Кадфаэль (сериал)

редактировать

Кадфаэль
Фотография Дерека Якоби в роли Кадфаэля Дерек Якоби в роли брата Кадфаэля
ЖанрПериодическая драма. Историческая тайна
СозданоЭдит Парджетер
АвторРассел Льюис
РежиссерРазное
В роляхДерек Джейкоби. Майкл Калвер. Джулиан Ферт. Шон Пертви. Эоин Маккарти. Энтони Грин. Марк Чарнок. Питер Копли. Терренс Хардиман
Страна происхожденияВеликобритания
Язык (и) оригиналаАнглийский
№ серии4
№ серий13 (список серий)
Производство
Исполнительный продюсер (ы)Невилл С. Томпсон. Тед Чайлдс
Продюсер (ы)Стивен Смоллвуд
Место (а) производстваВеликобритания
Продолжительность75 минут
Производственная компанияITV Central
Версия
Исходная сетьITV1
Изображение формат4: 3
Исходный выпуск29 мая 1994 (1994-05-29) -. 28 декабря 1998 (1998- 12-28)

Кадфаэль - британский мистический телесериал, транслировавшийся на ITV с 1994 по 1998 год, основан на романах Хроники Кадфаэля. автор Эллис Питерс. Произведенный ITV Central, в нем Дерек Якоби сыграл средневекового детектива и главного героя, брата Кадфаэля. Полная серия была выпущена на DVD 24 августа 2009 года. Сериал транслировался в США как часть серии Mystery!.

Содержание
  • 1 Сюжеты и сеттинг
  • 2 Cast
  • 3 Эпизода
    • 3.1 Серия 1 (1994)
    • 3.2 Серия 2 (1995-1996)
    • 3.3 Серия 3 (1997)
    • 3.4 Серия 4 (1998)
  • 4 Прием
  • 5 Сравнение с романами
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Сюжеты и постановка

Действие этого детективного сериала в XII веке в Англии, в основном в бенедиктинском аббатстве в Шрусбери, где живет брат Кадфаэль. Названия взяты из книг Эллиса Петерса, написавшего Хроники Кадфаэля. Телепрограммы были сняты в Венгрии, так как первоначального аббатства в Шрусбери больше нет, только церковь. Эпизоды транслировались в Великобритании с 1994 по 1998 годы. Романы были написаны последовательно, отмечая определенные годы, начиная с 1137 и заканчивая 1145 годом. Не все 21 роман были сняты, и есть различия между сюжетами и персонажами романов и те, что изображены на экране в некоторых эпизодах, а также в последовательности.

В ролях
Эпизоды

Серии 1 (1994)

Приглашенные звезды в этой серии включают Кристиана Берджесса, Майкла Грэндэджа, Стивен Макинтош, Сара Стивенс, Джонатан Ферт, Тара Фицджеральд, Сара Бадел, Джейми Гловер, Джонатан Хайд и Джон Беннетт.

НазваниеРежиссерАвторBritish Air DateБританские телезрители. (миллион)
1"One Corpse Too Many "Грэм ТикстонРассел Льюис29 мая 1994 (1994-05-29)Н / Д
По поручению короля Стивена избавиться от 94 повешенных повстанцев, Кадфаэль обнаруживает тело убитого человек среди трупов, и на раскрытие преступления у него всего четыре дня.
2"Воробей из святилища "Грэм ТикстонРассел Льюис5 июня 1994 (1994-06-05)Н / Д
Лиливин - бедный акробат, нанятый для развлечения на свадьбе Аурифабер. Но когда его увольняют и хозяина дома находят без сознания и грабят, Кадфаэль должен найти настоящего вора, прежде чем толпа отомстит.
3"Прокаженный из Сент-Джайлса "Грэм ТикстонПол Пендер12 июня 1994 (1994-06-12)Н / Д
Когда жестокий барон средних лет и красивая богатая сирота собираются пожениться в аббатстве, это неудивительно. когда дворянин-садист обнаруживается задушенным до смерти.
4"Капюшон Монаха "Грэм ТикстонРассел Льюис19 июня 1994 (1994-06-19)Н / Д
Когда неприятный и жестокий дворянин злит своего пасынка, уступив его владение аббатству, он в конечном итоге отравляется одним из лекарств брата Кадфаэля.

Серия 2 (1995-1996)

Приглашенные звезды в эту серию входят Ронан Виберт, Кристиан Анхольт, Джулиан Гловер, Луиза Миллвуд-Хей, Ян Реддингтон, Ян Макнейс, Джон Даллимор, Дэниел Беттс и Анна Фрил.

ЗаголовокDirecte d Автор:АвторДата выхода в эфирБританские телезрители. (миллион)
1"Дева во льдах "Малкольм МоубрейРассел Льюис26 декабря 1995 г. (1995-12-26)Н / Д
Молодая монахиня обнаружена изнасилованной и убитой, а брат и сестра, которых она сопровождала, исчезли. Таинственный лесничий посвящает себя спасению детей, а брат Освин винит себя в смерти сестры Хиларии. Кадфаэль должен идентифицировать убийцу и сделать все возможное, чтобы помочь в спасении детей.
2"Новичок дьявола "Герберт УайзКристофер Рассел18 августа 1996 г. (1996-08- 18)Н / Д
Кадфаэль уверен, что маловероятный послушник Мериет скрывает секрет, и когда посланник пропавшего епископа найден мертвым, Мериет берет на себя вину. Кадфаэль должен выяснить, кого защищает Мериет и кто настоящий убийца.
3"Болезненный вкус костей "Ричард СтраудКристофер Рассел25 августа 1996 г. (1996-08-25)Н / Д
Кадфаэль и делегация монахов из Шрусбери отправляются в Уэльс, чтобы вернуть останки мученической святой Уинифред, несмотря на возражения местного лорда и жителей.

Серия 3 (1997)

Приглашенные звезды в этом сериале: Китти Олдридж, Том Мэннион, Криспин Бонэм-Картер и Кэтрин Кьюсак.

No.НазваниеРежиссерАвтор сценарияBritish Air dateБританские телезрители. (миллион)
1"The Rose Rent "Ричард СтраудКристофер Рассел12 августа 1997 г. (1997-08-12)н / д
Красивая богатая вдова поворачивается спиной к миру, чтобы найти утешает церковь и отдает свой дом аббатству за аренду одной белой розы каждый год.
2"Ярмарка Святого Петра "Герберт УайзРассел Льюис19 августа 1997 (1997-08-19)н / д
Спор между церковью и государством по поводу справедливых сборов привел к драке и убийству известного купца, предположительно, горожанина. По мере обнаружения новых тел Кадфаэль начинает думать, что разница между церковью и государством вовсе не является причиной.
3"Ворон на переднем крае "Кен ГривСаймон Берк26 августа 1997 г. (1997-08-26)Н / Д
Непопулярный пуританский священник, впервые появившийся в Шрусбери, отказывается дать беременной девушке отпущение грехов, что привело к ее явному самоубийству.

Серия 4 (1998)

Приглашенные звезды в этом сериале: Джордж Ирвинг, Бенедикт Сэндифорд, Луиза Деламер, Наташа Пайн, Джонатан Тафлер, Ричард Линтерн, Грегор Трутер и Сионед Джонс.

НазваниеРежиссерАвторБританский эфирТелезрители в Великобритании. (млн)
1"Святой Вор "Кен ГривБен Ростул23 июня 1998 (1998-06-23)Н / Д
Аббатство Рэмси в Кембриджшире подает иск за останки святой Уинифред, чей реликварий является объектом молитв и прибыльных пожертвований аббатству Шрусбери.
2"Поле Поттера "Мэри МакМюррейКристофер Рассел23 декабря 1998 г. (1998-12-23)6.94
Через год после того, как брат Руальд откликнулся на свое призвание и стал монахом в Шрусбери, возле его коттеджа было обнаружено тело, которое, как полагают, было его брошенной женой.
3"Паломник ненависти "Кен ГривРичард Стоунман28 декабря 1998 (1998-12-28)6,24
У Кадфаэля очень странный случай решить, когда приор Роберт находит мертвого человека в старом грязном мешке. Территория монастыря заполнена паломниками, в основном хромыми и тяжелобольными, которые приезжают сюда на День калек в надежде, что их чудесным образом исцелят. Поскольку никто не признается, что знал мертвого человека, Кадфаэль получает разрешение аббата обработать тело до костей, чтобы посмотреть, сможет ли он определить, как он мог умереть.
Прием

В статье, посвященной обсуждению изображения религиозных персонажей на британском телевидении, Бен Доуэлл похвалил Кадфаэля. Доуэлл заявил, что «благодаря некоторым захватывающим историям, хорошей производственной ценности и блестящей игре Дерека Якоби в роли травника и бывшего рыцаря-крестоносца, эта адаптация книг Эллиса Питерса стала регулярной привычкой для просмотра (дошло?) Для миллионов».

Сравнение с романами
  • «Один труп слишком много» снимали в основном в Венгрии. Экранизация для телевидения тесно связана с оригинальным романом, с небольшими отклонениями в сюжете или сценарии для разных сред.
  • «Воробей из святилища» снова в основном снимался в Венгрии.
  • В «Прокаженном святого Джайлса» Гериберт (Питер Копли ) является настоятелем, а в романе Радульфус был настоятелем почти год.
  • «Капюшон монаха» является экранизацией оригинального романа.
  • В «Деве во льду» сюжет значительно отличается от оригинального романа. Действие переносится из Ладлоу в «домашнее» аббатство Кадфаэля в Шрусбери, роль брата Элиаса была заменена на роль молодого и незрелого помощника Кадфаэля в садах трав, брата Освина, и были введены дополнительные элементы сюжета, чтобы объяснить присутствие возглавляемых разбойниками Ле Гоше и окончательное разоблачение убийцы.
  • «Послушник дьявола» во многом соответствует книге. Есть расширенный пролог, показывающий ночное пребывание Клеменса в Аспли, где он отталкивает всех своим высокомерием и покровительством, за исключением Розанны, которая бесстыдно флиртует с ним. Роль брата Марка в романе исполняет серьезный помощник Кадфаэля, брат Освин. Хью Берингар уезжает из Шрусбери, оставляя ответственным своего менее хитрого заместителя, сержанта Уордена, который неоднократно конфликтует с Кадфаэлем по поводу решения убийства Клеменс. Под давлением каноника Элюара Уорден очень хочет осудить за преступление сначала Харальда, а затем Мериет. Дженин пойман, когда он пытается бежать из аббатства, признается, и в последний раз его отправляли в тюрьму в ожидании казни.
  • «Болезненный вкус костей» вносит некоторые изменения, включая второстепенных персонажей и имена собственные.. Брат Джон и Аннест не включены, и зрителю остается только один набор молодых любовников. Напряжение между жителями валлийских деревень и английскими монахами значительно обостряется, и приобретение святой Винифреде становится более опасным. С этой целью наивный и обаятельный отец Хью переименован в подозрительного и довольно неряшливого отца Янто, который выступает против удаления святой и критикует монахов за то, что они торговались из-за ее костей, как если бы она была костью в мясной лавке. Кузнец Бенед, сохраняя свое имя, также теряет большую часть своего искреннего добродушие, будучи одновременно подозрительным соперником Ризиарта и яростным обвинителем самих монахов. В кульминации экранизации признание брата Колумбануса получено менее сверхъестественными средствами, чем в романе. Вместо того, чтобы быть обманутым Сионедом в темноте, Колумб признается в лихорадочной фигуре своего собственного воображения. К этому его подстрекает Кадфаэль, который притворяется, будто видит светящуюся фигуру, спускающуюся на них, пока они несут бдение в церкви Святой Винифреды. Задача Сионед - оставаться скрытым в качестве свидетеля, но когда Колумб рассказывает, с какой радостью он поразил ее отца во имя святой, Сионед теряет контроль и летит на него, что приводит к катастрофическим последствиям, поскольку Колумб понимает, что его обманули. Возлюбленный Сионеда, переименованный из Энгеларда в Годвина, кажется, защищает Сионеда, и случайная смерть Коломбана происходит так же, как в романе. Однако мотивы самого Колумба в телеадаптации гораздо более неоднозначны. Он невинно отрицает свое собственное стремление быть «самой молодой головой под митрой», и его действия, похоже, проистекают из религиозного рвения и преступного безумия, а не из холодного, расчетливого прохода к славе. В остальном, эпизод остается в первую очередь верным тексту, за исключением того, что он был уже во время пребывания аббатства Радульфуса в аббатстве, вместо того, чтобы вводить сериал. книга. Самым значительным изменением является то, что Майлз движется не жадностью, а тайной любовью к своей кузине, и сначала он атакует куст роз, чтобы убедить ее отказаться от своей преданности покойному мужу. Другое изменение состоит в том, что Кадфаэль дает молодой жене зелье, чтобы облегчить боль неизлечимо больного мужа, предупреждая ее, что слишком много его убьет; в следующей сцене мужчина мертв, что подразумевает убийство из милосердия. В книге такого подтекста нет. Муж умирает от болезни за три года до открытия романа, без всяких предположений, что Кадфаэль или вдова действовали, чтобы ускорить его конец.
  • «Ярмарка Святого Петра» - это адаптация, которая содержит шокирующий поворот ближе к концу. отличается от романа. Это настраивает Кадфаэля и Хью Берингара друг против друга, а верность Хью королю Стивену и чувство истинной справедливости Кадфаэля делают их врагами. В серии романов эти двое - друзья.
  • «Ворон на входе» фокусируется на попытках Кадфаэля доказать, что Элеонора, которую в романе зовут Элунед, была убита, а не самоубийством и его собственной виной. за то, что отправил ее к отцу Эйлноту на исповедь. Другие отличия включают изменение имени: «Саран» становится «Мэри», а «Бенет» становится «Эдвард»; Эдвард берет на себя роль, сыгранную в романе Торольда Бланда из «One Corpse Too Many»; добавление слепой сестры Элеоноры Кэтрин и удаление персонажей Торольда, домработницы отца Эйлнота Диота и товарища-оруженосца Торольда Ниниана.
  • В «Святом воре» приор Херлуин и брат Тутило, послушник, неожиданно прибывают в Шрусбери из аббатства Рамси, которое только что было разрушено во время гражданской войны. У Тутило было видение святой Уинифред. Херлуин использует это как предлог для извлечения прибыльных реликвий святого из Шрусбери, который с момента приобретения реликвий получает огромные суммы в виде пожертвований от паломников, молящихся о заступничестве святой Уинифреда. Аббат Шрусбери Радульфус неохотно согласился одолжить своего святого, когда для Тутило прибывает завещание: леди Доната оставила ему ожерелье, настолько ценное, что они могут позволить себе восстановить аббатство Рэмси, хотя, похоже, это не было ее намерением. Святая Уинифред ему больше не нужна, но приор Херлуин не готов отказаться от нее. Когда реликвии и ожерелье исчезают вместе с Даальным, певцом, порабощенным менестрелем и другом Тутило, аббат посылает за ними Кадфаэля. Оказывается, Даальный был похищен, и Кадфаэль находит ее и реликвии, но ожерелья нет, и вскоре наемник, который схватил Даалны и ценности, обнаруживается мертвым почти на пороге Кадфаэля, его голова была разбита камнем. Эта версия следует основному сюжету романа, но опускает подзаголовок попыток приора Херлуина вернуть Сулиен Блаунт, бывшего послушника в аббатстве Рамси; меняет имя жертвы убийства с «Альдхельм» на «Альфред»; меняет личность убийцы; изменяет подарок леди Донаты Тутило с псалтыря на украшенное драгоценными камнями ожерелье и ее мотив для того, чтобы подарить его ему; и делает характер лорда Бомонта гораздо более высокомерным, циничным и жестоким, чем персонаж в романе.
  • «Поле Гончара» фокусируется на брате Руальде, гончаре, который бросил свою жену, чтобы присоединяйтесь к аббатству Шрусбери за год до начала повествования. Местный дворянин подарил аббатству поле. Работая в поле, которое находится недалеко от бывшего дома Руальда, братья обнаруживают кости женщины, которая, как они подозревают, является брошенной женой Руальда Дженерис.
  • «Паломник ненависти» сильно отличается от романа. В этой версии в день святой Уинифреда в багаже ​​паломников обнаруживается престарелый труп, и его личность, а не убийство далекого рыцаря, становится предметом тайны. Мэтью и Кьяран - братья, указывая пальцем на то, кто виноват в смерти их отца. В этой адаптации Мэтью - злодей. Crippled Rhun, далеко не один из самых многообещающих новичков Кадфаэля, подтверждает подозрения отца аббата в том, что он фальсифицирует свое состояние, чтобы заработать на благотворительности окружающих; его сестра Мелангель была вынуждена из-за чувства вины ждать его по рукам и ногам, даже воровая, чтобы поддержать свои нужды. Это был последний роман Эллиса Питерса, адаптированный для экрана.
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 13:14:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте