Cajsa Warg

редактировать
Frontispiece Иллюстрация от автора Hjelpreda I hushållningen för unga Fruentimber, впервые опубликовано Кайса Варг в 1755 году

Анна Кристина Варг (23 марта 1703 - 5 февраля 1769, Стокгольм ), более известная как Кайса (или Кайса ) Варг, был шведским автором кулинарной книги и одним из самых известных поваров в истории Швеции.

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 Карьера
  • 3 Поваренная книга
    • 3.1 Редакции
  • 4 Наследие
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
Ранние годы

Варг родился в Эребру, младшей из двух дочерей, у бухгалтера Андерса Варга (умер в 1708 г.) и Карин Ливийн (умер в 1755 г.). В 1710 году ее мать вышла замуж за дворянина Эрика Розенстрола, от которого у нее родилось еще семеро детей, с которыми она переехала в поместье Борггард за пределами Финспанг.

Карьера

Варг рано ушел из дома, чтобы быть поваром и домработницей. несколько влиятельных людей в Стокгольме, такие как генерал граф. Неизвестно, когда она начала свою карьеру, но фон Штакельберг ранее служила со своим отцом в качестве офицера в армии, и считается вероятным, что она была нанята им в качестве повара к тому времени, когда он женился и поселился в Стокгольме. в 1735 году. Позже она была нанята старшим братом фон Штакельберга, маршалом бароном Берндтом Отто фон Штакельбергом, а с конца 1740-х годов - статс-секретарем и почтмейстером бароном, чья жена Катарина Эренпреус приходилась ей двоюродной сестрой. мать. Фон Штакельберг был шурином Хедвиг Таубе, и способности Варга как повара имели хорошую возможность прославиться во влиятельных кругах. Его описывали как великого гурмана, а также устраивали многочисленные приемы для культурной элиты Стокгольма, восхвалявшей его кулинарное искусство - одним из них был Карл Майкл Беллман, написавший стихотворение о еда на приемах, хотя он не назвал Варга по имени. После смерти своего последнего работодателя Клинковстрёма в 1759 году она приобрела его квартиру, где жила на гонорары и сдавая комнаты в аренду.

Поваренная книга

В 1755 году Кайса Варг унаследовала 5000 далер от своей матери, когда она умерла. В том же году она опубликовала Hjelpreda I Hushållningen För Unga Fruentimber («Руководство по ведению домашнего хозяйства для молодых женщин»), которое было опубликовано четырнадцатью выпусками, из которых последняя версия была напечатана в 1822 году. Он также был переведен на немецкий язык, который вышел в четырех изданиях. изданий и одно издание на эстонском языке. Книга в основном содержит рецепты блюд, но также включает инструкции по окрашиванию тканей и другим вещам, связанным с домашним хозяйством. Из третьего издания (1762 г.) он включал приложение с названием Underrättelse om Färgning («Инструкция по окрашиванию»). Приложение о крашении было переведено на датский язык двумя изданиями (1773 и 1794).

Труды Варга были ведущей поваренной книгой на протяжении нескольких поколений и оставались актуальными до конца 19 века, когда новые предметы домашнего обихода, промышленные кухонные плиты и изменения в кухне внесли наибольший вклад его рецепты устарели.

Издания

Шведское
  • первое издание, 1755 г. (также опубликовано в факсимильном издании в 1970 г.)
  • второе издание, 1759 г.
  • третье издание, 1762 г. (расширение с приложением о крашении тканей)
  • четвертое издание, 1765 г. (расширение с приложением с большим количеством рецептов)
  • пятое издание, 1770
  • шестое издание, 1773 (из этого издания, описанного как «å nyo öfwersedd, förbättrad och tilökt», «снова пересмотрен, улучшен и расширен»)
  • седьмое издание, 1780
  • восьмое издание, 1781
  • девятое издание, 1790
  • десятое издание, 1795
  • одиннадцатое издание, 1800
  • двенадцатое издание, 1809
  • тринадцатое издание, 1814
  • четырнадцатое издание, 1822 г.
немецкий
  • Schwedisches Koch- und Haushaltungs-Buch, первое издание (1772 г.)
  • второе издание (1778 г.)
  • третье издание (1789 г.)
  • четвертое издание (1805 г.)
датский (только приложение о крашении тканей)
  • Den paa Kundskab og Erfaring grundede nye Farve-Bog, первое издание (1773 г.)
  • второе издание (1794)
Эстонский
  • Köki ja Kokka Ramat, mis Rootsi Kelest Eesti-ma Kele üllespandud on (1781)
Наследие

Традиция приписывает поговорку man tager vad man haver ("вы используйте все, что у вас есть ") Варг, хотя нет никаких свидетельств того, что она использовала это выражение. Хотя эти точные слова прочно ассоциируются с ней, это высказывание не упоминается в ее книге.

См. Также
Ссылки
  • (на шведском языке) Ärlemalm, Ingrid Cajsa Warg, Hiram och de andra: om svenska kokboksförfattarinnor. Ордалагет, Бромма. 2000. ISBN 91-89086-15-5
  • (на шведском языке) Palmær, Margit, Cajsa Warg och hennes kokbok. Cajsa Wargs kokbok utgiven i urval med kulturhistorisk inledning. Стокгольм. 1985.
  • (на шведском языке) Du Rietz, Richard, Gastronomisk spegel: Historisk översikt jämte förteckning över svenska kok- och hushållsböcker fram до 1850 г. Стокгольм. 1953.
  • (на шведском языке) Öjvind Swahn, Jan, Man tager vad man haver (1970)
Дополнительная литература
Последняя правка сделана 2021-05-13 13:41:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте