язык Кабекар

редактировать
Кабекар
УроженецКоста-Рика
РегионТурриальба Регион (Провинция Картаго )
Этническая принадлежностьКабекар человек 9,300 (2000)
Носители языка8,800 (2000). 80% одноязычных (без даты)
Языковая семья Чибчан
Система письма Латинский
Коды языков
ISO 639-3 cjp
Glottolog cabe1245

язык Кабекар является коренным американским языком языковая семья чибчан, на которой говорят народ кабекар в Коста-Рике. В частности, на нем говорят во внутреннем регионе Турриальба провинции Картаго. 80% говорящих говорят на одном языке; по состоянию на 2007 год это единственный коренной язык в Коста-Рике, на котором взрослые говорят на одном языке. Этот язык также известен под своими диалектными названиями: Chirripó, Estrella, Telire и Ujarrás.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Географическое распространение
    • 2.1 Диалекты / разновидности
  • 3 Фонология
    • 3.1 Согласные
    • 3.2 Гласные
  • 4 Грамматика
  • 5 Ссылки
  • 6 Ресурсы
  • 7 Внешние ссылки

История

Кабекар считается одним из немногих племен, говорящих на чибча, "классифицируются по сходству языков, на которых они говорят. Другие племена, говорящие на чибча, включают брибри и борука, также из Коста-Рики. Считается, что языки племен, говорящих на чибчах, имели общего предка около 8000 лет назад. Однако считается, что различия в языках возникли из-за влияния посторонних людей, в том числе влияния Мезоамерики.

Географического распространения

Кабекар - вымирающий язык, на котором говорят в Коста-Рике. На нем говорят народ Кабекар, коренная группа, расположенная недалеко от Таламанканских гор Коста-Рики.

Диалекты / разновидности

Есть два различные диалекты Кабекара, каждый из которых имеет более узкие диалекты. На одном из них говорят на севере, а на другом - в южных частях Коста-Рики.

Фонология

Кабекар использует латинский алфавит с умляутами для (ë, ö) и тильды для (ã, ẽ, ĩ, õ, ũ). Кабекар имеет двенадцать гласных, пять из которых назализованные.

согласные

двухгубные стоматологические альвеолярные ретрофлексные постальвеолярные велярные Glottal
Plosive plainptt͡ʃk
звонкийbdd͡ʒ
Fricative sʃh
Affricate t͡kt͡s
Flap ɽ
Nasal ŋ

Гласные

УстныеНосовые
Закрытые iĩ
ɪ
Средние e
Открытые aã
Бэк-средние oõ
Задние-закрытые uũ
ʊ

Грамматика

Кабекар имеет канонический порядок слов субъект – объект – глагол.

Ссылки

Ресурсы

  • Quesada, JD (2007). Чибчанские языки. Редакция Tecnologica de CR. 259pp
  • Гаваррет, М. Э. (2015). Проблемы математического образования для подготовки учителей коренных народов. Межкультурное образование, 26 (4), 326-337.
  • Кесада, Д. Дж. (2000). О языковом контакте: еще один взгляд на испаноязычную (Центральную) Америку. Hispanic Research Journal, 1 (3), 229-242.
  • Уманья, А.С. (2012). Чибчанские языки. Языки коренных народов Южной Америки: подробный справочник, 2, 391.
  • Instituto Clodomiro Picado: Tkäbe tso Costa Rica ska Tkäbe te sa shkawe wätkewaklä (serpientes de Costa Rica y preventción de mordeduras). Сан-Хосе: Институт Клодомиро Пикадо; 2009: 20.
  • Ламунье Феррейра, А. (2013). ¿En cabécar o español ?: bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó. Centro de Investigación e Identidad y Cultura Latinoamericana. Universidad de Costa Rica. Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe Vol.10, no.12 (2013, segundo semestre) 105-119 страниц "Miradas sobre la diversidad indígena"
  • Гонсалес Кампос, Г. (2015). Nuevas consideraciones sobre la morfología verbal del cabécar. ЛЕТРАС; Том 1, № 51 (2012); 33-58. Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje
  • Пачеко, М.А. Q. (2013). Estado de la lengua cabécar en el poblado de San Rafael de Cañas, Буэнос-Айрес (Пунтаренас). Estudios de Lingüística Chibcha.
  • Solórzano, S. F. (2010). Teclado chibcha: лингвистическое программное обеспечение для систем защиты лас-языков bribri y cabécar. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 36 (2).
  • Potter, E. (1998). Начальное образование двуязычных детей из числа коренного населения в резервации Таламанка Брибри в провинции Лимон в Коста-Рике / Эльза Поттер. Техасский университет AM в Кингсвилле.
  • Андерсон, В. Д. (2006). Медицинское образование: что подумают шаманы и ведьмы? *. Academic Medicine, 81 (10), S138-S143.
  • Марджери Пенья, Энрике. 1989. Diccionario Cabécar-Español, Español-Cabécar. От редакции Университета Коста-Рики. 676pp. Перепечатка 2003.
  • Сервантес Гамбоа, Лаура. 1991. Observaciones etnomusicológicas acerca de tres cantos de cuna cabécares. Estudios de Lingüística Chibcha 10. 143–163.
  • Элизабет Верховен. 2012. Кабекар - язык чибчан в Коста-Рике. В Жанетт Сакель и Томас Штольц (ред.), Amerindiana: Neue Perspektiven auf die indigenen Sprachen Amerikas, 151–169. Берлин: Академия. [1]

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-13 13:04:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте