тексте Мессала закрыть период, начатый заголовком Canon Missæ, так что, глядя на текст, мы должны сделать вывод, что Канон продолжается до конца Мессы. Папа Бенедикт XIV были «те, кто думает, что молитва Отче наш» занимает часть Канона ». С другой стороны, «Ordo Rom. I» подразумевает, что он заканчивается перед Pater Noster.

Эти две точки зрения согласовываются различием между «Canon Consecrationis» и «Canon Communionis», которое постоянно встречается в Средний возраст. Тогда "Canon Communionis" начнется с Pater Noster и продолжится до конца Народного Причастия. Послесловие к благословению или к концу последнего Евангелия образует последнее разделение мессы, благодарение и отпущение. Затем следует добавить, что в наше время под Canon мы подразумеваем только «Canon Consecrationis».

Канон вместе с остальной частью Порядка массы теперь печатается в середина Миссала, с 1970 года между Правилом сезонов и Собором Святых, в непосредственно предшествующие столетия между пропорами для Великой Субботы и Дня Пасхи. Примерно до девятого века он стоял ближе к концу сакраментария, среди «Missae quotidianae» и после Собственных месс (так в геласианской книге). Оттуда он двинулся в самое начало. С одиннадцатого века он постоянно находился посередине, где находится сейчас, а с тех пор, как использовались полные миссалы «в соответствии с использованием римской курии» (с тринадцатого века), это неизменно было его местом. Это та часть книги, которая используется гораздо чаще, чем какая-либо другая, поэтому, очевидно, удобно, что она должна располагаться там, где книга лучше всего раскрыта - посередине. Та же причина практического использования, которая дала ему это место, привела к обычному обычаю печатать Канон на пергаменте, даже когда остальная часть Миссала была на бумаге; пергаментные стойки изнашиваются намного лучше, чем бумага.

История Канона

Мало что известно о литургических формулах Римской церкви до второй век. В Первой апологии из Иустина Мученика (ок. 165 г.) можно найти ранний план литургии, в том числе празднование Евхаристии (благодарения) с анафорой, с последним словом "аминь", это было то, что теперь классифицируется как восточный тип и отмечается в греческом.

. Использование латыни в качестве литургического языка, по-видимому, впервые произошло в Римская провинция Африка, примерно соответствующая нынешнему Тунису, где знание греческого языка не было так широко распространено, как в Риме. Папа Виктор I (ок. 190 - ок. 202), родившийся в этой римской провинции, считается первым, кто использовал латынь в литургии в Риме, возможно, только для чтения; но самые ранние текстовые свидетельства принятия латыни для евхаристической молитвы датируются 360–382 гг. Латинский язык, возможно, использовался в литургии для некоторых групп в Риме раньше, точно так же, как, судя по цитате на греческом языке из римского oratio oblationis 360, другие группы продолжали использовать греческий язык даже позже в этом космополитическом городе.

Первые христиане в Риме были в основном выходцами с Востока и говорили по-гречески. Основание Константинополя, естественно, привлекло таких людей скорее туда, чем в Рим, а затем христианство в Риме начало распространяться среди римского населения, так что, наконец, основная часть христианского населения в Риме говорила на латыни. Отсюда изменение языка литургии.... Литургия произносилась (на латыни) сначала в одной церкви, а затем в нескольких, пока греческая литургия не была вытеснена, и духовенство перестало знать греческий язык. Около 415 или 420 года мы находим папу, говорящего, что он не смог ответить на письмо некоторых восточных епископов, потому что у него не было никого, кто мог бы писать по-гречески.

«Римский канон не в своей примитивной форме», но в нем много «неудобных» переходы «которые показывают, что это» очевидно сокращенная и перенесенная версия более древней евхаристической молитвы ».

По крайней мере, в своей окончательной форме она не структурирована как единая унитарная молитва. С 1474 г. он печатался параграфами, помеченными начальными буквами и разделенными по рубрикам (так что некоторые пользователи миссалов до Ватиканского II периода приняли его за набор отдельных молитв). Несколько абзацев содержали заключение - Per Christum Dominum Nostrum - с вставкой Amens. Молитва, таким образом, появилась как серия отдельных молитв, и можно понять силу замечания капеллана Томаса Кранмера Томаса Бекама, когда он описал ее как «горячую потч... плащ очень нищего, вымощенный булыжником, покрытый облаками и заплатками. с множеством папистских тряпок ».

Некоторые из молитв нынешнего римского канона можно отнести к восточной литургии св. Иакова. Некоторые из молитв использовались до 400 г. почти в точности в их нынешнем виде. Другие (Communicantes, Hanc igitur и Memento etiam и Nobis quoque после освящения) были добавлены в течение следующего столетия.

После Папы Григория I (590–604)), который внес по крайней мере одно изменение в текст, Канон в Риме остался практически неизменным. Не так нигде. Миссал Роберта де Жюмьежского, архиепископа Кентерберийского, XI века, вставляет имена святой Гертруды, святого Григория, святой Этраэльды и других английских святых в Коммуниканты. В Missale Drummondiense включены имена Святого Патрика и Святого Григория Великого. А в нескольких средневековых французских миссалах канон содержал имена святого Мартина и святого Хилария.

Введение Папой Пием V Римского миссала в 1570 году ограничило любую тенденцию к изменению текста Канон. Согласно одному источнику, в 1604 г. Папа Климент VIII, помимо изменения некоторых рубрик, изменил текст Канона, исключив упоминание царя. В начале девятнадцатого века король упоминался по имени в Англии в Каноне. Хотя другие части Миссала время от времени изменялись, Канон оставался совершенно неизменным, за исключением этой вариации, с 1570 года до , когда Папа Иоанн XXIII включил упоминание святого Иосифа сразу после того, как Иоанн XXIII Дева Мария.

Мистические толкования

Историк литургии Адриан Фортескью писал, что после Библии Канон мессы получил наибольшее распространение. мистические объяснения. К тому времени, когда они начали, Канон уже не подвергался сомнению как самый священный обряд Церкви, и, невзирая на его историческое развитие, они придумали мистические и аллегорические причины его разделений, выражений, обряды, в том виде, в каком он стоял - даже для его начальной буквы T.

Эти интерпретации неизбежно расходились между собой и противоречили друг другу, разделяя Канон там, где они хотели - насколько это возможно, священным числом, например 3, 7 или 12 - а затем связали каждое из этих подразделений с какой-либо эпохой жизни нашего Господа, или с одним из Даров Святого Духа, или - если разделены 8 - с одним из Блаженства. Аранжировки чрезвычайно гениальны.

Некоторые из основных авторов таких интерпретаций были Уильям Дюрандус, епископ Менде (чья работа важна как описание молитв и церемонии тринадцатого века), Бенедикт XIV и кардинал Джон Бона. Любимая идея состоит в том, что ординарный к Sanctus с его чтениями представляет общественную жизнь и учение Христа; Канон является прообразом страсти и смерти, и он произносится безмолвно, потому что, хотя Христос учил прямо, Он не открывал уст, когда его обвиняли и мучили. От Дуранда исходит идея разделения мессы в соответствии с четырьмя видами молитв, упомянутыми в 1 Тимофею 2: 1 : это "obsecratio" (мольба) к Тайне, «oratio» (молитва) отцу Noster, «postulatio» (ходатайство) к Причастию и «gratiarum actio» (благодарение) до конца. Бенедикт XIV и многие другие делят сам Канон на четыре группы трехчастных молитв:

  • «Te igitur», «Memento vivorum», «Communicantes»;
  • «Hanc igitur», «Quam oblationem», » Qui pridie »;
  • « Unde et memores »,« Supra quæ »,« Supplices te rogamus »;
  • « Memento defunctorum »,« Nobis quoque »,« Per quem hæc omnia ».

Это дает мистические числа 4, 3 и 12. Итак, снова каждое отдельное выражение имеет мистическое значение. Почему мы говорим «rogamus ac petimus» в «Te igitur»? «Рогамус» демонстрирует смирение, «петимус» уверенность. Почему мы различаем «hæc dona» и «hæc munera»? «Дона», потому что Бог дает их нам, «мунера», потому что мы предлагаем их обратно Ему. Почему после "Nobis quoque peccatoribus" нет Аминь? Потому что ангелы говорят это в том месте. «Per ipsum et cum ipso et in ipso est tibi... omnis honor et gloria» означает в своей тройной форме, что наш Господь претерпел три вида унижений в Своих страстях - в Его теле, душе и чести. Исторически сложилось так, что когда эти молитвы были впервые составлены, такие повторения и повторения действительно делались ради ритма, который мы наблюдаем во всех литургических текстах.

Фортескью заметил, что средневековые объяснения интересны тем, что показывают, с каким благоговением люди изучили текст Канона и то, как, когда все забыли первоначальные причины его форм, они все еще сохраняли убеждение, что Месса полна почтенных тайн и что все ее пункты означают больше, чем обычные выражения. Он добавил, что в этом убеждении иногда наивные средневековые толкователи были в высшей степени правы.

См. Также
  • значок Портал католицизма
Примечания
Ссылки
Библиография
  • Burbridge, E. (1905), EG Cuthbert F. Atchley (ed.), Ordo Romanus Primus, Лондон.
  • Эта статья включает текст из публикации, находящейся сейчас в общественном достоянии : Фортескью, Адриан (1908). «Канон Мессы ». В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия. 3. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  • Gihr, Das heilige Messopfer [Священная месса] (на немецком языке).
  • Юнгманн, Йозеф, Месса римского обряда: его происхождение и развитие, I.
  • Ламбертини, Просперо Лоренцо, De SS. Missæ Sacr., Lib. II.
Последняя правка сделана 2021-05-14 05:43:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте