Кабаре | |
---|---|
![]() | |
Музыка | Джон Кандер |
Текст песни | Фред Эбб |
Книга | Джо Мастерофф |
Базис | Я камера. от Джон Ван Друтен. Прощай, Берлин. от Кристофер Ишервуд |
Продукция | См. Список
|
Награды |
Кабаре 1966 г. мюзикл на музыку Джона Кандера, слова Фреда Эбба и книга Джо Мастерофф, основанная на Джоне Ван Друтене 1951 г. спектакль Я камера, который был адаптирован из рассказа Прощай, Берлин (1939) Кристофера Ишервуда. Действие фильма происходит в Берлине 1931 года, когда к власти приходят нацисты. В его внимании - ночная жизнь в центре захудалого Кит Кэт Клуб, и он вращается вокруг американского писателя Клиффа Брэдшоу и его отношения с английским исполнителем кабаре. Салли Боулз.
Подсюжет включает в себя обреченный роман между немецкими владелицей пансиона Фройляйн Шнайдер и ее престарелым поклонником герром Шульцем, еврейским продавцом фруктов. За происходящим наблюдает церемониймейстер в клубе Кит-Кат. Клуб служит метафорой зловещих событий конца Веймарской Германии.
Первоначальная постановка Бродвея 1966 года стала хитом, вдохновив на многочисленные последующие постановки в Лондоне и Нью-Йорке, а также на 1972 г. одноименный фильм.
Сэнди Уилсон, добивш аяся успеха с Другом в 1950-х годах, завершила книгу и большую часть партитуры для Прощай, Берлин, его адаптация тезис пьесы Ван Друтена Я камера, когда он обнаружил вариант продюсера Дэвида Блэка как в пьесе Ван Друтена 1951 года, так и в исходном материале Кристофера Ишервуда истек и был приобретен Гарольдом Принцем. Принц поручил Джо Мастероффу работать над книгой. Когда Принс и Мастерофф сошлись во мнении, что музыка Уилсона не сумела уловить суть Берлина конца 1920-х годов, Джон Кандер и Фред Эбб были приглашены присоединиться к проекту.
Новая версия изначально представляла собой драматический спектакль, которому предшествовал пролог из песен, описывающую атмосферу Берлина с разных точек зрения. Когда композиторы начали распределять песни между сценами, они поняли, что можно рассказать историю в структуре более традиционного книжного мюзикла, и они заменили некоторые песни мелодиями, более подробно сюжету. Изменились и оригинальные персонажи Ишервуда. Главным героем стал американский писатель, преподающий английский язык; хозяйка-антисемит превратилась в толерантную женщину с еврейским кавалером герром Шульцем, который владел магазином фруктов; двое языковых студентов были исключены; и два персонажа - проститутка Фройлейн Кост и нацист Эрнст Людвиг - были добавлены в смесь. В конечном итоге мюзикл выразил две истории в одной: первая, ревю, сосредоточенная на упадке захудалого Кит Кэт Клуба; вторая - история, происходящая в клубном обществе.
После просмотра одной из последних репетиций перед тем, как труппа направилась в Бостон на предбродвейский забег, Джером Роббинс использовал исключить музыкальные фрагменты за пределами кабаре. Принц проигнорировал его совет. В Бостоне Джилл Хаворт боролась с ее характеристикой исполнительницы кабаре Салли Боулз; критики думали, что блондинка, одетая в белое платье, предлагает выпускной бал больше, чем безвкусный ночной клуб, поэтому Салли превратилась в брюнетку перед тем, как шоу открылось на Бродвее.
Постановка Принца была необычной для того времени. Когда аудитория заполнила театр, занавес был уже поднят, открывая сцену, на которой находилось только большое зеркало, отражающее зал. Не было увертюры ; вместо этого барабанная дробь и треск тарелки приводят к открытию номера. Сопоставление сценарных сцен с песнями, используемыми в качестве экспозиции, и отдельные номерами кабаре, другими социальными комментариями, были новой концепцией, используемыми показила публику, но по мере того, как они постепенно пришли к пониманию разницы между ними, они смогли использовать доводы между ними, они показали доводы, стоящие за ними.
Мюзикл открылся на Бродвее 20 ноября 1966 года в Театр Бродхерст, переданный в Императорский театр, затем Бродвейский театр перед закрытием 6 сентября 1969 года после 1165 представлений и 21 превью. Режиссер Гарольд Принс и хореография Рон Филд, в ролях Джилл Хаворт в роли Салли, Берт Конви в роли Клиффа, Лотте Леня в роли Фройлейн Шнайдер Джек Гилфорд в роли герра Шульца Джоэл Грей в роли церемониймейстера (Ведущий), Эдвард Винтер в роли Эрнста и Пег Мюррей в роли Фройлейн Кост. Замены позже в пробеге включали Аниту Джилетт и Мелиссу Харт в роли Салли, Кен Керчевал и Ларри Керт в роли Клиффа и Мартина Росстина в роли ведущий. Кроме того, Джон Серри-старший выступал в качестве оркестрового аккордеониста.
В национальном турне по США 1967–68 участвовали Мелисса Харт (Салли), Сигне Хассо (Фройлейн Шнайдер) и Лео Фукс (Герр Шульц). В турне участвовали Театр Шуберта в Нью-Хейвене, Коннектикут, декабрь 1967 года; Театр Ахмансона в Лос-Анджелесе; Кливленд, Огайо; Балтимор, Мэриленд; и Атланта, Джорджия.
Премьера мюзикла состоялась в Вест-Энде 28 февраля 1968 года в Palace Theater с Джуди Денч в роли Салли, Кевин Колсон в роли Клиффа, Барри Деннен в роли ведущего, Лила Кедрова в роли Фройлейн Шнайдер и Питер Саллис в роли герра Шульца. В нем было проведено 336 представлений.
В 1986 году спектакль возобновили в Лондоне в Strand Theater в главных ролях Келли Хантер в роли Салли, Питер Лэнд в роли Клиффа и Уэйн Слип в роли ведущего, постановщик и хореография Джиллиан Линн.
Первое бродвейское возрождение открылось 22 октября 1987 года под руководством и хореографией Принца и Филда. Возрождение началось в Императорском Театре, а затем было перенесено в Минскофф Театр для завершения тиража из 261 спектакля. Джоэл Грей получил звание ведущего, Элисон Рид в роли Салли, Грегг Эдельман в роли Клиффа, Регина Резник в роли Фройлейн Шнайдер, Вернер Клемперер в роли герра Шульца и Давид Сталлер в роли Эрнста Людвига. Песня "Don't Go" была добавлена для персонажа Клиффа.
В 1993 году Сэм Мендес поставил новую постановку для Donmar Warehouse в лондонском Вест-Энде. В нем снимались Джейн Хоррокс в роли Салли, Адам Годли в роли Клиффа, Алан Камминг в роли ведущего и Сара Кестельман в роли Фройлейн Шнайдер. Камминг получил номинацию на премию Оливье за свое исполнение, а Кестельман получил премию Оливье за лучшую роль второго плана в мюзикле. Концепция Мендеса отличалась от оригинальной постановки или от обычного возрождения.
Самым значительным изменением стал ведущего. Роль, который играл Джоэл Грей в обоих предыдущих воплощениях, был асексуальным, резким персонажем с румяными щеками, одетым в смокинг. Образ Алана Камминга был сильно сексуализирован, так как он носил подтяжки (то есть подтяжки) вокруг промежности и красную краску на сосках.
Постановочные детали также отличались; вместо "Tomorrow Belongs to Me", исполняемой мужским хором, ведущий играет запись мальчика сопрано, поющего ее. В финальной сцене ведущий снимает верхнюю одежду, чтобы увидеть полосатый костюм того же типа, который носят интернированные в концлагерях ; на прикреплены желтый значок (идентифицирующий евреев), красная звезда (обозначающий коммунистов и социалистов) и розовый треугольник (обозначающий гомосексуалистов). Другие изменения включали добавленные ссылки на бисексуальность Клиффа, в том числе короткую сцену, где он целует одного из мальчиков из кабаре. "I Don't Care Much", которая была вырезана из оригинальной постановки, была восстановлена, а "Mein Herr" был добавлен из фильма.
Второе возрождение Бродвея было основано на постановке Склада Мендес-Донмар 1993 года. В бродвейской передаче Роб Маршалл был содиректором и хореографом. Постановка открылась после 37 просмотров 19 марта 1998 года в клубе Kit Kat Klub, который раньше был известен как Театр Генри Миллера. Позже в том же году он перешел в Studio 54, где оставался до конца своих 2377 выступлений, став третьим по продолжительности возрождением в истории бродвейской музыки, третьим только после Ой! Калькутта! и Чикаго. В бродвейской постановке Камминг повторил свою роль ведущего, напротив новичков Наташа Ричардсон в роли Салли, Джон Бенджамин Хики в роли Клиффа, Рон Рифкин в роли герра Шульца, Денис О'Хара в роли Эрнста Людвига, Мишель Павк в роли Фройлейн Кост, и Мэри Луиза Уилсон в роли Фройлейн Шнайдер вместе с Джойс Читтик, Леени Райдаут, Эрин Хилл, Кристина Пол, Кристен Олнесс, Майкл О'Доннелл, Билл Сзободи и Фред Роуз. Бродвейская постановка была номинирована на десять премий Тони, из четырех которых были удостоены награды Камминга, Ричардсона и Рифкина, а также на премию Тони за лучшее возрождение мюзикла. Позднее в этой постановке было несколько заметных замен: Дженнифер Джейсон Ли, Сьюзан Иган, Джоэли Фишер, Джина Гершон, Дебора Гибсон, Тери Хэтчер, Мелина Канакаредес, Джейн Ливс, Молли Рингуолд, Брук Шилдс и Леа Томпсон в роли Салли; Майкл К. Холл, Рауль Эспарса, Нил Патрик Харрис, Адам Паскаль, Джон Секада, Норберт Лео Бутц и Джон Стамос в качестве ведущего; Бойд Гейнс и Майкл Хайден в роли Клиффа; Том Босли, Дик Латесса, Хэл Линден, Лоуренс Лакинбилл и Тони Робертс в роли герра Шульца; и Блэр Браун, Полли Берген, Мариетт Хартли и Кэрол Шелли как фройлейн Шнайдер.
Между возрождениями 1993 и 1998 годов произошел ряд изменений, несмотря на схожесть творческого коллектива. Номер кабаре «Две дамы» был поставлен с ведущим, девушкой из кабаре и мальчиком из кабаре в перетаскивании и включал игру с тенями, имитирующую различные сексуальные позы. Партитура была полностью переорганизована с использованием синтезаторных эффектов и расширением сценического оркестра, теперь на всех инструментах играют девушки и парни из кабаре. Жестокая сатирическая «Сидящая красотка» с ее насмешливыми ссылками на лишения, отчаяние и голод была полностью исключена, как это было в киноверсии, а в возрождении 1993 года она была объединена с «День» (как это было раньше). был в 1987 г. в лондонском производстве), "Деньги" теперь исполнялись самостоятельно. «Может быть, на этот раз» из экранизации был добавлен к саундтреку.
В сентябре 2006 года в Lyric Theater открылась новая постановка спектакля., режиссер Руфус Норрис, Анна Максвелл Мартин в роли Салли, Джеймс Дрейфус в роли ведущего, Харриет Торп в роли Фройлейн Кост и Шейла Хэнкок в роли фройлейн Шнайдер. Хэнкок выиграл Премию Оливье за лучшее исполнение второго плана в мюзикле. Замены позже в пробеге включали Ким Медкалф и Эми Наттолл в роли Салли, Хонор Блэкман и Анджела Ричардс в роли Фройлейн Шнайдер и Джулиан Клэри и Алистер Макгоуэн в роли ведущего. Этот спектакль закрылся в июне 2008 года и гастролировал по стране в течение двух лет с актерским составом, в который входили Уэйн Слип в роли ведущего и Саманта Баркс и Шивон Диллон в роли Салли.
Возрождение открылось в Вест-Энде в Театр Савой 3 октября 2012 года после четырехнедельного тура по Великобритании, включая Бромли., Саутгемптон, Ноттингем, Норвич и Солфорд. Уилл Янг играл ведущего, а Мишель Райан изображала Салли Боулз. 10 августа 2012 года было объявлено, что к актерскому составу также присоединены Сиан Филлипс, Харриет Торп и Мэтт Роул. Постановка была сделана творческой группой, стоящей за возрождением Лондона 2006 года, но они создали другие декорации, освещение, костюмы, хореографию и направление. В августе 2013 года шоу отправилось в тур, снова с Янгом в роли ведущего, Шивон Диллон, повторяя свою роль Салли, и Лин Пол, присоединившийся к актерскому составу в роли Фройлейн Шнайдер.
Осенью 2017 года постановка гастролировала по Великобритании, где Янг повторил свою роль ведущего, а Луиза Реднапп - Салли Боулз.
Еще один тур по Великобритании начался осенью 2019 года с Джоном Партриджем в роли ведущего, Кара Лили Хейворт в роли Салли Боулз и Анита Харрис в роли фройлейн Шнайдер.
В сентябре 2013 года Roundabout Theater Company объявила о планах вернуть нашумевшую постановку 1998 года в Studio 54 в Нью-Йорке. Для этого, третье возрождение Бродвея шоу, Сэм Мендес и Роб Маршалл повторили свои роли в качестве директора и содиректора / хореографа, чтобы воссоздать свои работы из более ранней постановки. Алан Камминг снова снялся в роли ведущего, а номинант на премию Оскар Мишель Уильямс дебютировала на Бродвее в роли Салли Боулз. 7 октября 2013 года номинанты на премию Тони Дэнни Бурштейн и Линда Эмонд присоединились к актерскому составу в роли герра Шульца и фройляйн Шнайдер. Производство началось с 24-недельного ограниченного взаимодействия с предварительными просмотрами с 21 марта 2014 года с премьеры 24 апреля 2014 года. Это участие было позже продлено до 36 недель, завершившихся 4 января 2015 года.
21 августа 2014 года было подтверждено, что Эмма Стоун заменит Мишель Уильямс роль в Салли до 1 февраля 2015 года после того, как Уильямс оставит производство 9 ноября, а Алан Камминг продолжит работу в роль ведущего до даты закрытия шоу в марте 2015 года. 5 января 2015 года The Roundabout Theater Company объявила, что Стоун продлит свою роль Салли до 15 февраля. 17 февраля Сиенна Миллер заменила Стоуна как Салли, до закрытия шоу 29 марта 2015 года.
Позже постановка гастролировала по США с января 2016 года с Рэнди Харрисоном в роли Френчи и Андреа Госс (после ее появления в роли Френчи в Бродвейская постановка). Позже их заменили Джон Петерсон и Ли Энн Ларкин.
Театр Октагон, Болтон (Великобритания) (1993). Режиссер Ян Форест, дизайнер Эшли Шарп; Эшли Артус в главной роли (номинация на премию «Манчестерские вечерние новости» за его исполнение) в роли ведущего, Деборы МакЭндрю и Билла Чемпиона.
A BBC Radio 2 в радиопередаче в 1996 году на ипподроме Голдерс-Грин в главных ролях: Клэр Берт (Салли Боулз), Стивен Беркофф (ведущий), Алекс Хэнсон (Клиффорд Брэдшоу), Кейт Мичелл (Герр Шульц) и Розмари Лич (Фройляйн Шнайдер).
С 2003 года были успешные международные постановки шоу (многие из которых основывались на концепции Мендеса), в том числе постановки в Аргентине, Австралия, Бразилия, Канада, Колумбия, Коста-Рика, Франция, Португалия, Греция, Израиль, Малайзия, Мексика, Перу, Сербия, Южная Африка, Испания и Венесуэла. В 2008 году Стратфордский Шекспировский фестиваль представил чрезвычайно мощную постановку в Театре Эйвон, спроектированную Дугласом Паращуком и поставленную Амандой Денерт, с Брюсом Доу в роли ведущего., Триш Линдстрем в роли Салли, Шон Арбакл в роли Клиффа, Нора Макклеллан в роли Фройлейн Шнайдер и Фрэнк Мур в роли герра Шульца.
Фестиваль Шоу в Ниагара-он-те-Лейк, Онтарио, включил кабаре в сезон 2014 года. Спектакль, который проходил с 10 апреля по 26 октября 2014 года в Фестивальном театре, был поставлен Питером Хинтоном (под влиянием постановки Мендес) с хореографией Дениз Кларк и с участием Хуана Чиорана в роли ведущей Деборы. Хэй в роли Салли, Грей Пауэлл в роли Клиффа, Бенедикт Кэмпбелл в роли герра Шульца Коррин Косло в роли Фройлейн Шнайдер и Джей Тёрви в роли Эрнста.
Новое крупное возрождение с новым руководством сыграло в Сиднее и Мельбурне, Австралия, в 2017 году. В постановке Пол Кэпсис в роли ведущего и Челси Гибб в роли Салли. В постановке смешались элементы постановки Мендеса, такие как версия «Две дамы» и изображение веселого Клиффа, с очень красочным художественным оформлением оригинала (ведущий в полном гриме и одет) и большей частью дополнительных песни из фильма 1972 года (за исключением "Mein Herr").
В 1993 году была снята видеозапись британского телевидения с Аланом Каммингом.
С 1992 года состоялись премьеры десяти польских постановок Кабаре, споследним, сыгранным 8 января 2016 года в Театре Драматичны в Варшаве.
На заре 1930-х годов в Берлине Нацистская партия становится сильнее. Кит Кэт Клуб - захудалое кабаре, место декадентских праздников. Церемониймейстер Клуба, или M.C. (Ведущий) вместе с девушками из кабаре и официантами разогревает публику («Willkommen »). На прибывает Клифф Брэдшоу, молодой вокалист, приехавший в Берлин для работы над своим новым романом. Он знакомится с Эрнстом Людвигом, немцем, который предлагает Клиффу работу и рекомендует пансионат. В пансионе Фройляйн Шнайдер предлагает Клиффу комнату за сто марок; он может заплатить только пятьдесят. После недолгого обсуждения она уступает и позволяет Клиффу жить там за пятьдесят марок. Фройляйн Шнайдер отмечает, что она научилась принимать все, что предлагает жизнь («Ну и что?»).
Когда Клифф посещает клуб Кит-Кэт, ведущий британскую певицу Салли, которая исполняет пикантный, кокетливый номер («Не говори маме»). После этого она просит Клиффа читать ей стихи; он декламирует «Кейси у летучей мыши ». Клифф предлагает отвезти Салли домой, но она говорит, что ее парень Макс, владелец клуба, слишком ревнив. Салли исполняет свой последний номер в Kit Kat Klub при участии женского ансамбля ("Mein Herr"). Ансамбль кабаре исполняет песню и танец, звонит друг другу по межстольным телефонам и приглашает друг друга на танцы и напитки («Телефонная песня»).
На следующий день Клифф только что закончил давать Эрнсту урок английского языка, когда приходит Салли. Макс уволил ее и выгнал, и теперь ей негде жить, поэтому она спрашивает его, может ли она жить в его комнате. Сначала он сопротивляется, но она убеждает его (и фройляйн Шнайдер) принять ее («Совершенно чудесно»). Ведущий и две спутницы поют песню («Две дамы»), в которой говорится о необычных условиях жизни Клиффа и Салли. Герр Шульц, пожилая владелица фруктового магазина-еврея, проживающая в своем пансионе, подарила Фройляйн Шнайдер ананас («Это не могло меня больше порадовать»). В Kit Kat Klub молодой официант начинает петь песню - патриотический гимн Отечеству, постепенно переходит в более мрачную, вдохновленную нацистами маршевую песню, превращаясь в резкую «Завтра принадлежит мне». Сначала он поет a cappella, прежде чем к нему присоединятся клиенты и группа (в возрождениях 1998 и 2014 годов это было заменено ведущим, играющим записью мальчика-сопрано).
Спустя несколько месяцев Клифф и Салли еще живут вместе и полюбили друг друга. Клифф знает, что он «снится», но ему слишком нравится жить с Салли, чтобы прийти в себя («Почему я должен просыпаться?»). Салли сообщает, что беременна, но не знает отца и неохотно решает сделать аборт. Клифф напоминает ей, что это мог быть его ребенок, и кажется, убеждает ее завести ребенка. («Может быть, на этот раз») Эрнст и предлагает Клиффу работу - забрать чемодан в Париже и доставить его своему «клиенту» в Берлине - легкие деньги. Ведущий комментирует это в песне "Sitting Pretty" (или, в более поздних версиях, "Деньги").
Тем временем фройлейн Шнайдер поймала одного из своих постояльцев, фрейлейн Кост, за тем, как она вводила моряков в свою комнату. Фройлейн Шнайдер запрещает ей делать это снова, но фройлейн Костает уйти. Она также регистрирует, что видела фройлейн Шнайдер с герромом Шульцем в ее комнате. Герр Шульц спасает репутацию фройлейн Шнайдер, сообщая фройляйн Кост, что они с фройлейн Шнайдер поженятся через три недели. После того, как фройлейн Кост уезжает, фройлейн Шнайдер благодарит г-на Шульца за то, что он солгал фройляйн Кост. Г-н Шульц говорит, что он был серьезен, и делает предложение Фройляйн Шнайдер («Женат»).
На помолвке фройлейн Шнайдер и герра Шульца появляется Клифф и доставляет чемодан Эрнсту. Подвыпивший герр Шульц поет "Meeskite" ("meeskite", как он объясняет, идиш для уродливого или забавного вида), песню с моралью ("Любой, кто несет ответственность за красоту, большой или маленький / не мискайт вообще" "). Позже, желая отомстить фройляйн Шнайдер, фройлейн Кост говорит Эрнсту, который носит теперь нацистскую повязку на руке, что Шульц - еврей. Эрнст предупреждает фройляйн Шнайдер, что выходить замуж за еврея может быть неразумно. Фройлейн Кост и компания повторяют «Завтра принадлежит мне» с более откровенно нацистским подтекстом, за которым наблюдают Клифф, Салли, Фройлейн Шнайдер, герр Шульц и ведущий.
Девушки из кабаре вместе с ведущими в перетаскивании выполняют упражнение удочкой, которое в конечном итоге превращается в гуся. -шаг. Фройляйн Шнайдер выражает свою обеспокоенность по поводу своего господину Шульцу, который заверяет ее, что все будет хорошо («Замужем» (Реприза)). Их прерывает грохотича, брошенного в окно фруктовой лавки герра Шульца. Шульц убедить ее, что проблемы только дети, но фройляйн Шнайдер боится.
Вернувшись в клуб Кит-Кэт, ведущий исполняет песни и танцы с девушкой в костюме гориллы, напевая, что их любовь встретила всеобщее неодобрение («Если бы вы могли видеть ее»). Призывая публику быть более непредубежденной, он защищает свою женщину-обезьяну, заключая: «Если бы вы могли видеть ее моими глазами... она бы вообще не выглядела еврейкой». (Эта еврейза была заложена для того, чтобы шокировать аудиторию и заставить ее задуматься о том, насколько легко и быстро они принимали предрассудки, но протесты и угрозы бойкота со стороны сторонских лидеров в Бостоне заставили Эбба написать альтернативную заключительную систему: «Она вовсе не мискайт. ") Фройляйн Шнайдер идет в комнату Клиффа и Салли и возвращает их подарок от помолвки, объясняя, что ее брак был отменен. Когда Клифф протестует, говоря, что она не может просто так такаться, она спрашивает его, какой другой выбор у нее есть ( «Что бы ты сделал?»).
Клифф говорит Салли, что они забирает ее обратно в Америку, чтобы они вместе растили ребенка. »Салли протестует, заявляет, как прекрасна их жизнь в Берлине, и Клифф резко говорит ей« Салли возражает, что политика не имеет ничего общего ни с ними, ни с ними, ни их спора Салли возвращается в клуб («Мне все равно равно») (в бродвейских представлениях 1998 года и Лондона 2012 года Салли принимает кокаин перед тем, как покинуть комнату Клиффа). В клубе Кит-Кэт после очередного ожесточенного спора с Салли к Клиффу обращается Эрнст, у которого есть еще одна работа по доставке. Клифф пытается отмахнуться от него, но когда Эрнст спрашивает, вызвано ли отношение Клиффа к нему «из-за еврея на вечеринке», но его жестоко подвергают нацистские телохранители Эрнста и вытаскивают из клуба. На сцене ведущий представляет Салли, которая снова выходит, чтобы выступить, напевая, что «жизнь - это кабаре, старый приятель», закрепляя ее решение жить в беззаботном невежестве и свободе («Кабаре»).
На следующее утро ушибленный Клифф собирает вещи, когда его посещает герр Шульц. Он говорит Клиффу, что переезжает в другой пансионат, но уверен, что плохие времена скоро пройдут. Он говорит, что понимает немецкий народ, потому что он тоже немецкий. Когда Салли возвращается, она сообщает, что сделала аборт; Клифф дает ей пощечину. Он все еще надеется, что она присоединится к нему, но Салли говорит, что она «всегда ненавидела Париж», и надеется, что когда Клифф наконец напишет свой роман, он посвятит его. Утес уходит, убитый горем.
В поезде в Париж Клифф начинает писать свой роман, размышляя о своих переживаниях: «Было кабаре, и там был церемониймейстер... и был город под названием Берлин, в стране под названием Германия... и это был конец света ". (Реприза" Вилкоммен "). В клубе Kit Kat Klub нас приветствует (в возрождении 1998 года он снимает пальто, чтобы увидеть форму узника концлагеря, отмеченную желтой Звездой Давида и розовым треугольником ), а фон поднимается, открывая белое пространство с ансамблем, стоящим внутри. Ансамбль кабаре повторяет "Willkommen", но теперь он стал резким и жестоким, поскольку ведущий поет "Auf Wiedersehen... à bientôt...", за В некоторых постановках белое пространство затем мигает со стробоскопическим эффектом, подразумевая, что исполнители кабаре, за исключением Салли (которая не стоит в белом пространстве), повторными жертвами зверств нацистов по отношению к евреям и геям.
Роль | Оригинальный Бродвей | Оригинальный Лондон | фильм 1972 года | Возрождение Лондона 1986 года | Возрождение Бродвея 1987 года | Возрождение Лондона 1993 года | Возрождение Бродвея 1998 года | Возрождение Лондона 2006 года | Возрождение Лондона 2012 года | Возрождение Бродвея 2014 года | Тур по США, 2016 год | Тур по Великобритании, 2017 год | Тур по Великобритании, 2020 год |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ведущий | Джоэл Грей | Барри Деннен | Джоэл Грей | Уэйн Сон | Джоэл Грей | Алан Камминг | Джеймс Дрейфус | Уилл | Алан Камминг | Рэнди Харрисон | Уилл Янг | Джон Партридж | |
Салли Боулз | Джилл Хаворт | Джуди Денч | Лайза Миннелли | Келли Хантер | Элисон Рид | Хорнрокс | Наташа Ричардсон | Анна Максвелл Мартин | Мишель Райан | Мишель Уильямс | Андреа Госс | Луиз а Реднапп | Кара Лили Хейворт |
Клиффорд Брэдшоу | Берт Конви | Кевин Колсон | Майкл Йорк | Питер Лэнд | Грегг Эдельман | Адам Годли | Джон Бенджамин Хики | Майкл Хейден | Мэтт Роул | Билл Хек | Ли Аарон Розен | Чарльз Хагерти | Чарльз Хагерти |
Фройлейн Шнайдер | Лотте Леня | Лила Кедрова | Элизабет Нойман-Виртель | Вивьен Мартин | Регина Резник | Сара Кестельман | Мэри Луиза Уилсон | Шейла Хэнкок | Сиан Филлипс | Линда Эмонд | Шеннон Кокран | Сьюзан Пенхалигон | Анита Харрис |
Герр Шульц | Джек Гилфорд | Питер Саллис | Н / Д | Оскар Куитак | Вернер Клемперер | Джордж Рейстрик | Рон Рифкин | Джеффри Хатчингс | Линал Хафт | Дэнни Бурштейн | Марк Нельсон | Линал Хафт | Джеймс Патерсон |
Эрнст Людвиг | Эдвард Винтер | Ричард Оуэнс | Ральф Уолтер | Родни Коттам | Дэвид Сталлер | Майкл Гардинер | Денис О'Хар а | Эндрю Мод | Николас Тиззард | Аарон Крон | Нед Нойес | Николас Тиззард | Николас Тиззард |
Фройлейн Кост | Пег Мюррей | Памела Стронг | Хелен Вита | Грейзин Фрейм | Нора Мэй Линг | Шарлотта Медкалф | Мишель Павк | Харриет Торп | Гейл Рэнкин | Элисон Юинг | Басенка Блейк | Басенка Блейк |
Каждая постановка Cabaret изменяла оригинальную музыку, при этом песни были изменены, вырезаны или добавлены из фильма версия. Это коллективный список, в котором представлены все песни из всех крупных произведений.
Акт I
| Акт II
|
Of Изначально планировался пролог песен, остался только "Willkommen". Один из выпавших номеров, «I Don't Care Much», в конечном итоге был восстановлен в постановке 1987 года. «Соседи по комнате» были заменены на «Совершенно изумительно», но в значительной степени служат той же цели для Салли, чтобы убедить Клиффа позволить ей переехать к нему. Салли должна была спеть «Good Time Charlie» Клиффу, пока они едут в Помолвка Фройлейн Шнайдер и герра Шульца, Салли издевается над чрезмерно суровым и пессимистичным Клиффом словами: «Ты так хорошо проводишь время, Чарли Что мы будем с тобой делать? / Ты такой доброго времени суток Чарли / все время резвится... ").« Все пройдет »был запланирован на конец первого акта: Фройлейн Шнайдер изменена тем, что выходить замуж за еврея может быть неразумно, а Клифф изменен нацизма в городе. В конце концов, она убеждает Клиффа и Фройляйн Шнайдер спеть с ней песню. (И эта песня, и «Соседи по комнате» иногда подчеркиваются остинатным ритмом пьесы.) Эти три удаленные песни были записаны Кандером и Эббом, а ноты к песням были включены в сборник «Complete Cabaret Collection», сборник вокала. отрывки из мюзикла.
Песня "Mein Herr", написанная для фильма. 1972 года, и "Maybe This Time" (более ранняя песня Кандера и Эбба, записанная десять за неизведанный мюзикл Golden Gate) были включены в возрождение 1998 года. В этом возрождении "Mein Herr" заменила "The Telephone Song", которая уже немного появлялась перед "Маме не говори" ". «Может быть, на этот раз» заменило «Почему я должен просыпаться?» И был спет Салли в ее собственном размышлении (оба были включены в лондонское возрождение 2006 года). Ранее, во время возрождения 1987 года, для Клиффа была написана новая песня под названием «Don't Go».
Вдобавок было две песни «Деньги». Первоначально песня «Sitting Pretty» исполнялась ведущим и сопровождающим девушками кабаре в международных костюмах и их денежных единицах (представляющих российские рубли, японские иены, Французские франки, американские доллары и германские рейхсмарки ). В фильме этот номер был заменен на «Деньги, деньги», и его пели ведущие и Салли Боулз. Однако "Sitting Pretty" все же ненадолго прозвучала в фильме в качестве оркестровой фоновой музыки. Для возрождения 1987 года была специальная версия, включающая попурри из песен о деньгах, мотивы из более поздней песни были включены в «международный» танец, в котором «Sitting Pretty». Для возрождения 1998 года использовалась только более поздняя песня, написанная для фильма. Эта версия Cabaret Girls и добавила более темный и грубый оттенок.
Первой записью Cabaret был оригинальный актерский альбом, некоторые песни (особенно "Sitting Pretty" / "The Money Song") были сильно отредактированы. для экономии места на диске и другие особенно «Телефонная песня»), взятые в более быстром темпе. Когда этот альбом был выпущен на компакт-диске, голосовые и фортепианные записи песен Кандера и Эбба, вырезанные из мюзикла, были добавлены в качестве бонусного материала.
Саундтрек к фильму 1972 года с Лайзой Миннелли, пожалуй, самая известная из записей, хотя фильм сильно переписан и исключает из сценической постановки все, кроме шести оригинальных песен..
Оригинальная запись лондонского актерского состава (1968) была выпущена в Великобритании и переиздана на лейбле CBS Embassy в 1973 году. Были записаны актеры возрождения на Бродвее в 1986 и в Лондоне.
Студийная запись 1999 года на двух компакт-дисках содержит более или менее полную партитуру, включая песни, написанные для фильма или для более поздних постановок, а также многие эпизоды и инструментальные партии, которые обычно не записываются. В этой записи Джонатан Прайс в роли ведущего, Мария Фридман в роли Салли, в роли Клиффа, в роли Клиффа, Джуди Денч в роли Фройлейн Шнайдер и Фред Эбб в роли герра Шульца.
Самая последняя запись Cabaret - это запись лирического театра лондонского возрождения 2006/2007 годов. В записи были Джеймс Дрейфус в роли ведущего и Анна Максвелл Мартин в роли Салли Боулз. Пик записи был под номером 107 в Французский чарт альбомов и номером 49 и в Голландский рейтинг альбомов.
. В дополнение к этим характеристикам, были выпущены альбомы для французского, испанского, греческого, иврита, итальянского, Были выпущены австрийские, голландские, мексиканские и две немецкие постановки.
Cabaret использует эти инструменты для некоторых своих постановок:
|
|
Год | Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1967 | Премия Тони | Лучший мюзикл | Выиграл | |
Лучшая оригинальная музыка | Джон Кандер и Фред Эбб | выиграл | ||
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Джек Гилфорд | Номинация | ||
Лучшая роль ведущей актрисы в мюзикле | Лотте Леня | Номинация | ||
Лучшая роль популярно го актера в мюзикле | Джоэл Грей | Победитель | ||
Эдвард Винтер | Номинация | |||
Лучшая роль известной актрисы в мюзикле | Пег Мюррей | Выиграл | ||
Лучшая режиссура мюзикла | Гарольд Принс | Выиграл | ||
Лучшая хореография | Рон Филд | Выиграл | ||
Лучший сценический дизайн | Борис Аронсон | Вон | ||
Лучший дизайн костюмов | Патрисия Зиппродт | выиграла | ||
Нью-Йоркский кружок драматических критиков | Лучший мюзикл | Выиграл | ||
награду Круг внешних критиков | Лучший мюзикл | Выиграл |
Год | Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1987 | Тони Награда | Лучшее возрождение мюзикла | Номинация | |
Лучшее исполнение актера в мюзикле | Вернер Клемперер | Номинация | ||
Лучшая пьеса выступление известной актрисы в мюзикле | Элисон Рид | Номинация | ||
Регина Резник | Номинация | |||
Премия Драма Письменный стол | Выдающееся возрождение мюзикла | Номинация | ||
Выдающийся актер в мюзикл | Джоэл Грей | Назначен | ||
Выдающийся директор мюзикла | Гарольд Принс | Назначен |
Год | Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1994 | Премия Лоуренса Оливье | Лучшее музыкальное возрождение | Номинация | |
Лучшая мужская в мюзикле | Алан Камминг | Номинация | ||
Лучшая роль второго плана в мюзикле | Сара Кестельман | Вон | ||
Лучший режиссер мюзикла | Сэм Мендес | Номинация |
Год | Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2007 | Премия Лоуренса Оливье | Лучшее музыкальное возрождение | Номинация | |
Лучшая вторая роль в мюзикле | Шейла Хэнкок | выиграла | ||
Лучшая хореографа театра | Хавьер де Фрутос | выиграла |
Год | Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2013 | Премия Лоуренса Оливье | Лучшее музыкальное возрождение | Номинация | |
Лучшая мужская роль в мюзикле | Уилл Янг | Номинация | ||
Лучшая роль второго плана в мюзикле | Сиан Филлипс | Номинация |
Год | Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2014 | Тони Ава rd | |||
Лучшая мужская роль в мюзикле | Дэнни Бурштейн | Номинация | ||
Лучшая женская роль в мюзикле | Линда Эмонд | Номинация | ||
Drama Desk Award | Выдающийся ведущий актер в мюзикл | Дэнни Бурштейн | Номинация | |
Премия Outer Critics Circle | Выдающееся возрождение мюзикла | Номинация | ||
Лучшая актриса мюзикла | Мишель Уильямс | Номинация <ак522>Выдающийсятер мюзикла | Дэнни Бурштейн | Номинация |
Премия Фреда и Адель Астеры | Выдающийся хореограф бродвейского шоу | Роб Маршалл | Номинация | |
Выдающаяся танцовщица в бродвейском шоу | Гейл Рэнкин | Номинация |