Цезарь и Клеопатра (игра)

редактировать
Игра Джорджа Бернарда Шоу
Цезарь и Клеопатра
Цезарь-и-Клеопатра-1906.jpg Гертруда Эллиотт и Джонстон Форбс- Робертсон в «Цезаре и Клеопатре», Нью-Йорк, 1906
АвторДжордж Бернард Шоу
Дата премьеры15 марта 1899 г.
Место премьерыТеатр Роял, Ньюкасл-апон-Тайн
Язык оригиналаАнглийский
ТемаЮлий Цезарь встречает Клеопатру
Жанристорическая пьеса
СеттингДревний Египет

Цезарь и Клеопатра - это пьеса, написанная в 1898 году Джорджем Бернардом Шоу, которая описывает беллетризованный рассказ об отношениях между Юлием Цезарем и Клеопатрой. Впервые он был опубликован в сборниках Обращение капитана Брассбаунда и Ученик дьявола в сборнике Шоу 1901 года Три пьесы для пуритан. Впервые он был проведен в одноэтапном чтении в Ньюкасл-апон-Тайн 15 марта 1899 года для защиты авторских прав. Спектакль был поставлен в Нью-Йорке в 1906 году и в Лондоне в Savoy Theater в 1907 году.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Темы
  • 3 Сценические постановки
  • 4 Фильм, теле- и аудиоверсии спектакля
  • 5 Музыкальная адаптация
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

В спектакле есть пролог и «Альтернатива прологу». Пролог состоит из египетского бога Ра, обращающегося непосредственно к аудитории, как если бы он мог видеть их в театре (то есть, ломая четвертую стену ). Он говорит, что Помпей представляет старый Рим, а Цезарь представляет новый Рим. По словам Ра, боги благоволили Цезарю, потому что он «прожил жизнь, которую они отважно дали ему». Ра описывает конфликт между Цезарем и Помпеем, их битву при Фарсале и возможное убийство Помпея в Египте от рук Луция Септимия.

в «Альтернативе прологу», капитану Охранник Клеопатры предупрежден, что Цезарь высадился и вторгается в Египет. Клеопатра была загнана в Сирию своим братом, Птолемеем, с которым она борется за египетский трон. Посланник предупреждает, что завоевание Цезаря неизбежно и непреодолимо. Нубийский сторож бежит во дворец Клеопатры и предупреждает тех, кто находится внутри, что Цезарь и его армия находятся менее чем в часе езды. Стражи, зная о слабости Цезаря к женщинам, планируют убедить его провозгласить Клеопатру - которую можно контролировать - правителем Египта вместо Птолемея. Они пытаются найти ее, но медсестра Клеопатры, Фтататита, сообщает, что она сбежала.

(В киноверсии пьесы, снятой в 1945 году, использовался альтернативный пролог, а не оригинальный.)

Акт I начинается с Клеопатры, спящей между лапами сфинкса.. Цезарь, одиноко блуждающий в ночи пустыни, наталкивается на сфинкса и глубоко с ним разговаривает. Клеопатра просыпается и, все еще невидимая, отвечает. Сначала Цезарь воображает, что сфинкс говорит девичьим голосом, затем, когда появляется Клеопатра, он переживает сон или, если он не спит, прикосновение безумия. Она, не узнав Цезаря, считает его милым стариком и рассказывает ему о своем детском страхе перед Цезарем и римлянами. Цезарь призывает к храбрости, когда она должна встретиться с завоевателями, а затем проводит ее во дворец. Клеопатра неохотно соглашается поддерживать королевское присутствие, но очень боится, что Цезарь все равно ее съест. Когда приходят римские стражи и приветствуют Цезаря, Клеопатра внезапно понимает, что он был с ней все это время. Она рыдает от облегчения и падает в его объятия.

Акт II . В зале на первом этаже королевского дворца в Александрии Цезарь встречает царя Птолемея (десяти лет), своего наставника Феодота (в очень старом возрасте), Ахилла (генерала войск Птолемея), и Потин (его опекун). Цезарь приветствует всех вежливо и доброжелательно, но непреклонно требует подать, размер которой смущает египтян. В качестве стимула Цезарь говорит, что разрешит спор между претендентами на египетский престол, позволив Клеопатре и Птолемею править совместно. Тем не менее, соперничество существует, потому что, хотя двое братьев и сестер и уже женаты в соответствии с королевским законом, они ненавидят друг друга взаимной антипатией, не менее кровожадной за то, что они ребячливы. Каждый претендует на единоличное правление. Решение Цезаря никому не приемлемо, и его забота о Птолемее заставляет Клеопатру сильно завидовать.

Конференция переросла в спор, в котором египтяне угрожают военными действиями. Цезарь с двумя легионами (три тысячи солдат и тысяча всадников) не боится египетской армии, но узнает, что Ахилла также командует римской оккупационной армией, оставшейся после предыдущего римского вторжения, которое могло сокрушить его относительно небольшой контингент.

В качестве защитной меры Цезарь приказывает Руфию, своему военному помощнику, захватить дворец, прилегающий к нему театр и Фарос, остров в гавани, на который можно попасть из дворца через дамбу, разделяющую гавань. на восточную и западную части. С Фароса, на восточной оконечности которого находится защищаемый маяк, корабли Цезаря, стоящие на якоре на восточной стороне гавани, могут вернуться в Рим. Его корабли на западной стороне должны быть немедленно сожжены. Британн, секретарь Цезаря, объявляет царя и придворных военнопленными, но Цезарь, к ужасу Руфия, позволяет пленникам уйти. Только Клеопатра (со своей свитой), опасаясь соратников Птолемея, и Потин (по его собственным причинам) решили остаться с Цезарем. Остальные все уходят.

Цезарь, намереваясь разработать свою стратегию, пытается отбросить все остальное, но его прерывает ворчание Клеопатры, требующее внимания. Он ненадолго потакает ей, пока она любовно рассказывает о Марке Антонии, который вернул ее отца на трон, когда ей было двенадцать лет. Ее хвастовство о молодости и красоте Марка Антония нелестно для Цезаря, среднего возраста и лысеющего. Тем не менее Цезарь, невосприимчивый к ревности, осчастливил Клеопатру, пообещав отправить Марка Антония обратно в Египет. Когда она уходит, раненый солдат приходит и сообщает, что Ахилла со своей римской армией уже под рукой и что граждане атакуют солдат Цезаря. Неминуема осада.

Наблюдая с балкона, Руфио обнаруживает, что корабли, которые ему было приказано уничтожить, были подожжены силами Ахилласа и уже горят. Между тем, ученый Феодот прибывает обезумевшим, страдающим от того, что огонь с пылающих кораблей перекинулся на Александрийскую библиотеку. Цезарь не сочувствует, говоря, что лучше, чтобы египтяне жили своей жизнью, чем мечтали о них с помощью книг. Он отмечает, что с практической точки зрения египетские пожарные будут отвлечены от нападения на солдат Цезаря. В конце сцены Клеопатра и Британн помогают Цезарю надеть доспехи, и он отправляется в бой.

Акт III . Римский страж, стоящий на набережной перед дворцом, пристально смотрит через восточную гавань на запад в поисках активности у маяка Фароса, захваченного и занятого Цезарем. Он следит за признаками надвигающейся контратаки египетских войск, прибывающих на корабле и через Гептастадион (каменная дамба, простирающаяся на пять миль открытой воды между материком и островом Фарос). Бдение стража прерывается Фтататитой (няней Клеопатры) и Аполлодором Сицилийцем (патрицием-любителем искусств) в сопровождении свиты носильщиков, несущих кипу ковров, из которых Клеопатра должна выбрать подарок, подходящий для Цезаря.

Клеопатра выходит из дворца, мало интересуется коврами и выражает желание навестить Цезаря на маяке. Часовой сообщает ей, что она пленница, и приказывает вернуться во дворец. Клеопатра приходит в ярость, и Аполлодор, как ее защитник, вступает в схватку с часовым. Центурион вмешивается и возражает, что Клеопатру не выпустят за пределы дворца, пока Цезарь не отдаст приказ. Ее отправляют обратно во дворец, где она может выбрать ковер для доставки Цезарю. Аполлодор, который не является пленником, доставит его, поскольку он может свободно путешествовать по районам за римскими линиями. Для этой цели он нанимает небольшую лодку с одним лодочником.

Носильщики покидают дворец с свернутым ковром. Они жалуются на его вес, но только Фтататита, страдающий приступами тревоги, знает, что Клеопатра спрятана в узелке. Часовой, однако, предупрежден о бедствии Фтататиты, становится подозрительным и безуспешно пытается отозвать лодку после ее отплытия.

Тем временем Руфий, поедая финики и отдыхая после дневной битвы, слышит, как Цезарь мрачно говорит о своих личных опасениях и предсказывает, что они проиграют битву, потому что возраст сделал его неспособным. Руфио диагностирует беды Цезаря как признаки голода и дает ему финики поесть. Взгляд Цезаря улучшается, когда он ест их. Он снова становится самим собой, когда Британн радостно приближается с тяжелым мешком с компрометирующими письмами, которые прошли между соратниками Помпея и их армией, ныне оккупирующей Египет. Цезарь презирает их, считая, что лучше обратить своих врагов в друзей, чем тратить время на преследования; он бросает мешок в море.

Когда прибывает лодка Клеопатры, падающий мешок ломает нос и быстро тонет, едва успев Аполлодору вытащить ковер и его царственное содержимое на берег. Цезарь разворачивает ковер и обнаруживает Клеопатру, которая расстроена из-за суровых условий своего путешествия, и тем более, когда она обнаруживает, что Цезарь слишком занят военными делами, чтобы уделять ей много внимания. Ситуация ухудшается, когда Британн, наблюдавший за передвижениями египетской армии, сообщает, что противник теперь контролирует дамбу и также быстро приближается через остров. Плавание на римском корабле в восточной гавани становится единственной возможностью спастись. Аполлодор с готовностью ныряет, и Цезарь следует за ним, после того как в частном порядке приказал Руфию и Британию бросить Клеопатру в воду, чтобы она могла держаться, пока он плывет в безопасное место. Они делают это с большим удовольствием, она громко кричит, затем Руфио делает решительный шаг. Британн не умеет плавать, поэтому ему приказывают защищаться как можно лучше, пока не будет организована спасательная операция. Дружественный корабль вскоре спасает всех пловцов.

Акт IV . Прошло шесть месяцев, когда римляне и Клеопатра осадили дворец в Александрии. Клеопатра и Потин, который является военнопленным, обсуждают, что произойдет, когда Цезарь в конце концов уйдет, и расходятся во мнениях, следует ли править Клеопатре или Птолемею. Они расстаются; Клеопатра будет хозяйкой пира, приготовленного для Цезаря и его помощников, а Потин - сказать Цезарю, что Клеопатра - предательница, которая использует Цезаря только для того, чтобы помочь ей занять египетский трон. Цезарь считает это естественным мотивом и не обижается. Но Клеопатра приходит в ярость от обвинений Потина и тайно приказывает своей няне Фтататите убить его.

На пиру настроение значительно сдерживается аскетическим предпочтением Цезаря простых блюд и ячменной воды, а не экзотических блюд и вин. Однако разговор становится более оживленным, когда уставший от мира Цезарь предлагает Клеопатре, чтобы они оба оставили политическую жизнь, поискать источник Нила и город там. Клеопатра с энтузиазмом соглашается и, чтобы назвать город, ищет помощи у бога Нила, который является ее любимым богом.

Праздник прерывается криком, за которым следует глухой удар: Потин убит, а его тело сброшено с крыши на пляж. Осаждавшие египтяне, как армейские, так и гражданские, пришли в ярость от убийства Потина, известного героя, и начали штурм дворца. Клеопатра берет на себя ответственность за убийство, и Цезарь упрекает ее в близорукой мести, указывая на то, что его милосердие к Потину и другим пленным сдерживало врага. Гибель кажется неизбежной, но затем они узнают, что подкрепление под командованием Митридата Пергамского вступило в бой с египетской армией. Когда угроза уменьшилась, Цезарь составляет план битвы и уходит, чтобы поговорить с войсками. Тем временем Руфио понимает, что Фтататита была убийцей Потина, поэтому он убивает ее в свою очередь. Клеопатра, оставленная одна и совершенно заброшенная, обнаруживает окровавленное тело, спрятанное за занавеской.

Акт V - это эпилог. Цезарь готовится к отъезду в Рим среди пышности и торжественности. Его войска сбили армии Птолемея в Нил, а сам Птолемей утонул, когда его баржа затонула. Цезарь назначает Руфия губернатором провинции и рассматривает свободу для Британа, который отклоняет предложение в пользу оставшегося слуги Цезаря. Разговор следует предвещать возможное убийство Цезаря. По мере того, как сходни продлеваются от причала к кораблю Цезаря, прибывает Клеопатра, одетая в траур по своей няне. Она обвиняет Руфио в убийстве Фтататиты. Руфио признает убийство, но говорит, что это было не ради наказания, мести или справедливости: он убил ее без злого умысла, потому что она была потенциальной угрозой. Цезарь одобряет казнь, потому что на нее не повлиял ложный морализм. Клеопатра остается неумолимой, пока Цезарь не возобновит свое обещание отправить Марка Антония в Египет. Это вызывает у нее восторг, когда корабль начинает выходить в море.

Темы
Плакат для Проекта Федерального театра постановки

Шоу хотел доказать, что Клеопатру привлекла не любовь, а политика. Юлий Цезарь. Он считает римскую оккупацию Древнего Египта похожей на британскую оккупацию, которая происходила в его время. Цезарь понимает важность хорошего правительства и ценит эти вещи выше искусства и любви.

Философию Шоу часто сравнивают с Ницше. Их общее восхищение людьми действия проявляется в описании Шоу борьбы Цезаря с Помпеем. В прологе бог Ра говорит: «Кровь и железо, на которые вы держите свою веру, пали перед духом человека, ибо дух человека - это воля богов».

Вторая тема, очевидная как из текста самой пьесы, так и из длинных заметок Шоу после пьесы, - это вера Шоу в то, что люди не были морально улучшены цивилизацией и технология. Строка из пролога ясно иллюстрирует этот момент. Бог Ра обращается к аудитории и говорит: «Вы будете удивлены своим невежественным поведением, что люди двадцать веков назад уже были такими же, как вы, и говорили и жили, как вы говорите и живете, не хуже и не хуже. не лучше, не мудрее и не глупее ".

Еще одна тема - значение милосердия. Цезарь замечает, что он не опустится до мести, когда столкнется с Септимием, убийцей Помпея. Цезарь выбрасывает письма, которые идентифицировали бы его врагов в Риме, вместо этого предпочитая попытаться привлечь их на свою сторону. Потин отмечает, что Цезарь не истязает своих пленников. В некоторых моментах игры Цезарь отпускает врагов вместо того, чтобы их убивать. Мудрость такого подхода раскрывается, когда Клеопатра приказывает своей медсестре убить Потина из-за его «предательства и нелояльности» (но на самом деле из-за его оскорблений в ее адрес). Это, вероятно, противоречит историческим фактам. Убийство приводит в ярость египетскую толпу, и если бы не подкрепление Митридата, это означало бы смерть всех главных героев. Цезарь одобряет ответное убийство няни Клеопатры только потому, что это было необходимо и гуманно.

Сценические постановки
Постановка 1953 года в Тель-Авиве с Шимоном Финкелем и Мириам Зохар
Кино-, теле- и аудиоверсии пьесы

Цезарь и Клеопатра легли в основу роскошного фильма 1945 года Цезарь и Клеопатра с главным героем. Клод Рейнс в роли Цезаря и Вивьен Ли в роли Клеопатры и произведен Габриэлем Паскалем. Шоу тесно сотрудничал над этой постановкой. Посмотрев часть съемок фильма на студии Denham Studios в Лондоне, Шоу заметил: «Какие возможности! Какие безграничные возможности!... Здесь у вас есть целый мир, с которым можно поиграть!»

Также были две главные телевизионные постановки спектакля. Первый был выпущен в 1956 году как часть серии антологий Producers 'Showcase на NBC. В нем играли Клэр Блум в роли Клеопатры, Седрик Хардвик в роли Цезаря, Фарли Грейнджер, Джек Хокинс и Джудит Андерсон. Вторая версия, показанная в 1976 году, также транслировалась по телеканалу NBC, и в ней Женевьева Бужольд играла Клеопатру, Алек Гиннесс в роли Цезаря, Клайв Френсис, Маргарет Куртенэ и Иэн Катбертсон. Это транслировалось в Зале славы Hallmark.

2008 Stratford Festival Производство с Кристофером Пламмером в главной роли в роли Цезаря и Никки М. Джеймс в роли Клеопатры. с очень ограниченным выпуском в кинотеатрах 31 января 2009 года. Впоследствии он был показан на канадском канале Bravo и выпущен на DVD, который можно приобрести на фестивале.

BBC 27 августа 1980 года транслировала радиопрограмму с участием актерской команды отца и дочери Алан Бадель (Цезарь) и Сара Бадель (Клеопатра). Также в актерском составе были Беатрикс Леманн в роли Фтататита, Питер Вудторп в роли Потина и Алан Роу в роли Люциуса Септимия.

Также была аудиоадаптация пьесы, созданная на Caedmon Records (Caedmon TRS 304M) и поставленная Энтони Куэйлом с Максом Адрианом как Цезарь, Клэр Блум как Клеопатра, Джудит Андерсон как Фтататита, Корин Редгрейв как Аполлодор, как Британнус и Джек Гвиллим как Руфио (в этой версии использовался альтернативный пролог).

Музыкальная адаптация

Цезарь и Клеопатра была адаптирована для бродвейского мюзикла 1968 года Ее Первый Римский Эрвин Дрейк.

Ссылки
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Цезарь и Клеопатра (пьеса).
Викиисточник имеет оригинальный текст, относящийся к этой статье: Цезарь и Клеопатра
Последняя правка сделана 2021-05-13 13:22:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте